Глава 1: Побег с корабля Звёздных Пиратов (Часть 2)

Су Моюнь тут же замолчала.

Она с тревогой и недоумением смотрела на мужчину. Прошло немало времени, прежде чем она, дрожа губами, спросила:

— О… они? Ты тоже заложник? Где мы вообще?

Пагубные последствия слишком насыщенной развлекательной жизни проявились в такой момент.

Всего за несколько секунд.

Су Моюнь представила себе множество ужасных сценариев.

Например, популярный жанр фильмов: похищают группу людей, отвозят в очень отдалённую звёздную систему, устраивают нечеловеческие испытания и заставляют проходить их на потеху извращённым богачам.

Называется это красиво — «игра на выживание» или «испытание человечности».

Или, может, они нарвались на психопатов-пиратов, которые похитили их, чтобы отправить в своё логово на каторжные работы?

Или… на самом деле она уже умерла и попала в другую вселенную, которая представляет собой арену для «королевской битвы»?

Может, пройдя первое испытание — например, сбежав из этой комнаты, — она официально начнёт игру на выживание?

Спа… спасите!

Она ведь обычный человек, в её жизни не было никаких звёздных часов! В любом из этих сценариев ей не выжить!

С трудом собравшись с мыслями и проанализировав его предыдущую фразу, Су Моюнь предположила, что этот мужчина, вероятно, её союзник.

Она, всё ещё дрожа, спросила:

— Ты знаешь, что здесь происходит? Как нам выжить?

Мужчина молча посмотрел на неё, а затем уголки его губ дёрнулись в усмешке.

Это была холодная усмешка, словно он смотрел на всех свысока.

— Ещё никто не осмелился меня убить.

Его слова прозвучали дерзко и немного по-юношески самоуверенно. В обычной жизни друзья наверняка записали бы такую фразу в его «чёрный список» цитат.

Однако в такой момент в них чувствовалась властная уверенность, которая вселяла особое чувство безопасности.

Например, Су Моюнь.

Она необъяснимо немного успокоилась, дрожь унялась. Стараясь говорить как можно спокойнее, она спросила:

— П… почему?

Мужчина внимательно оглядел её с ног до головы, а затем лениво откинулся назад.

— Я Тун Мэн из Научно-исследовательского Института. Кто посмеет лишить меня жизни?

Су Моюнь на мгновение застыла.

Не из-за имени Тун Мэн — она его никогда раньше не слышала. Причиной её оцепенения был Научно-исследовательский Институт.

Научно-исследовательский Институт! Организация, спасшая всю вселенную, воплотившая в жизнь самые фантастические технологии и продвинувшая науку на сотни лет вперёд! Настоящие титаны!

Она помнила, как в детстве часто видела, как родители украдкой вытирали слёзы, говоря, что её брат пожертвовал собой ради всего человечества.

Но когда она училась в средней школе, по телевизору и через квантовые компьютеры постоянно сообщали, что Научно-исследовательский Институт разработал Q-вещество, препятствующее расширению чёрных дыр, и спас мир!

Затем, всего за несколько лет, технологии развились до невероятного, почти сказочного уровня.

Скорость света давно достигнута. Сверхсветовые скорости, прыжки через червоточины — слышали о таком?

Искусственный интеллект уже существует. А как насчёт ИИ-мехов?

Питательные растворы давно в ходу. А как насчёт воссоздания древней пищи?

Генетическое Улучшение человека уже реальность. А как насчёт всестороннего улучшения?

В общем, технологии развивались так стремительно, а порог для начала своего дела стал таким низким, что вся галактика процветала. Все жили хорошо и с оптимизмом смотрели в будущее.

И за всё это нужно благодарить могучих покровителей из Научно-исследовательского Института.

Именно их усердные исследования сделали всё это возможным и превратили жизнь каждого в нечто прекрасное.

В одно мгновение ей показалось, что над головой этого мужчины по имени Тун Мэн сияет золотой ореол. Су Моюнь встала и почтительно поклонилась.

— Уважаемый господин из Научно-исследовательского Института, великий Тун Мэн, здравствуйте.

— Меня зовут Су Моюнь. Очень приятно с вами познакомиться.

Тун Мэн повернул голову, посмотрел на неё и уверенно заявил:

— Ты меня не знаешь.

Такие слова могли означать только одно: его личность была весьма незаурядной.

Конечно, скажи это кто-нибудь другой, Су Моюнь подумала бы, что он просто выпендривается.

Но Научно-исследовательский Институт — это другое дело!

Возможно, Тун Мэн внёс выдающийся вклад в какую-то область, а она просто невнимательно слушала на занятиях и поэтому не знала о нём?

Почувствовав сильный стыд, Су Моюнь опустила голову.

— Я студентка факультета искусств. Когда я училась в средней школе, во вселенной наступил мир и начался период бурного развития, поэтому я выбрала искусство. Из-за этого я не слишком хорошо разбираюсь в вопросах войны и технологий.

Подумав, она покраснела и добавила, словно оправдываясь:

— И историю я тоже знаю не очень хорошо.

Однако Тун Мэна это, похоже, не волновало. Он лишь на мгновение задумался, а потом усмехнулся.

— Скучные уловки.

Он слегка наклонил голову, и в его глазах, похожих на звёздное небо, вспыхнул яркий свет.

— Даже если бы ты училась лучше всех, ты всё равно не могла бы знать меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Побег с корабля Звёздных Пиратов (Часть 2)

Настройки


Сообщение