Глава 1. Острый клинок (в паре с Чэнь Шаньмином). Часть 1

Гу Юэшу собирала вещи, чтобы отправить их почтой, когда услышала стук в дверь.

Она открыла дверь и увидела своих коллег-медсестер, сгрудившихся у порога, как перепела.

Заметив ее, они тут же выпрямились, на их лицах читалась неловкость.

— Доктор Гу, мы слышали, что вас переводят. Мы пришли помочь вам с вещами.

— Входите, — Гу Юэшу пропустила их в комнату и закрыла за ними дверь.

— Откуда вы знаете, что я собираю вещи? И о моем переводе еще официально не объявляли. Как вы узнали?

Медсестры, разглядывавшие комнату, услышав ее вопрос, смущенно переглянулись.

Гу Юэшу, увидев их реакцию, улыбнулась и покачала головой. — Ладно, неважно. Не хотите говорить — не надо.

Она огляделась. — Я почти закончила. Как отправлю вещи, пойдемте пообедаем. Считайте это моими прощальными посиделками.

— Доктор Гу, может, вам стоит извиниться перед учителем Ся? Она не из тех, кто будет держать зло. Если вы извинитесь, возможно, вам не придется уходить из больницы, — предложила медсестра по имени Мэнмэн.

Гу Юэшу опешила. — Постойте, а при чем тут учитель Ся и мой перевод?

— Но в больнице все говорят, что вас переводят из-за того, что вы ее обидели, — Мэнмэн склонила голову набок. — Разве это не так?

— Конечно, не так! — Гу Юэшу чуть не рассмеялась от такого нелепого слуха.

— Это обычный рабочий перевод, к тому же повышение, а не понижение. Как это может быть связано с учителем Ся?

— И разве я не говорила, что мы с учителем Ся — ученицы одного учителя?

Слухи распространялись с невероятной скоростью. Если бы эти сплетницы объединились, они бы точно заняли свое место в мире литературы.

— Правда? — Медсестры недоверчиво переглянулись и, достав телефоны, прямо на глазах у Гу Юэшу начали делиться новостями.

Эти девушки были одновременно и робкими, и невероятно смелыми.

Гу Юэшу терпеливо подождала, пока они закончат. — Посплетничали? А теперь помогите мне.

— Уже бежим! — Воодушевленные свежими сплетнями, медсестры быстро упаковали все вещи.

Отправив посылки, Гу Юэшу повезла девушек на прощальный обед, поблагодарив их за годы совместной работы.

Следующие два дня она посвятила передаче дел и прощанию с коллегами. На третий день рано утром она села в автобус, направляющийся к месту назначения.

В этот раз процедура прибытия на новое место работы была довольно необычной. Вместо того чтобы ехать прямо в часть, ей нужно было следовать инструкциям, и кто-то должен был встретить ее по прибытии.

У нее не было возражений. «Волчий Клык» всегда отличался особым подходом, тем более, что там командовал Фань Тяньлэй, с его-то причудами. Она вполне понимала, что он может выкинуть какой-нибудь фортель.

Однако она не ожидала, что, немного отвлекшись, пропустит столько событий. Сюжет уже дошел до того момента, когда Хэ Чэньгуан, Ван Яньбин и Ли Эрню участвуют в отборе в «Красные Клетки».

Не спрашивайте, откуда она это знает. Скажем так, в автобусе она встретила Ли Эрню. Он сидел рядом с ней.

Если она не ошибается, то сейчас Фань Тяньлэй только что забрал их из «Железного Кулака», переодел в гражданскую одежду, купил билеты и отправил в путь без гроша в кармане.

Когда Ли Эрню доберется до конечной остановки, его ждет бесконечная погоня.

То же самое касается и остальных.

Так что, Фань Тяньлэй велел ей выйти на конечной остановке, чтобы и ей устроить подобное испытание?

Или он хотел, чтобы Чэнь Шаньмин, встретив Ли Эрню, заодно забрал и ее?

Она не могла понять его замысла, но была готова ко всему. Все прояснится, когда она доедет.

Рядом с ней послышался храп Ли Эрню. Гу Юэшу, отбросив все мысли, надела наушники и включила музыку.

Когда автобус наконец прибыл на конечную станцию, за окном уже стемнело.

Пассажиры начали выходить, но Гу Юэшу оказалась заблокирована спящим Ли Эрню. Пришлось будить его, чтобы выйти.

Гу Юэшу вздохнула и решила помочь кондуктору.

Разбуженный Ли Эрню, все еще сонный, вежливо извинился перед Гу Юэшу, поблагодарил ее и, пошатываясь, вышел из автобуса.

Чэнь Шаньмин, поджидавший его у автобуса, тут же бросил ему чемодан и, испугавшись его простоватого вида, убежал.

Гу Юэшу наблюдала за этой сценой. Даже зная, что произойдет, она все равно смеялась до боли в животе.

Насладившись зрелищем, она вышла из автобуса, встала на остановке и стала ждать того, кто должен был ее встретить.

Ей было интересно, собирается ли Фань Тяньлэй устроить ей то же самое, что и Ли Эрню с остальными.

Если да, то она покажет ему, что правила игры можно менять.

К остановке подъехал неприметный микроавтобус. Дверь открылась, и из него вышел Чэнь Шаньмин, без своего обычного камуфляжа.

— Доктор Гу?

Чэнь Шаньмин видел фотографию Гу Юэшу, чтобы не ошибиться, но не ожидал, что в жизни она будет выглядеть намного привлекательнее.

Открыв дверь, он был приятно удивлен.

— Я Гу Юэшу, — сказала она, чувствуя себя немного неловко под его пристальным взглядом.

Ее голос вернул Чэнь Шаньмина к реальности. Он отвел взгляд, вышел из машины и протянул ей руку. — Здравствуйте, доктор Гу. Я Чэнь Шаньмин, можете называть меня Снежный Барс.

Вежливо пожав ему руку, она села в машину. — Куда мы едем? У вас в «Волчьем Клыке» такие необычные способы принимать новичков.

Эти слова были адресованы «Волчьему Клыку», но все присутствующие — и Гу Юэшу, и Чэнь Шаньмин, и водитель — понимали, что на самом деле это был укол в сторону Фань Тяньлэя.

Чэнь Шаньмин смущенно улыбнулся. — Мы едем к командиру. Он расскажет вам о ваших обязанностях.

— А я думала, мне тоже придется пройти полосу препятствий, чтобы увидеть вашего драгоценного командира, — сказала Гу Юэшу ровным тоном, по которому невозможно было понять, шутит она или иронизирует.

Чэнь Шаньмин не знал, что ответить, но уже начал подозревать, что Фань Тяньлэй как-то насолил ей.

Получив доклад, Фань Тяньлэй прищурился и снова взял фотографию Гу Юэшу, пытаясь вспомнить, не встречались ли они раньше.

Решение о переводе Гу Юэшу он принял, узнав, что в военном госпитале есть высококвалифицированный врач общей практики, но запрос на ее перевод подавал не он.

Поэтому до сих пор он знал только о ее профессиональных достижениях, а о личной жизни — ничего. Неужели она с ним знакома?

— Найдите всю информацию об этом человеке, — бросил он фотографию на стол сотруднику технической службы, решив прояснить ситуацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Острый клинок (в паре с Чэнь Шаньмином). Часть 1

Настройки


Сообщение