Глава 8. Нехорошо. — Не пугай её. (Часть 1)

Медленно продвигаясь по тёмному коридору, Гу Чжаоси, наконец, увидела слабый свет впереди, за поворотом.

Хоть и бледный, но он давал гораздо больше уверенности, чем кромешная тьма.

Она вздохнула с облегчением и, почувствовав, что край одежды Цзин Юя уже немного деформировался от её хватки, смущённо отпустила: — Спасибо тебе.

Цзин Юй ничего не ответил, уголки его губ довольно изогнулись, а узкие глаза слегка приподнялись, образуя изящный изгиб.

Гу Чжаоси не могла объяснить, почему, но ей показалось, что у него хорошее настроение.

Голосов другой группы уже не было слышно, в пустом коридоре стояла мёртвая тишина.

Впереди была дверь. Гу Чжаоси осмотрелась и осторожно толкнула её.

— Дальше должно быть…

Она нерешительно шагнула внутрь, оглядываясь по сторонам.

Внутри было замкнутое пространство, похожее на класс, без другой двери.

«Они, должно быть, не заходили сюда», — подумала Гу Чжаоси.

Она передвинула ногу, издав тихий звук.

В этот момент свет наверху вдруг начал беспорядочно мерцать!

Гу Чжаоси слегка запаниковала, сделала шаг назад и вдруг услышала громкий «щелчок».

Она вздрогнула и, застыв, обернулась.

Позади неё, неизвестно когда, появилась толстая железная дверь, наглухо перекрывая ей путь назад.

Цзин Юй не последовал за ней.

...

Когда эхо от захлопнувшейся двери стихло, Гу Чжаоси попыталась тихо позвать Цзин Юя и толкнуть дверь.

Не открывается.

Телефоны ещё перед входом собрали сотрудники, и у неё не было никакой возможности связаться с кем-либо.

Белый свет позади неё снова мигнул пару раз. Гу Чжаоси, чувствуя, как бешено колотится сердце, ещё немного пошарила по железной двери, наткнулась на что-то похожее на замочную скважину и только тогда начала успокаиваться.

Раз её могли запереть здесь одну, значит, должен быть способ выбраться.

— Хотя, если ничего не случится, она, вероятно, могла бы просто выбить эту дверь.

Она медленно обошла класс вдоль стены и действительно обнаружила подсказку.

На стене была полоса крови, которая, казалось, указывала направление.

Взгляд, следуя за кровавым следом, привёл к шкафу под кафедрой, словно алая нить.

Как будто специально, чтобы не промахнулись.

Гу Чжаоси собралась с духом и подошла к кафедре.

Свет возле кафедры был немного тусклее. Она слегка наклонилась, собираясь присесть, чтобы открыть шкаф, но вдруг замерла.

В щели шкафа виднелся кусок белой ткани, торчащий изнутри.

Словно кто-то прятался внутри.

В следующее мгновение, прямо на глазах у Гу Чжаоси, ткань, казалось, шевельнулась.

...

Открывать или нет?

Откроешь — можешь испугаться того, кто внутри, не откроешь — не достанешь ключ и не выберешься.

Сердце Гу Чжаоси бешено колотилось.

Она присела, долго колебалась, выбирая между тем, чтобы выломать дверь и убежать, и тем, чтобы её кто-то преследовал, и, в конце концов, решила открыть шкаф.

Мысленно представляя, как схватит ключ и побежит, она тихо выдохнула и, придерживая одну створку шкафа, быстро распахнула другую…

Шкаф был пуст.

Ключ лежал прямо посередине.

...

Ну и дела.

Эта тряпка была просто для того, чтобы напугать.

Гу Чжаоси закрыла глаза, плечи её опустились, она расслабилась.

Взяв ключ, она аккуратно закрыла дверцу шкафа и, опираясь на пол, встала.

Теперь нужно только открыть дверь и…

Вдруг.

Позади неё раздались шорохи.

— Сестрёнка…

У самого её уха раздался тихий женский голос.

Всё ближе и ближе.

Позади неё, неизвестно когда, появился «человек».

Гу Чжаоси замерла на месте, в голове словно взорвалось, кожа на голове, казалось, вот-вот лопнет.

Ключ со стуком упал на пол, она вскрикнула, пытаясь обойти кафедру, но не заметила ступеньку, оступилась и упала.

Подняв голову, она столкнулась лицом к лицу с «человеком».

Длинноволосая женщина в жуткой маске с разрезанным ртом пару раз хихикнула, а затем медленно, шаг за шагом, направилась к ней.

Мерцающий свет делал фигуру в пятнах крови ещё более жуткой.

Мозг Гу Чжаоси на мгновение отключился, тело инстинктивно отреагировало, отползая назад.

Спина её, когда она отступала, наткнулась на стену, задев стоящую рядом швабру. Как костяшки домино, посыпались швабры, и в углу раздался грохот.

В тёмной и мрачной обстановке звук был резким и неожиданным.

Среди шума, казалось, раздался ещё один, глухой звук.

Словно упало что-то тяжёлое.

Гу Чжаоси, не обращая на это внимания, ошеломлённо смотрела вперёд.

И вдруг чьи-то тёплые руки закрыли ей глаза.

Рука была большой, полностью закрывая ей обзор, на ладони ощущался запах пыли, смешанный с лёгким запахом ржавчины…

— Лао Сюн, хватит.

Голос мужчины был прохладным, с лёгкой угрозой.

— Не пугай её.

...

Лао… Сюн?

Гу Чжаоси ещё не оправилась от испуга, растерянно моргнула.

Лао Сюн снова пару раз хихикнул изменённым голосом, снял парик и маску и только потом заговорил своим обычным голосом: — Ладно, ладно, больше не буду.

Цзин Юй всё ещё закрывал Гу Чжаоси глаза, не отпуская, и тихо сказал: — Принеси ключ и сними одежду.

— Хорошо, хорошо…

Лицо Гу Чжаоси было таким маленьким, что ладонь Цзин Юя, закрывала большую его часть.

Под ладонью ощущалась нежная и мягкая кожа девушки. Когда она моргала, ресницы задевали ладонь, вызывая лёгкую щекотку.

Словно щекотали где-то в глубине души.

...

Цзин Юй, словно невзначай, согнул мизинец, выражение его лица не изменилось.

Когда Лао Сюн снял с себя одежду, испачканную кровью, Цзин Юй, наконец, отпустил руку и помог Гу Чжаоси подняться.

Тусклый свет падал на её щёки, делая их бледными, почти бескровными.

Цзин Юй прищурился, подошёл, чтобы взять у Лао Сюна ключ, и заодно ударил его кулаком в плечо.

— Ай, Цзин Юй, за что ты меня бьёшь? — Лао Сюн, получив ощутимый удар, застонал. — Не за что же?

— Как это не за что? Отличный удар!

В другом углу с грохотом распахнулась дверца шкафа, Жуань Ю выскочила оттуда, со злостью схватила Лао Сюна за воротник: — Ты меня до смерти напугал, знаешь? Я в шкафу сидела, у меня ноги затекли!

Гу Чжаоси удивлённо спросила: — Юцзи?

Взгляд Жуань Ю смягчился, она повернулась к Гу Чжаоси и высунула язык: — Он раньше гнался за мной в образе призрака, мне пришлось спрятаться в шкафу и сидеть тихо… Я думала подождать, пока вы все уйдёте, а потом догнать вас, кхм.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нехорошо. — Не пугай её. (Часть 1)

Настройки


Сообщение