Книга доступна бесплатно. Все главы открыты для чтения.

Глава 28, ч.2

— Ци Су был задушен почти до потери дыхания, всё его лицо покраснело. Он отчаянно бил Подполковника Мацуи, говоря:

— Кхе-кхе-кхе… сначала… сначала отпустите…

Подполковник Мацуи толкнул его на землю, прямо наставив пистолет на его голову:

— Быстро говори!

Ци Су был так напуган, что его пробрал озноб. Затем он дрожащей рукой указал на одного из редакторов, сжавшихся в углу:

— Он, Чжан Бэйчэнь, должен знать кое-какие внутренние подробности.

Подполковник Мацуи кивнул, и его подчинённые тут же схватили Чжан Бэйчэня и подвели его.

— Господин, это несправедливо!

Чжан Бэйчэнь чуть не умер от сожаления. Он тогда просто увидел, что заголовок этой истории был слишком необычным, поэтому и одобрил рукопись, да ещё и поместил её на первую полосу. Если бы он знал, что этот роман может привести к таким серьёзным последствиям, он бы ни за что не пропустил её, даже если бы его убили.

— Я всего лишь редактор, отвечаю только за одобрение рукописей. Этот роман точно не я писал.

Чжан Бэйчэнь изо всех сил объяснял, опасаясь, что в следующую секунду он превратится в труп.

Подполковник Мацуи посмотрел на его испуганное лицо и с фальшивой улыбкой сказал:

— Если не ты написал, то где тот, кто написал этот роман?

Сказав это, он медленно выпрямился, свысока глядя на всех редакторов:

— Если не найдёте автора, вы все умрёте!

Чжан Бэйчэнь вскочил, спотыкаясь:

— Конверт с рукописью у меня ещё есть, я сейчас за ним схожу.

Подполковник Мацуи холодно хмыкнул:

— Тогда чего же ты ждёшь?!

— Хорошо, хорошо!

Чжан Бэйчэнь повернулся и побежал с такой скоростью, словно за ним гнались злые собаки.

Через мгновение он уже нашёл тот конверт из толстой стопки и принёс его. Осторожно передав конверт и оригинал рукописи Подполковнику Мацуи, Чжан Бэйчэнь наконец немного успокоил своё бешено бьющееся сердце:

— Всё здесь.

Как только Подполковник Мацуи взял конверт, его поразил неразборчивый почерк на нём:

— Ваша редакция принимает рукописи, написанные таким почерком?

Чжан Бэйчэнь неловко усмехнулся:

— Сейчас на самом деле не так много людей, умеющих хорошо писать. И мы всегда смотрим на конкретное содержание рукописи, а на почерк автора мы обычно не обращаем особого внимания.

Подполковник Мацуи слегка взглянул на него, в его голосе слышались сильное давление и угроза:

— В следующий раз, когда увидите такой уродливый почерк…

— Я знаю, я знаю, — не дожидаясь, пока Подполковник Мацуи закончит говорить, Чжан Бэйчэнь тут же кивнул в ответ:

— В следующий раз мы точно не примем такую рукопись.

Подполковник Мацуи: …

Как такой глупый человек стал редактором?

Подполковник Мацуи слегка постучал дважды по голове Чжан Бэйчэня:

— Я имел в виду, что в следующий раз, когда увидите такой почерк, обязательно сообщите нам об этом немедленно, понятно?

Чжан Бэйчэнь неоднократно кивал, соглашаясь:

— Понятно, понятно, обязательно сообщим немедленно.

Получив зацепку, Подполковник Мацуи больше не стал их мучить и, взяв письмо, увёл своих людей.

Когда все Донъинцы покинули здание редакции, редакторы тут же без сил рухнули на пол.

Это было действительно ужасно.

Они никогда не думали, что, всего лишь опубликовав роман, окажутся так близко к смерти.

— Простите…

Чжан Бэйчэнь встал и поклонился своим коллегам:

— Это всё моя вина.

Ци Су похлопал его по руке и покачал головой:

— Как это может быть твоей виной? Ты просто сделал то, что должен был сделать как редактор.

— И к тому же, я всегда чувствовал, что эта статья не так проста, как кажется на первый взгляд, — Ци Су, поколебавшись мгновение, сказал другим редакторам:

— Человек, который только что приходил, я слышал о нём. Кажется, это Подполковник Мацуи, расквартированный в Бэйпине, он второй по значимости среди всех Донъинцев в Бэйпине.

— То, что он лично привёл людей в нашу редакцию, чтобы найти автора этой статьи, определённо не так просто, как то, что автор намекнул на майора Хиракаву.

— Возможно… — голос Ци Су постепенно стих:

— В этом есть что-то, что касается реально произошедших событий, связанных с майором Хиракавой.

— Тогда это…

Группа редакторов переглянулась, на мгновение не зная, что сказать.

Чжан Бэйчэнь, поколебавшись мгновение, сказал:

— Тогда в следующий раз, если мы снова увидим такую рукопись…

Ци Су серьёзно сказал:

— Конечно, мы всё равно должны её опубликовать.

Как человек Ся Го, он очень ненавидел Донъинцев, которые бесчинствовали на территории их страны. Однако его личная сила была слишком мала, и ему нужно было заботиться о семье, поэтому он не мог открыто сопротивляться.

Но он мог делать то, что в его силах.

Донъинцы очень заботятся о своей репутации и никогда не будут действовать против них открыто.

