Глава 19: Найдена глина

— Вы правда думаете, что на этом необитаемом острове есть какая-то глина?

Устала до смерти.

Все остановились, когда остановилась Ян Цинхань. Бай Ли недовольно посмотрела на Ян Цинхань. Яо Лин и другие девушки тоже нашли место и положили собранные дрова на землю.

Они шли так долго, а Ян Цинхань ничего не несла в руках, не говоря уже о дровах. Напротив, Яо Лин, Чэнь Мо и другие девочки едва могли нести дрова, которые они собрали.

Чжан Дабао нашел веревку и связал дрова. Яо Лин сама взяла рюкзак Чжан Дабао и надела его на спину, а Чжан Дабао взвалил связку дров на плечо.

Фан Юнь посмотрела на Чжан Дабао и спросила: — Дабао, может, пойдем дальше?

Чжан Дабао сказал: — Посмотрим. Если не найдем, вернемся в пещеру.

— А!

Едва он закончил говорить, как Ян Цинхань издала пронзительный крик. Она поспешно встала и оглянулась назад.

Там, где она сидела, странно пошевелился круглый камень, затем показались несколько ног, и он начал медленно двигаться вперед.

Увидев это странное существо, Фан Юнь и остальные тоже испугались. Чжан Дабао поспешно достал нож и с напряжением смотрел на движущийся камень.

Но в этот момент из-под камня показалась голова черепахи, и два ее глаза, размером с зеленую горошину, посмотрели на Чжан Дабао с очень ленивым видом.

Ян Цинхань сказала: — Что... что это такое?

Яо Лин спокойно сказала: — Это, наверное, сухопутная черепаха, но я никогда не видела такой большой.

Чжан Дабао посмотрел на Яо Лин и спросил: — Это можно есть?

Она нападает на людей?

Яо Лин сказала: — Сухопутные черепахи — всеядные животные, но в основном питаются растениями. У них очень мягкий характер. В дикой природе, когда у людей нет еды, сухопутные черепахи являются хорошим источником белка.

Ян Цинхань посмотрела на сухопутную черепаху и с отвращением сказала: — Эта штука такая уродливая, ее правда можно есть?

Фан Юнь сказала: — Панцирь у этой черепахи выглядит довольно большим. Интересно, можно ли в нем вскипятить воду?

Яо Лин сказала: — Панцирь сухопутной черепахи кажется твердым, но на самом деле он совсем не выдерживает сильного нагрева. Если попытаться вскипятить в нем воду, он, скорее всего, треснет.

Чжан Дабао сказал: — В любом случае, судя по размеру этой сухопутной черепахи, у нас будет ужин сегодня вечером. Давайте сначала поймаем ее.

Ян Цинхань с сомнением спросила: — Эту черепаху, такую большую, можно унести?

Если хотите поймать, ловите сами, у меня нет сил.

Чжан Дабао подошел и прижал сухопутную черепаху. Черепаха мгновенно втянула лапы и голову в панцирь и замерла.

Чжан Дабао засмеялся: — Нет проблем. Найдем палку, свяжем ее, и двое легко смогут ее унести.

Фан Юнь тоже сказала: — Давайте сделаем так. Сначала соорудим носилки, свяжем эту сухопутную черепаху. Бай Ли и Чэнь Мо понесут черепаху обратно в пещеру, а остальные пойдут дальше. Если не найдем глину, вернемся в пещеру.

Все кивнули, кроме Ян Цинхань. Она посмотрела на Фан Юнь, а затем просто ушла.

Увидев это, Чжан Дабао крикнул: — Ян Цинхань, куда ты собралась?

Ян Цинхань даже не обернулась и прямо сказала: — Неинтересно. Я возвращаюсь в пещеру.

Чжан Дабао беспомощно посмотрел ей вслед, затем обратился к Бай Ли и Чэнь Мо: — Вы двое держите ее, а я принесу палку и веревки.

Две девушки послушно пошли и прижали сухопутную черепаху. Чжан Дабао положил дрова, которые нес на плече, на землю, затем нашел рядом несколько палок, снял с них кору, просто скрутил их в веревки и крепко связал черепаху. Бай Ли и Чэнь Мо легко взвалили черепаху на плечи.

Надо сказать, черепаха была не очень смелой. Голова все время оставалась в панцире, она даже не пыталась показаться.

Фан Юнь сказала девушкам: — Не торопитесь. Главное — добраться. Если устанете, отдохните и потом продолжайте идти. Мы скоро вернемся.

Девушки ничего не сказали, взвалили черепаху на плечи и медленно направились к пещере.

Фан Юнь посмотрела на Чжан Дабао и сказала: — Пойдем дальше.

Чжан Дабао взвалил дрова на плечо, а затем вместе с Фан Юнь и Яо Лин вошел в лес.

Примерно через полчаса они увидели небольшой пруд.

В пруду были какие-то грызуны, очень крупные, похоже, водосвинки. Увидев людей, водосвинки мгновенно нырнули под воду.

Фан Юнь осмотрелась у пруда, затем взволнованно сказала: — Это... это глина! Наконец-то нашли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение