Глава 9. Часть 1

… — Инок хотел отказаться, но взгляд Ансины, прикованный к его лицу, заставил его подчиниться её приказу.

— Хорошо, мисс Ходжкинс, раз вы настаиваете, чтобы я отвёз мисс Сибель обратно, то позвольте мне сначала проводить вас до Академии Чайни, а затем я вернусь и отвезу мисс Сибель, хорошо?

— Я что, беспомощна? — внезапно спросила Ансина, глядя на него. — Если в твоих глазах я всегда сияющая звезда, то немедленно отвези её обратно.

— Я буду жить, и жить хорошо! Иди! — Ансина жестом велела ему уходить.

13: Обман юной красавицы

Не имея другого выбора, Инок как можно быстрее отвёз Сибель обратно в замок.

Увидев, как они уезжают, на губах Ансины расцвела лучезарная улыбка, и она сразу же направила лошадь в лес.

Шаг, два, три… пять… тринадцать!

— Дорогая сестрица Ансина всё такая же добрая! — Элис в розовом платье вышла из леса и преградила путь лошади Ансины. — Из-за того, что сестра Сибель пострадала, ты отослала Инока! — Её ярко-голубые глаза сверкали, но в голосе звучала явная насмешка.

Ансина молча смотрела на неё, не торопясь отвечать.

Элис, решив, что она испугалась, продолжила с торжеством: — Даже не знаю, назвать тебя доброй или глупой. Как в таком месте может появиться магический зверь? Я просто попросила сестру Сибель сыграть со мной спектакль. Хотя… сестра Сибель не знала, что я хочу сделать с тобой. Я просто сказала ей, что мне нужно кое-что тебе сказать, и она помогла мне отвлечь твоего рыцаря Инока. В глазах сестры Сибель я всё ещё хорошая младшая сестра!

— Да, я тоже так думаю, — кивнула Ансина.

— Что ты имеешь в виду? — слова Ансины прозвучали для Элис как сарказм.

— Что ты хорошая сестра, — улыбнулась Ансина.

Элис, всё ещё думая, что Ансина смеётся над ней, гневно сверкнула глазами и отступила на три шага. — Ансина, сегодня ты почувствуешь, каково это — быть подавленной моей магией!

В этот момент Ансина ещё не знала, насколько успешной была её медитация, и какой силой обладал созданный ею огненный шар. Поэтому она спокойно сидела на лошади, не двигаясь.

Элис что-то бормотала себе под нос, видимо, читая заклинание. Примерно через две секунды Ансина увидела, как из рук Элис вырвалась нечто, похожее на молнию.

Чёрт, это и правда молния!

Ансина не успела увернуться, и, поражённая молнией, упала с лошади. Но Элис не собиралась останавливаться, обрушивая на неё одну молнию за другой.

Хотя прежняя Ансина была ловкой, нынешнее тело давно не тренировалось и было довольно неповоротливым. Каждая молния ударяла практически туда, где она только что была. Несколько разрядов попали в неё, опалив её голубое платье и несколько прядей волос.

Похоже, Элис действительно хотела её убить! Ансина пришла в ярость, но из-за непрекращающихся атак молний не могла дать отпор, только уворачивалась, катаясь по земле.

Внезапно её осенила идея. Она посмотрела за спину Элис. — Учитель, как вы здесь оказались? — её удивление выглядело абсолютно искренним.

Элис, услышав это, вздрогнула и обернулась. Но за её спиной, кроме колышущихся листьев, никого не было.

Ансина быстро вскочила на ноги и, словно призрак, оказалась рядом с Элис, обрушив на её голову два удара кулаками! Элис вскрикнула от боли и поняла, что её обманули!

Ансина добавила ещё два удара ногами, заставив её упасть на колени. Град ударов обрушился на Элис, но та всё ещё не унималась, крича: — Ансина, как ты смеешь меня бить?!

— Я не просто бью тебя, я хочу тебя убить! — удары кулаками и ногами заставили Элис лишь закрывать голову руками.

У магов есть один недостаток — они не могут сражаться в ближнем бою. Если враг подбирается близко, им остаётся только принимать удары!

Ансина впервые столкнулась с такой бесстыжей девчонкой, поэтому решила не убивать её сразу, а сначала как следует проучить. Она ясно чувствовала, что Элис хотела её убить. С такой сестрой лучше вообще не иметь сестёр!

Под градом ударов крики Элис постепенно стихли. Когда она безвольно упала на землю, Ансина остановилась, скрестила руки на груди и спокойно посмотрела на неё. — Элис Ходжкинс? — она сама не знала, зачем назвала её по имени. Возможно, потому что кровь не вода?

В прошлой жизни, сколько она себя помнила, она была сиротой и не знала, что такое родственные чувства.

Возможно, прежняя хозяйка этого тела всё же заботилась о своей сестре Элис? — подумала Ансина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение