Глава 11. Наступление апокалипсиса

Глава 11. Наступление апокалипсиса

Всё произошло так стремительно, что Му Линь оказалась совершенно не готова. Сейчас она чувствовала себя как жертвенный ягнёнок, попавший в безвыходное положение.

Стоит признать, этот Янь Юньго был на удивление силён. Он держал её запястье мёртвой хваткой, и она никак не могла вырваться. Просто невероятно!

Больше всего она ненавидела, когда её вот так допрашивали сверху вниз, словно она была беспомощным кроликом. Она мгновенно почувствовала себя разбитой.

В довершение всего, золотистые волосы Янь Юньго упали с его плеча и щекотали ей лицо при каждом его вздохе, отчего она ощущала себя маленькой мышкой, с которой играет домашняя кошка.

Она чуть не лопнула от злости. «Ах ты ж, решил играть грязно, — подумала она. — Ну, тогда попробуй на вкус мою силу!»

Не говоря ни слова, она призвала две Сковывающие Травы, повернув ладони вверх, чтобы растения могли мгновенно освободиться и начать стремительно расти в воздухе.

Изумрудные лозы, словно живые, тут же обвились вокруг хрустальной люстры в гостиной, а затем спустились вниз и устремились к рукам Янь Юньго.

Надо сказать, что у Янь Юньго была отличная реакция. В тот момент, когда первый лист коснулся его, он уже отпустил Му Линь, спрыгнул с дивана и, перекатившись по полу, уклонился от первой атаки Сковывающей Травы.

Хотя Сковывающая Трава промахнулась, она не отступила. Мгновенно изменив направление, она снова бросилась на Янь Юньго, словно две натянутые стрелы!

Но как раз в тот момент, когда Янь Юньго приземлился после кувырка, он уже схватил фруктовый нож с кофейного столика, оттолкнулся правой ногой и, вместо того чтобы отступить, бросился навстречу Сковывающей Траве.

Сковывающая Трава действовала как убийца, то тут, то там нанося удары, а Янь Юньго, словно опытный фехтовальщик с прокачанными навыками уклонения и ловкости, рубил и парировал её атаки.

Они сражались на равных целых десять минут, но ни один из них не мог одержать верх.

В конце концов, Му Линь, ограниченная скудными запасами духовной силы в этом мире, почувствовала головокружение и потеряла контроль над Сковывающей Травой. Она пошатнулась и упала на диван.

Янь Юньго же, напротив, был бодр и полон энергии, словно радовался и восхищался этим редким противником.

Он не стал добивать её, а лишь стряхнул с себя увядшие лозы Сковывающей Травы, воткнул фруктовый нож в арбуз на фруктовой тарелке и, стоя рядом с диваном, молча смотрел на тяжело дышащую Му Линь.

Му Линь была совершенно обессилена. Перед глазами у неё мелькали искры, в ушах звенело. Если бы сейчас Янь Юньго напал на неё, она бы не смогла дать отпор.

К счастью, цветок-людоед и Тигруля почувствовали, что она в опасности, и, как только она упала на диван, тут же прибежали.

Цветок-людоед был самым свирепым. Он сразу же попытался напугать противника, разинув свою огромную пасть. Тигруля тоже не отставала — её рёв, достойный царя зверей, заставил бы любого содрогнуться.

Только белый котёнок, в отличие от своей мамы-цветка и сестры-тигрицы, не стал участвовать в демонстрации силы. Наоборот, он запрыгнул на Янь Юньго, потёрся об него, забрался ему на голову, уселся и спокойно принялся вылизывать лапки.

Напротив гостиной была кухня. В стеклянной раздвижной двери смутно отражалась сцена, разыгрывающаяся на диване.

Янь Юньго бросил взгляд на отражение и подумал, что эта картина выглядит довольно странно.

Подумав, он всё же взял котёнка за загривок и снял его с головы.

Он прекратил бой и, стоя на месте, молча ждал, пока Му Линь придёт в себя.

Му Линь только через пять минут снова начала слышать. Искры перед глазами исчезли, но в горле сильно пересохло, словно там развели костёр.

Пошатываясь, она встала, чтобы пойти попить.

Будь у неё достаточно духовной силы, она бы просто призвала Водяную Лозу, но, увы, сейчас она ничем не отличалась от обычного человека.

Неожиданно, сделав всего пару шагов, она снова оказалась прижата к дивану Янь Юньго, который очень кстати спросил:

— Воды?

Му Линь проигнорировала его. Она ненавидела этого мерзавца!

Янь Юньго не заметил её враждебного взгляда и, не дожидаясь ответа, пошёл наливать воду.

На кухне в поместье Му было всё необходимое: фрукты, овощи, мясо, молочные продукты, лёд и многое другое.

Янь Юньго осмотрелся, принёс стакан воды со льдом, затем вернулся на кухню и налил ещё апельсиновый сок, арбузный сок и лимонный лимонад.

Он поставил все стаканы на кофейный столик, предоставляя Му Линь выбор.

Му Линь не стала отказываться и выпила всё до последней капли. Только тогда она почувствовала, что снова ожила. Всё ещё чувствуя слабость, она плюхнулась на диван, словно выброшенная на берег рыба.

Янь Юньго молча наблюдал за ней, не задавая больше вопросов.

Он уже почти сделал вывод.

С этой Му Линь что-то было не так.

Поэтому он не мог допрашивать её обычными методами. Ему оставалось лишь остаться здесь и постепенно искать её слабые места.

Он собрал засохшие лозы Сковывающей Травы с пола, выбросил их в мусорное ведро, сел на диван напротив кофейного столика и, взяв пульт, включил телевизор.

Неожиданно по телевизору шла прямая трансляция экстренных новостей.

Ведущий была Е Минцзюэ, известная всем как главный диктор официального новостного канала Бо Чжаньсин.

Она была чем-то похожа на Е Минчжу, но, в отличие от Е Минчжу, чья яркая красота казалась немного вульгарной и поверхностной, Е Минцзюэ была изящной, умной и обаятельной.

Она всегда славилась своей способностью быстро реагировать, сильной психикой и невозмутимостью. Но сегодня её лицо было бледным.

Белое платье было запачкано кровью, что, как ни странно, хорошо сочеталось с её красными туфлями на высоких каблуках.

Позади неё лежал на боку дымящийся фургон. Из пробитого бензобака топливо растекалось к её ногам.

Рядом с фургоном несколько репортёров дрались друг с другом, вокруг были кровь и куски плоти.

Пока она, стараясь говорить ровным голосом, убеждала жителей города оставаться дома и не выходить на улицу, один из репортёров отпустил своего коллегу, которого он до этого терзал, поднял голову, посмотрел в сторону Е Минцзюэ и с рёвом бросился на неё.

Оператор в панике убежал, бросив камеру на землю. Экран разбился. Перед тем как изображение погасло, в кадр закатилась красная туфля на высоком каблуке.

Прямая трансляция прервалась, на экране замелькали помехи.

Янь Юньго вдруг встал. Он проверил свой браслет — сигнала не было. Ему оставалось лишь попросить Му Линь:

— У тебя на браслете есть сигнал?

Му Линь не хотела ему отвечать. Этот парень был немного сумасшедшим, раз заставил её использовать Сковывающую Траву. Ведь её Школа Любви к Ароматам никогда не увлекалась боевыми искусствами. Все их методы самозащиты основывались на использовании растений.

А управление Сковывающей Травой было самым сложным видом атаки, который мастер духовных растений мог контролировать силой мысли.

И что же? Она не смогла его победить, в лучшем случае это была ничья. Это её просто бесило.

Хорошо, что у неё ещё были цветок-людоед и Тигруля!

Она посмотрела на котёнка, который спал на голове Янь Юньго, и немного разозлилась. Этот предатель, переметнувшийся на сторону врага!

Неужели он был очарован его красотой?

Да, он был красив, но он же напал на неё!

Разве котёнок не должен был расцарапать ему лицо в отместку за неё?!

Плохой котёнок!

Она презрительно фыркнула, не желая разговаривать ни с ним, ни с этим непослушным котёнком, и поднялась наверх.

Позади неё Дин Сянжун, только что поднявшийся из подвала, с улыбкой ответил:

— Молодой господин, у меня тоже нет сигнала. Если у вас срочное дело, придётся попросить госпожу принести усилитель спутникового сигнала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Наступление апокалипсиса

Настройки


Сообщение