— Сестра, в Корее есть что-нибудь интересное посмотреть?
— Нет.
— Тогда почему ты часто туда ездишь?
— Делаю отчеты.
— Может, поедем в Корею вместе на эти зимние каникулы? Папа сказал, что хочет покататься на лыжах.
— Ха-ха-ха, вот же ты папина дочка! Хочешь поехать, а используешь папу как предлог!
Ладно, хотя один из этих троих братьев и сестер одного с ней возраста не носил фамилию Фэн, как она, они все равно были семьей. Самое главное, что они трое целый день препирались друг с другом, доводя своих родителей до полусмерти. Фэн Чжаоин было лень с ними разбираться.
Дом, в котором они сейчас жили, на самом деле был объединенным жильем двух семей. Фэн Чжаоин была самой старшей в семье, за ней следовал сын другой семьи, то есть ее двоюродный брат Ся Бэйчэнь. А трое рядом с ней были Фэн Чжаочжэ, Фэн Чжаоцин и Ся Бэйюнь.
Четверо братьев и сестер вместе отправились в супермаркет за свежими продуктами, которые нужны были их матерям. Получив сообщение, пересланное старшей сестрой, все трое одновременно подумали об одном и том же: "У нас гости?"
По богатым выражениям лиц троих их старшая сестра сразу поняла, о чем они думают. Но Фэн Чжаоин редко обращала на них внимание, думая только о том, чтобы поскорее закончить покупки и вернуться домой.
К счастью, сотрудники супермаркета привыкли к ним и активно помогали, что значительно сократило время покупок. Иначе, с учетом того, как остальные трое не забывали препираться даже во время ходьбы, они могли бы не вернуться домой до темноты.
— Сяо Ин, тебе так тяжело. Каждый день приходится присматривать за этими невыросшими детьми, — сказала одна из женщин, живущих в этом районе уже двадцать лет, протягивая Фэн Чжаоин соус.
— Спасибо, тетушка Чэнь.
Фэн Чжаоин взяла соус из рук женщины. Считая это обязанностью старшей дочери, она честно ответила.
Видя, как Фэн Чжаоин воспринимает это как должное, женщина, которую называли тетушкой Чэнь, могла лишь восхищаться ее рассудительностью. Если бы ее собственные дети были такими же сознательными, как Фэн Чжаоин, ей бы не пришлось так много беспокоиться.
Поблагодарив тетушку Чэнь, Фэн Чжаоин изменила направление, чтобы найти своих "медвежат". Схватив по одному за руки, она потянула их за собой, а Ся Бэйюнь и робот-помощник для покупок следовали за ней.
Вернулись домой они ровно через час. До назначенного времени ужина оставалось еще больше часа, так что продукты привезли как раз вовремя.
Близнецы Фэн Чжаочжэ и Фэн Чжаоцин, как только вернулись домой, сняли обувь и побежали на кухню, крича: — Мама! У нас сегодня гости?
Их мать, глядя на своих "медвежат", тихо вздохнула. Каждый раз, когда они к ней приставали, она невольно злилась, почему все трое детей унаследовали характер своего отца.
Не успела Ся Ло ответить на их вопрос, как старшая сестра вывела близнецов с кухни. Им ничего не оставалось, кроме как с унылым видом взять свои сумки и подняться в комнаты.
В этой вилле было немного комнат. Обычно здесь не устраивали больших мероприятий или вечеринок, поэтому гостевых комнат было всего две. Одна из них находилась рядом с комнатами близнецов.
Переглянувшись, они одновременно протянули руки и распахнули дверь, но увидели лишь пустую комнату.
Обнаружив, что в комнате никого нет, близнецы разочарованно вернулись.
Что касается Мо Дэжаня, за которым они следили, то с момента пробуждения он все время оставался в комнате. Этикет древнего человека все еще связывал его, заставляя думать, что, раз он живет под чужом кровом, лучше не бегать повсюду, чтобы не оскорбить других обитателей дома.
С тех пор как вернулись самые младшие члены семьи, Мо Дэжань слышал шум открывающихся дверей и голоса внизу. Он также понял, что люди, которых раньше здесь не было, похоже, постепенно возвращаются.
Кстати говоря, Мо Дэжань весь день бездельничал в комнате. Увидев, что гостевая комната полностью оборудована, он начал ходить по ней, осматривая и изучая новые для него вещи.
Не говоря уже о том, что здесь не было даже самых обычных бумаги, ручек и книг, а также свечей для освещения. По мнению Мо Дэжаня, из известных ему предметов здесь была только обычная мебель, такая как письменный стол, шкаф и кровать.
Именно поэтому ему было очень любопытно, в каком же месте он оказался. Почему здешние вещи и обстановка были ему совершенно незнакомы, хотя он всего лишь упал в пещеру.
Неизвестно, сколько времени прошло. Он лежал на кровати, глядя в белоснежный потолок, и даже не заметил, что в комнате появился еще один человек.
Лишь повернув голову, он обнаружил, что девушка, которая недавно ушла, теперь стоит у кровати. Мо Дэжань, будучи наполовину воином, совершенно не заметил, как она вошла.
Неужели она непревзойденный мастер?
С таким вопросом Мо Дэжань поднял глаза и встретился взглядом с глазами человека перед собой, невольно снова застыв.
Раньше, когда она пришла, чтобы лечить его, он только старался избегать ее взгляда и не смотрел на ее лицо. Теперь, встретившись с ней взглядом, он обнаружил, что цвет ее глаз был редким темно-красным.
Таким образом, Мо Дэжань не мог отрицать свои предыдущие предположения. Человек перед ним действительно был легендарной принцессой соседней страны.
Неизвестно, о чем думал мужчина перед ней только что, но, видя, что он смотрит на нее, Фэн Чжаоин не стала тратить время на него. Она просто сказала: — Можешь спуститься на ужин, — а затем повернулась и ушла.
Глядя на удаляющуюся спину Фэн Чжаоин, Мо Дэжань снова засомневался, действительно ли эта девушка, совершенно не похожая на благовоспитанную барышню, была принцессой, которая, по идее, должна была изучить все дворцовые манеры.
Видя свою тонкую одежду, Мо Дэжань подумал, что такой наряд недостаточно приличен, и подошел к шкафу, чтобы покопаться в нем. К счастью, он нашел куртку, которую счел достаточно приличной и скромной, и накинул ее.
Он думал, что так выглядит нормально, но не ожидал, что, спустившись вниз, увидит, что все одеты только в то, что он считал нижним бельем. Внезапно он понял, что в этом месте именно он был чужаком.
Спустившись вниз, он прошел несколько шагов и увидел столовую, так что Мо Дэжань не заблудился из-за незнакомой обстановки. В тот момент, когда он вошел в зал, он услышал голоса, обсуждающие его, и множество взглядов сфокусировались на нем.
— А... пришел?
— Это он?
До его ушей донеслись такие обсуждения. Вскоре к нему подошел юноша, который выглядел всего на два-три года моложе его. Он смотрел на Мо Дэжаня широко раскрытыми серо-голубыми глазами.
Видя это, Мо Дэжань не знал, что делать, но как гость он должен был первым поприветствовать. Поэтому он поклонился собравшимся и представился: — Здравствуйте, господа. Я Мо Дэжань. Извините за внезапное вторжение.
Услышав это, как он и ожидал, реакция семьи была точно такой же, как у Фэн Чжаоин только что. Ах... нет, один человек, который явно был старшим, был относительно спокоен, точнее, совершенно безразличен.
Он увидел, что женщина сидит в центре большого круглого стола, а места по бокам пусты. Она даже не взглянула на Мо Дэжаня и сказала ему: — Садись.
Видя, что на столе нет ни одного блюда, Мо Дэжань невольно взглянул на Фэн Чжаоин. Разве она не говорила, что пора ужинать? Почему до сих пор нет еды...
(Нет комментариев)
|
|
|
|