Глава 10

— Чего застыл? Если хочешь жениться, немедленно встань на колени перед моей дочерью и извинись! А если не хочешь — проваливай! В нашей семье недостатка в зятьях нет! Ты, мерзавец, возомнил себя кем-то? Знай свое место! Быстрее! Не задерживай нас и наших гостей! Ну и дела, как Лили вообще связалась с таким ничтожеством?!

Цянь Ли была грубой, своевольной и совершенно неразумной. Ее родители оказались ей под стать — жадные до престижа и совершенно равнодушные к чувствам других.

В зале воцарилась тишина. Гости, многие из которых были знакомы с семьей Цянь, не удивлялись происходящему. Они знали, что Цянь были способны на любую подлость.

Все понимали, что Цянь злоупотребляют своим положением, но никто не осмеливался вступиться за молчаливого Дин Луна. Никто не хотел наживать себе врагов в лице влиятельной семьи.

После нескольких секунд гнетущей тишины на покрасневшем от пощечины лице Дин Луна появилась вымученная улыбка.

Униженный до глубины души, он еле сдерживался, чтобы не убежать, но все же заговорил, едва слышно:

— Давайте отменим свадьбу. Здесь столько гостей... Пожалуйста, сохраните мне хоть немного достоинства.

Даже в такой унизительной ситуации Дин Лун продолжал умолять Цянь Ли.

Когда-то дерзкий и бесстрашный, он был сломлен жестокой реальностью.

— Достоинство? У такого ничтожества, как ты, есть достоинство?! Ты — всего лишь наш зять! Не смей мне дерзить! Встань на колени и извинись! — взвизгнула Цянь Ли, презрительно глядя на Дин Луна.

В зале никто не проронил ни слова. Все наблюдали за происходящим.

Семья Цянь с презрением смотрела, как их никчемный зять унижается.

— Вы так жестоки и несправедливы к Дин Луну. А как насчет вашего достоинства? Хватит ли у вас смелости его отстоять? — раздался низкий, ледяной голос, привлекая всеобщее внимание.

Гости знали о бесцеремонности семьи Цянь. В такой момент любое вмешательство было бы равносильно вызову, поэтому никто не хотел влезать в конфликт.

И вдруг кто-то осмелился бросить вызов семье Цянь! Все изумленно обернулись.

Гости с ужасом смотрели на Чэнь Дунъяна. В зале воцарилась мертвая тишина.

Чэнь Дунъян встал и одним движением опрокинул стол. Посуда со звоном разбилась, а столешница с грохотом ударилась о стену.

Все в зале ахнули. Даже словесный вызов семье Цянь был рискованным, но устроить такой дебош на свадьбе — это было уже слишком.

Семья Цянь, чье состояние оценивалось в два-три миллиарда, хоть и не принадлежала к верхушке элиты, но славилась своей мстительностью, и никто в Минхуа не хотел с ними связываться.

Не обращая внимания на потрясенных гостей, Чэнь Дунъян спокойно двинулся вперед, его походка излучала уверенность и силу:

— Эта свадьба отменяется. Расторгните брачный договор, вся ваша семья встанет на колени перед Дин Луном и извинится, а затем уберется из Минхуа и больше никогда сюда не вернется!

Неожиданный поворот событий ошеломил всех присутствующих. Им казалось, что это какой-то безумный сон.

Опрокинуть стол на свадьбе Цянь?

Потребовать расторжения брака?

Заставить семью Цянь извиняться на коленях?

Выгнать их из Минхуа?

Это было настоящее безумие! Все смотрели на Чэнь Дунъяна с шоком и жалостью.

В их глазах он был самоубийцей, вступившимся за никчемного зятя и бросившим вызов семье Цянь.

Когда Чэнь Дунъян опрокинул стол, Дин Лун забыл о своем унижении. Он ошеломленно смотрел, как друг произносит эти безумные слова и идет к нему.

Дин Лун так сильно закусил губу, что почувствовал вкус крови.

