Глава 3. Глава поместья?

— Толстяк, Доходяга, неплохой у вас сегодня улов.

Мужчина с хитрым взглядом и жёлтым хвостом подошёл к ним, направился прямо к Лин Сюй, обнюхал её и, указывая на девушку, спросил Толстяка:

— Толстяк, сколько стоит эта женщина?

— Хуан Сяньэр, ты опять перебрал?

— Нет.

— Тогда зачем тебе женщина? Ты же к ним равнодушен.

Толстяк, держа Лин Сюй за веревку, хотел уйти.

Хуан Сяньэр тут же преградил ему путь:

— Постой, я действительно хочу купить её. Так продашь или нет?

— Конечно, продам. Но сможешь ли ты себе её позволить?

Хуан Сяньэр тут же снял с пояса чёрный мешочек и бросил его Толстяку:

— Хватит?

Толстяк взвесил мешочек в руке, усмехнулся и бросил его обратно.

— Думаешь, за такую горстку камней совершенствования можно купить девственницу? Кого ты пытаешься обмануть?

— Какая разница, девственница она или нет? Я собираюсь использовать её для приготовления лекарства. Какая польза от её девственности?

Лин Сюй, услышав слова Хуан Сяньэра о том, что он собирается использовать её для лекарства, покрылась холодным потом.

— Уйди, не мешай нам.

Толстяк с отвращением оттолкнул Хуан Сяньэра.

Хуан Сяньэр, разочарованный, пробормотал:

— Я копил эти камни несколько месяцев. Что за грабительские цены за обычную небесную травницу, обратившуюся в демона?

— Что ты сказал? Небесная травница, обратившаяся в демона?

Толстяк тут же остановился и обернулся к Хуан Сяньэру.

Хуан Сяньэр, понимая, что сболтнул лишнего, промолчал, отпил из своей фляги и, покачиваясь, ушёл, напевая песенку.

«Похоже, с Инь Фэна можно стрясти побольше», — подумал про себя Толстяк, глядя на удаляющуюся фигуру Хуан Сяньэра.

Пройдя через шумный рынок, Толстяк и Доходяга привели Лин Сюй и другую девушку к большому дому.

Лин Сюй поняла, что это последний шанс сбежать. Она перерезала веревку кинжалом Ци Линь, который И Чэнь дал ей, и, пока Толстяк стучал в дверь, а Доходяга отвлекся, бросилась бежать в сторону рынка.

— Братец, та девка убежала!

Доходяга, опомнившись, заметил пропажу Лин Сюй и закричал Толстяку.

Лицо Толстяка помрачнело.

— Ты даже за одной девкой уследить не можешь! Стой здесь, я скоро вернусь.

Лин Сюй бежала, задыхаясь. Добравшись до рынка, она хотела спрятаться за большим котлом с едой, но услышала позади крик Толстяка:

— Стой, кому говорю!

Небесные одежды были слишком заметны в мире демонов. Лин Сюй не знала, куда спрятаться. Толстяк уже настиг её и начал хлестать плетью.

— Как ты смеешь бежать! А ну стой!

Лин Сюй пыталась увернуться, но Толстяк пригрозил:

— Ещё раз попробуешь увернуться, и я тебя тут же прикончу.

Удары плетью стали сильнее. Вокруг собралась толпа зевак, которые смеялись и показывали пальцем.

Немного поиздевавшись, Толстяк связал Лин Сюй ноги и потащил её за собой, как добычу.

Спина Лин Сюй терлась о землю, и на ней выступила кровь. Зеваки, увидев, что представление закончилось, разошлись по своим делам, словно ничего не произошло.

Лин Сюй, стиснув зубы, молчала. Главное — выжить. Она должна продержаться, а там, у Инь Фэна, придумает, как сбежать. И Чэнь обещал вернуться за ней через десять лет. Она должна выжить в этом мире.

***

— Толстяк, это та женщина, которую ты хотел мне продать?

Мужчина средних лет пнул ногой лежащую без сознания Лин Сюй. Он явно был недоволен.

Лин Сюй пошевелилась и пришла в себя. Всю дорогу она то теряла сознание от боли, то приходила в себя. Сколько раз это повторилось, она не знала.

Лин Сюй посмотрела на мужчину. Он был в сером халате, один глаз закрывала чёрная повязка. Похоже, он был слепым на один глаз. Должно быть, это и был глава поместья Инь Фэн.

— Да, господин. Эта девчонка пыталась сбежать. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы её поймать. Посмотрите, какая она красивая, да ещё и девственница. Я специально привел её для вас.

Толстяк, говоря это, взял Лин Сюй за руку и показал Инь Фэну.

Инь Фэн кивнул и, глядя на Лин Сюй, спросил:

— Ты похожа на небесную фею. Ты обратилась в демона из-за демонического яда?

Лин Сюй послушно кивнула. В этом не было смысла скрывать.

— Хорошо, я её забираю. Толстяк, назови свою цену.

Толстяк про себя обрадовался, что Инь Фэн не заметил, что девушка немая.

— Господин, мы с Доходягой потратили много сил, чтобы её найти. А она ещё и сбежала…

Инь Фэн махнул рукой:

— Вместе с той беглой рабыней, которую вы мне вернули, этого должно быть достаточно.

Не дожидаясь, пока Толстяк закончит, он бросил ему мешочек. Этот мешочек был даже меньше того, что дал Хуан Сяньэр, но Толстяк, заглянув внутрь, тут же просиял и радостно ушел вместе с Доходягой.

Инь Фэн велел своим людям увести дрожащую девушку, которая стояла на коленях у входа.

Лин Сюй осталась лежать на земле.

Инь Фэн взмахнул рукой, и тело Лин Сюй медленно поднялось в воздух, а затем плавно опустилось на мягкий стул. То ли стул был мягким, то ли она уже настолько привыкла к боли, что перестала её чувствовать.

— Твой уровень совершенствования невысок. Как только ты обратилась в демона, ты потеряла всю свою силу. Теперь ты ничем не отличаешься от обычного человека.

Инь Фэн подошел к Лин Сюй, поднял её лицо за подбородок и спросил:

— Ты знаешь, где находишься?

Лин Сюй покачала головой. Откуда ей знать, что это за место? Но судя по реакции той девушки, которую привели вместе с ней, это было не самое лучшее место.

— Как тебя зовут?

Лин Сюй продолжала притворяться немой, указывая на горло и уши.

Инь Фэн с интересом посмотрел на неё.

— Хочешь сказать, что ты глухонемая? Но тогда как ты услышала мои слова?

«Вот беда», — подумала Лин Сюй, понимая, что забыла притвориться глухой. Хорошо, что Толстяк и Доходяга ничего не заподозрили. Сейчас она уже не в их власти.

Глядя на растерянность Лин Сюй, Инь Фэн почувствовал что-то странное.

— Молодой господин!

В комнату вошел молодой человек невзрачной внешности и встал на колени.

— Я же говорил, не называй меня молодым господином. Я принял облик Инь Фэна, поэтому называй меня главой поместья.

— Простите, мол… глава поместья.

— Ладно, забудь. Здесь никого нет. Зови, как хочешь. Что там со старым Инь Фэном?

— Он по-прежнему против вас, молодой господин.

— Старый дурак! Сам напрашивается на неприятности!

Сказав это, он вышел, а молодой человек последовал за ним, словно забыв о Лин Сюй. Неужели она настолько незаметна?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение