Остатки жизни. Второе рождение. Осколок 8>>>Прямо к делу (Часть 1)

Чтобы как можно скорее развеять недоразумение с Савадой Тсунаёши, Канаан, закончив дела, порученные Алексией, на следующее утро пораньше пришла к дому Савады с подарком.

Около шести утра Савада Нана открыла дверь, чтобы взять газету, и увидела юношу в черной рубашке и строгом черном костюме. Он держал в руках бежевое пальто, собираясь накинуть его на девушку.

Взгляд Наны задержался на Канаан, одетой в светло-бежевую блузку в винтажном стиле и бежевые брюки.

Несмотря на свою обычную рассеянность, в некоторых вопросах мама Тсунаёши была весьма проницательна. Она сразу узнала в блузке Канаан новейшую модель от известного бренда, цена которой еще не была объявлена, а брюки — классическую модель другой известной марки. Пальто в руках юноши также было лимитированной серией того же бренда, что и брюки.

Будучи хранительницей домашнего очага и фактически главой семьи, Савада Нана, в условиях ограниченного бюджета, выработала собственные методы экономии: умение торговаться, находить товары по самым низким ценам и выискивать старые, но не потерявшие актуальности журналы мод.

Один только внешний вид этой пары говорил о том, что их состояние превосходит все ее представления.

— Здравствуйте… Вы…? — спросила Нана, разглядывая Канаан.

Щеки, нос и губы Канаан были нездорового пурпурно-розового оттенка. Утром было довольно прохладно, и Нана подумала, что девушка, должно быть, долго ждала, хотя и не понимала, что могло заставить ее стоять у их дома.

— Доброе утро, миссис Савада, — Канаан, увидев Нану, сразу же собралась и заговорила с почтительностью, которую обычно проявляла к представителям союзных семей. — Я ваша новая соседка, Канаан Ланкастер. Я живу напротив.

— Канаан… Ланкастер? — Нана, прижав газету к боку, подперла щеку рукой и задумчиво произнесла: — А, так вы хозяйка той квартиры, которую построили за два дня? Иностранка?

— Да, я только вчера прилетела, — ответила Канаан и через ограду протянула Нане подарочный набор. — Это шоколад и вино из Италии. Надеюсь, вы не откажетесь.

Нана опустила взгляд на коробку в руках Канаан. Первое, что бросилось ей в глаза, были не надписи на английском, а пальцы девушки — длинные и с легким синеватым оттенком. Нана вдруг поняла, что заставила легко одетую девушку стоять на холоде и разговаривать с ней.

— Ох, простите меня… — смущенно прикрыв лицо руками, Нана поспешно открыла калитку. — Проходите, пожалуйста, не стойте на улице. Соседи подумают, что я не умею принимать гостей.

Канаан, не слишком сведущая в тонкостях этикета и не понимающая всех этих светских условностей, из уважения к матери Тсунаёши тут же растерялась.

— Прошу прощения за беспокойство,

— Проходите же! — Нана взяла Канаан за руку и почувствовала, как холодна ее кожа даже сквозь ткань одежды. Это еще больше убедило ее в том, что девушка ждала довольно долго.

Заметив Акеми Кая, все еще стоявшего у калитки с пальто Канаан на руке, Нана добавила: — И вы тоже, молодой человек!

— Э? — Акеми, до этого опустивший глаза в ожидании, когда за ним закроют дверь, удивленно поднял голову.

Пока он приходил в себя, Нана, держа Канаан за руку, вернулась к калитке, взяла под руку и Акеми, и повела обоих в дом.

Сидя за столом в доме Савады, Акеми чувствовал себя крайне неловко. Он был всего лишь слугой и не должен был сидеть за одним столом с хозяйкой, тем более рядом с ней.

Он украдкой взглянул на Канаан, сидевшую справа от него. Девушка спокойно осматривалась, и в ее глазах он увидел незнакомые ему эмоции. До этого он знал лишь две Канаан: безразличную и отстраненную, как чашка холодного чая, и беззащитную, когда Алексия издевалась над ней.

С тех пор как они приехали в Японию, Канаан стала для него чужой. Здесь она проявляла себя с совершенно новых, неизвестных ему сторон.

Канаан рассматривала обстановку дома, вспоминая свой прошлый визит. Когда она была здесь в последний раз? Кажется, через два года после смерти Тсунаёши.

Тогда Алексия купила дом Савады и штаб-квартиру Вонголы, подарив их Канаан. Смерть Тсунаёши стала для девушки таким сильным ударом, что, даже имея ключи, она ни разу не появлялась здесь. Она пряталась в Пергеттори, стараясь не видеть, не слышать и не думать о случившемся.

Алексия, не выдержав этого, усыпила ее и привезла сюда. Каково было проснуться в кровати Тсунаёши? Сейчас это воспоминание уже поблекло, но приятным его точно не назовешь.

Перед Канаан появилась чашка дымящегося генмайчи. Аромат чая с обжаренным рисом окутал ее теплом.

Это Нана принесла чай. Несколько светло-зеленых чаинок плавали на поверхности, а золотистые зерна риса опустились на дно.

— У нас ничего особенного, но этот чай мне очень нравится. Тсуна-кун тоже его любит, — сказала Нана, наливая чай Акеми.

Наблюдая, как Акеми, прежде чем взять чашку, смотрит на Канаан, Нана почувствовала, что между ними что-то есть. Может, это запретная любовь между госпожой и слугой?

— Тсуна-кун? Он… — Канаан оживилась, услышав имя Тсунаёши, и хотела спросить, почему его нет, но Нана перебила ее.

— А, Тсуна-кун — мой сын, — объяснила Нана, решив, что Канаан не поняла, о ком речь. — Кажется, он вчера допоздна играл в тетрис и до сих пор не встал.

Нана взглянула на часы — было почти девять.

— Вот ведь Тсуна-кун! Уже так поздно, а он еще спит. Пойду, разбужу его.

— Не стоит, миссис Савада! — Акеми, хорошо понимающий настроение Канаан, перехватил ее взгляд и, встав, вежливо остановил Нану. Затем, под ее вопросительным взглядом, небрежно добавил: — Моя госпожа говорит, что чай очень вкусный.

Надо сказать, что поразительная красота Акеми в сочетании с его низким спокойным голосом производила сильное впечатление.

— Ваши кулинарные таланты просто поразительны, миссис Савада,

— Правда? — щеки Наны порозовели, и она, совершенно забыв о своих намерениях, смущенно прикрыла лицо руками.

— Да что вы, это просто чай. Если вам нравится, я могу дать вам немного с собой. Вы же теперь живете рядом, можете заходить в любое время.

— Тогда позвольте мне от имени моей госпожи поблагодарить вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Остатки жизни. Второе рождение. Осколок 8>>>Прямо к делу (Часть 1)

Настройки


Сообщение