— Брат Дунъян, уходи! Со мной все в порядке! Не вмешивайся! — прошептал Дин Лун, его кулаки дрожали, а глаза покраснели.

После всего, что ему пришлось пережить, он был готов провалиться сквозь землю, видя, как лучший друг заступается за него.

Как только Дин Лун закончил говорить, раздался резкий звук пощечины.

— Это твой друг?! Он посмел устроить дебош на свадьбе моей дочери! Хорошо, очень хорошо! Если я сегодня не сломаю ему руку, которой он опрокинул стол, тогда наша семья — никто! — прорычал отец Цянь Ли, яростно тыча пальцем в Дин Луна.

— Шавка! Как смеет он буянить?! — завизжала мать Цянь Ли, злобно глядя на приближающегося Чэнь Дунъяна.

— Ты, болван! Я тебе сейчас рот зашью! — крикнула Цянь Ли, увидев, как друг Дин Луна пытается защитить его.

Чэнь Дунъян в своей простой одежде спокойно шел вперед. Его походка была твердой и уверенной.

Гости видели, что Чэнь Дунъян ничуть не боится семьи Цянь.

Но все смотрели на него с сожалением, предвидя печальный конец его противостояния с могущественной семьей.

— Вы, ничтожества, думаете, что можете безнаказанно издеваться над моим другом? Я проявил милосердие, потребовав лишь извинений и вашего ухода из Минхуа. Но вы продолжаете лаять, как бешеные собаки. Что ж, с сегодняшнего дня семьи Цянь в Минхуа больше не будет! — твердо произнес Чэнь Дунъян, продолжая двигаться вперед.

После этих безумных слов в глазах гостей Чэнь Дунъян стал не просто сумасшедшим, а обреченным на смерть.

Кому он бросал вызов? Самой семье Цянь!

В просторном банкетном зале воцарилась гробовая тишина.

Чэнь Дунъян подошел к семье Цянь. Глава семьи, униженный на глазах у всех, был вне себя от ярости.

Он бросился на Чэнь Дунъяна, замахнувшись для пощечины.

Но не успел он дотянуться, как кто-то стремительно выскочил вперед и ударил его с такой силой, что глава семьи Цянь, сделав два оборота в воздухе, отлетел в сторону.

С душераздирающим криком он рухнул на пол. На его лице остался четкий след от удара. Подняв голову и злобно посмотрев на Чэнь Дунъяна, он выплюнул сгусток крови вместе с несколькими выбитыми зубами.

Если до этого в зале стояла тишина, то теперь раздался оглушительный гул.

Гости в ужасе смотрели на происходящее, не веря своим глазам.

Опрокинутый стол, оскорбления в адрес семьи Цянь, а теперь еще и избиение главы семьи! Если об этом станет известно, Цянь потеряют лицо в Минхуа.

Никто не мог поверить, что на свадьбе Цянь произойдет нечто подобное.

Чэнь Дунъян стоял неподвижно, словно острый клинок, излучая устрашающую ауру.

Тем, кто ударил главу семьи Цянь, был Ван Ху, верный телохранитель Чэнь Дунъяна.

Услышав шум, Ван Ху понял, что что-то случилось, и поспешил в зал. Увидев, как кто-то осмеливается неуважительно обращаться с Чэнь Дунъяном, он молниеносно отреагировал.

Ван Ху, словно призрак, возник перед обидчиком и одним ударом отправил его в полет.

Ни крики главы семьи Цянь, ни злобные взгляды его родственников, ни шум в зале не произвели на Ван Ху никакого впечатления. Он подошел к сцене, где стояли два богато украшенных кресла с высокой спинкой, предназначенных для родителей Цянь Ли.

Одно кресло Ван Ху разнес в щепки одним ударом ноги, а второе перенес к Чэнь Дунъяну.

Чэнь Дунъян, повернувшись к семье Цянь, с важным видом уселся в кресло.

Рядом с ним встал Ван Ху, его верный адъютант.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение