Глава 16. Самопожертвование ради хозяйки

Му Линь не смогла увернуться от бронемашины семьи У.

Как бы ни был прочен боевой внедорожник, ему было не сравниться с полностью вооружённой бронемашиной. Она лишь успела вывернуть руль, прежде чем с оглушительным грохотом машина перелетела через ограждение эстакады и вместе с ней полетела вниз.

К счастью, она была пристёгнута ремнём безопасности. И к счастью, она взяла с собой цветок-людоед и его двух детёнышей.

Пока внедорожник кувыркался в воздухе, цветок-людоед успел выскочить из окна. Оттолкнувшись стеблем от машины, он стремительно полетел к земле и, распластав своё мягкое, сочное тело, превратился в живой амортизатор прямо под падающей машиной.

Хлюп! — цветок-людоед, словно лопнувшая фрикаделька, брызнул во все стороны ярко-зелёным соком в тот момент, когда машина приземлилась на него.

Сок источал мятный аромат, бодрящий и освежающий.

Благодаря этому Му Линь, у которой звенело в ушах и бешено колотилось сердце, быстро пришла в себя. Она отстегнула ремень безопасности и выпрыгнула из машины.

Взглянув наверх, она почувствовала, как глаза наполняются слезами.

«Какой хороший цветок, — подумала она. — Пожертвовал собой, чтобы защитить свою хозяйку».

Жаль только, что он погиб так ужасно. Стебель и листья были раздавлены в пыль, зрелище было страшным.

— Спасибо тебе, — прошептала Му Линь. — Мой цветочек, пусть тебя не признавали в моём прежнем мире, но в этом мире ты был моим самым верным соратником, моим самым надёжным цветком.

Му Линь опустила веки, скорбя о цветке-людоеде.

Наёмники семьи У, стоявшие на эстакаде, увидели это и разозлились.

У Буфань, командир отряда, пришёл в ярость. «Эта дура из семьи Му всё-таки выжила!» — подумал он. Он отдал приказ, и наёмники в машине тут же закрепили верёвки на ограждении и начали спускаться вниз.

Они собирались окружить Му Линь и убить, чтобы замести следы!

В тот момент, когда У Буфань, перегнувшись через перила, смотрел сверху вниз, Му Линь вдруг подняла голову, отвечая на его вызов. На её губах появилась зловещая улыбка. Она произнесла всего два слова:

— Сами напросились!

Она наклонилась, зачерпнула зелёный сок и размазала его по лицу. Это была кровь цветка-людоеда, пламя её мести.

Выпрямившись, она уже достала из ботинка пистолет. «Спасибо тебе, прежняя Му Линь, — подумала она. — Эта избалованная девчонка, которая знала толк во всех развлечениях, действительно была непроходимо глупа в любовных делах. Но у неё всё же были и достоинства. По крайней мере, навыки стрельбы, которым её с детства обучала Му Тяньгэ, были действительно впечатляющими».

Можно сказать, она попадала в цель с любого расстояния.

У Му Линь не было времени разговаривать с этими боевиками. Оттолкнувшись правой ногой, она уклонилась от пули и одновременно нажала на курок. Используя силу толчка, она прыгнула влево, прицелилась и попала У Буфаню прямо в переносицу.

Бах! — наступила мёртвая тишина.

После короткого замешательства У Буфань, который только что был полон самодовольства и жажды убийства, с недоверием закатил глаза, словно пытаясь увидеть, что же пробило ему лоб.

К сожалению, ему это уже не удалось. Последнее, что он увидел, — это холодный, решительный взгляд Му Линь, её презрительная, полная ненависти усмешка.

У Буфань повалился вперёд и с грохотом упал на крышу внедорожника, оставив на ней вмятину в форме человеческого тела.

Какая мерзость!

Му Линь наступила на бампер, перевернулась и столкнула У Буфаня на землю.

И тут наёмники, растерявшиеся от такого внезапного поворота событий, вдруг разом открыли огонь, пытаясь отомстить за своего командира.

Му Линь почувствовала холодок, пробежавший по спине. Спасаться было уже поздно.

Перекатившись по крыше машины, она спрыгнула вниз и спряталась под ней. В этот же момент Тигруля, увидевшая гибель своей мамы-цветка, издала оглушительный рёв, выскочила из окна машины, неся на спине своего брата-котёнка, и, словно выпущенная из лука стрела, бросилась на ближайшего наёмника.

Хлюп! — одним укусом тигрица вспорола наёмнику живот. Кишки вывалились наружу, разлетевшись по земле.

Р-р-р! — ещё один наёмник получил удар лапой по шее. Его голова развернулась на 180 градусов, и он посмотрел на своих товарищей.

В одно мгновение наёмники, которые только что были так уверены в себе, оказались во власти необъяснимого ужаса. Крики, проклятия, вопли раздавались со всех сторон.

И пока несколько наёмников, преодолевая страх, пытались организовать сопротивление, из открытого кузова внедорожника поднялся мужчина с золотистыми волосами.

Ночной ветер развевал его волосы, которые в свете десятков фонарей казались особенно яркими, ослепительными.

На лбу у мужчины была ссадина, кровь стекала по его красивому лицу. Он поднял голову, холодно огляделся, и его слова заставили всех наёмников сдаться.

— Я Янь Юньго, — сказал он. — Кто посмеет выстрелить, пусть пеняет на себя и семью Янь!

Тут же со всех сторон послышался лязг оружия, падающего на землю.

Наёмники переглянулись. Не смея тягаться с таким противником, они решили отправить одного из своих на переговоры.

— Мы всего лишь выполняли приказ, мы не хотели причинить вред молодому господину.

— Молодой господин, прошу, пощадите нас! Наши семьи ни в чём не виноваты, просим вас не наказывать их за наши проступки!

— Молодой господин, уймите свой гнев! Мы не знали, что вы в машине, простите нас! Если можно, накажите нас, но, пожалуйста, не трогайте наши семьи!

Кто из наёмников не знал о могуществе семьи Янь?

Это был самый безжалостный, самый загадочный и непредсказуемый клан в истории Империи. Если бы не смена поколений в последние двадцать лет, из-за которой у них не появилось выдающихся политических деятелей, им бы не пришлось уходить в тень и становиться безмолвными наблюдателями.

Но даже находясь в тени, семья Янь по-прежнему обладала огромной, непостижимой силой.

Тысячелетия накоплений и опыта со времён основания Империи — мало кто осмеливался связываться с семьёй Янь.

Поэтому наёмники, проявив благоразумие, решили сдаться.

Янь Юньго вытер кровь со лба, спрыгнул с машины, нашёл Му Линь, прятавшуюся в тени, осмотрел её раны и, увидев, что её лишь задело осколком в левую ногу, облегчённо вздохнул.

Он отнёс Му Линь на свет и спросил:

— У кого есть аптечка? Принесите.

Наёмники тут же откликнулись. Через пять минут Янь Юньго завязал бинт бантиком и встал:

— Всё, можете идти. Когда будете докладывать, скажите, что У Буфаня убил я. А про госпожу Му скажите, что не видели её. Понятно?

— Так точно! — наёмники не осмелились задерживаться и поспешно полезли вверх по верёвкам.

— Заберите своё оружие, — напомнил Янь Юньго. — Если по дороге встретите заражённых, сможете защититься.

Он совершенно не боялся, что кто-то посмеет напасть на него.

Когда все наёмники ушли, он протянул Му Линь руку:

— Давай я поведу, а ты сядешь рядом.

Му Линь всё ещё злилась, что он тайком забрался в её машину.

Но, учитывая, что он всё же помог ей, она решила простить его на этот раз.

Только на этот раз!

Му Линь свистнула, и Тигруля с котёнком забрались в машину. Они продолжили путь к порту Риджилл по дороге под эстакадой.

В то же время армада вертолётов под командованием Е Вэйяня уже приближалась к южному поместью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Самопожертвование ради хозяйки

Настройки


Сообщение