Чжан Бэйчэнь хлопнул себя по лбу, его лицо выражало досаду:

— Но… они уже забрали тот конверт, разве автор этого романа не в большой опасности?

Ци Су беспомощно вздохнул:

— Остаётся только надеяться, что он сможет сбежать.

Что касается безопасности этого человека, они, в конце концов, были бессильны.

В чайной напротив редакции восьмилетний Сяо Чжуцзы допил последний глоток чая и, подпрыгивая, отправился домой.

Подполковник Мацуи изначально думал, что, получив этот конверт, сможет поймать автора этого романа, но, к его удивлению, когда они нашли место по адресу на конверте, оказалось, что это давно заброшенная старая фабрика.

Все, кто здесь жил, были нищими, которые скитались в поисках еды.

Их одежда была рваной, они были грязными с головы до ног, и сотни людей не имели даже настоящего имени. Как же они могли написать такую статью?

Он всё ещё не верил и допросил всех нищих, но так и не получил никакой полезной информации.

Эти нищие не знали ни одного слова, некоторые даже не знали, что такое роман, и совершенно не могли помочь Подполковнику Мацуи.

Подполковник Мацуи с большой помпой привёл людей для ареста, но в итоге не нашёл никаких зацепок.

Потратив впустую целый день, Подполковник Мацуи в ярости вернулся:

— Этот человек Ся Го просто слишком хитёр! Ни одной зацепки не оставил!

Майор Хиракава, однако, словно уже предвидел такой исход. Он неспешно налил чашку чая и протянул её Подполковнику Мацуи:

— Господин Мацуи, сначала выпейте воды, успокойтесь. Это дело не срочное.

Пока Подполковник Мацуи вёл людей на поиски автора этого романа, майор Хиракава тоже всё понял.

Независимо от того, хотел ли этот закулисный человек связаться с Красной партией или с Синей партией, раз он выбрал такой путь, как публикация в газете, это означало, что он действует в одиночку. Чтобы спасти тех людей Ся Го, которые были вынуждены подвергаться исследованиям на живых существах, этот закулисный человек непременно будет искать союзников.

Поэтому им нужно было перенести исследовательскую базу до того, как этот закулисный человек найдёт союзников.

Тогда они оставят лишь пустую оболочку для этих повстанцев. Даже если те приведут людей и найдут это место, всё равно это будет напрасный труд.

Майор Хиракава рассказал Подполковнику Мацуи о своих мыслях, и Подполковник Мацуи тут же понял, что является первоочередной задачей:

— Да, завтра я лично поведу людей, чтобы проконтролировать их переезд.

— Господин Мацуи, вы хорошо потрудились, — майор Хиракава кивнул в ответ и похлопал его по плечу.

Шэнь Тин Сы только что вышел из Донъинской концессии, как вдруг к нему подбежал и врезался в него маленький газетчик, и газеты в его руках тут же рассыпались по земле.

— Простите, простите, — мальчик неоднократно извинялся, даже не потрудившись поднять газеты с земли:

— Дядя, я не специально.

— Ничего страшного, — Шэнь Тин Сы усмехнулся, присел, чтобы помочь мальчику собрать газеты.

Когда они оказались ближе, Шэнь Тин Сы очень тихо сказал:

— Сяо Чжуцзы, ты отлично играешь, можешь уже в кино сниматься.

Сяо Чжуцзы застенчиво улыбнулся и тихонько сказал:

— В редакции никто не пострадал. Я стоял у входа с самого начала, как только Донъинцы вошли, и даже выстрелов не было слышно.

Хотя он знал, что велика вероятность того, что сотрудники редакции не пострадают случайно, но, услышав утвердительный ответ Сяо Чжуцзы, Шэнь Тин Сы наконец полностью успокоился.

Вложив поднятые с земли газеты обратно в руки Сяо Чжуцзы, Шэнь Тин Сы мягко улыбнулся ему:

— Держи. В следующий раз не будь таким опрометчивым.

Сяо Чжуцзы поклонился в знак благодарности:

— Дядя, вы такой хороший человек, до свидания.

Наблюдая, как Сяо Чжуцзы, подпрыгивая, уходит с газетами, Шэнь Тин Сы усмехнулся и повернулся, идя в противоположном направлении.

Это всё та же заброшенная фабрика, и всё та же группа голодных нищих.

Когда они увидели Шэнь Тин Сы, несущего несколько мешков больших мясных булочек, нищие бросились к нему, толкаясь.

Шэнь Тин Сы не брезговал их грязью и раздал им булочки по очереди:

— Не торопитесь, ешьте медленно, их ещё много.

Маленькие нищие были очень рады, давно не ели горячих мясных булочек:

— Дядя, вы такой хороший человек.

— Хороший человек? — прошептал Шэнь Тин Сы эти два слова.

Всего за полдня он уже услышал эту фразу от двух разных детей.

Но был ли он действительно хорошим человеком?

Казалось, он сделал много плохих вещей.

Однако Шэнь Тин Сы не был человеком, склонным к самокопанию, и быстро отбросил эту мысль.

Когда маленькие нищие закончили есть, он объяснил цель своего прихода:

— Мне нужно, чтобы вы помогли мне кое в чём. После того, как дело будет сделано, у вас будет столько мясных булочек, сколько вы сможете съесть.

Глаза группы маленьких нищих тут же загорелись:

— Дядя, вы только прикажите, мы всё сделаем!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение