Глава 3

Глава 3

Прибыв в отдел продаж на объекте, они встретились с Ли Ханем, который должен был ознакомить их с жилым комплексом и показать демонстрационные дома.

Линь Тяньцзян уже бывала здесь несколько раз и была неплохо знакома с Ли Ханем. Его временно перевели сюда для работы над этим проектом. Высокий, красивый, красноречивый — хотя он и не был лучшим продавцом, его знали почти все.

Он также отвечал за взаимодействие с отделом маркетинга, поэтому часто контактировал с Линь Тяньцзян. По многим вопросам она обращалась именно к нему.

В конце концов, он всегда отвечал на вопросы, а в работе, конечно, лучше иметь дело с людьми, которые не создают проблем.

Линь Тяньцзян не знала, сколько ему лет, но предполагала, что он на год или два младше нее.

В начале знакомства Ли Хань пытался флиртовать с Линь Тяньцзян, но, увидев, что она не поддается и на свидания не соглашается, оставил эти попытки.

В их отрасли никогда не было недостатка в молодых девушках.

— Тяньцзян, ты все еще одна? — неожиданно спросил Ли Хань во время обхода.

— А-ха! Так быстро меняем тему? А ты? — Линь Тяньцзян быстро оглянулась. Ся Ли все еще рассматривал макет и немного отстал.

Линь Тяньцзян привыкла к шуткам Ли Ханя и не придавала им особого значения, иногда даже могла ответить в том же духе.

Но сейчас с ней был новичок, и ей хотелось сохранить некоторую строгость.

— Я жду тебя. Пока ты одна, как я смею заводить отношения?

— Хе-хе… Да ладно, небось только недавно расстался! — Линь Тяньцзян посмотрела на него с видом «я все знаю».

— Тяньцзян, ну как ты можешь так обо мне думать? С тех пор как я встретил тебя, все мое сердце принадлежит тебе. Скажи, разве я хоть раз не ответил тебе мгновенно? Где ты еще найдешь такого заботливого парня?

Глядя на искреннее лицо Ли Ханя, Линь Тяньцзян чуть было не поверила ему.

— Сестра Тяньцзян! — К счастью, подоспел другой «братишка», чтобы разрушить неловкость.

В обед Линь Тяньцзян повела Ся Ли в ближайший ресторан.

Ся Ли все же не удержался от любопытства и сплетен: — Вы заметили, что этот Ли Хань, который нас водил, кажется, к вам неравнодушен? Я видел, как он постоянно на вас смотрел.

— О? Значит, ты к нему неравнодушен?

— Что?

— Иначе зачем ты все время на него смотрел?

— Я…

Линь Тяньцзян, видя, как он потерял дар речи, едва сдержала смех и добавила: — Вообще-то, он на всех так смотрит.

— А на меня он так не смотрел, — выпалил Ся Ли.

— И что? Сказать ему, чтобы он и на тебя так посмотрел?

Фу! Ся Ли потер руки, покрывшиеся мурашками, и решил сосредоточиться на еде, временно игнорируя ее.

После обеда они работали во временном офисе на объекте.

Линь Тяньцзян решила добросовестно исполнять обязанности наставника.

В свободную минуту она начала читать нотации, которые так не любят «детишки».

— Нужно налаживать хорошие отношения с отделом продаж. Разработка и реализация плана должны быть тесно связаны с продажами. Занимаясь планированием, нужно сначала понять продажи, нельзя работать в отрыве от реальности.

— Если ты собираешься долго работать в планировании, тебе неизбежно придется часто общаться с продавцами, так что лучше поддерживать с ними хорошие отношения.

— К тому же, с твоими данными ты вполне мог бы сначала пойти в продажи.

— Это вы меня хвалите?

— А ты? Ты ведь тоже могла бы, почему не пошла?

— Возраст уже не тот, хочется стабильности.

Прошло несколько лет после выпуска, и кроме возраста, ничего не изменилось.

Зарплата была даже ниже, чем когда она работала гидом, но условия труда были лучше, стабильнее.

Ведь для девушки стабильность важнее. Так все говорили.

— И еще, ты заметил сегодня какие-нибудь проблемы на объекте? Завтра предоставь мне отчет о том, что узнал.

— А, хорошо.

— Сестра Тяньцзян, у вас есть планы на вечер?

— М? Нет, а что?

— Да ничего особенного. Просто мне еще долго придется вас беспокоить, хотел бы заранее поблагодарить и пригласить на ужин. Можно?

— А ты довольно сообразительный. Но давай в другой раз. Я вчера плохо спала, сегодня хочу пораньше лечь.

— Хорошо.

В тот момент Ся Ли, вероятно, еще не знал, что одна из самых распространенных фраз вежливого отказа у взрослых — это «в следующий раз обязательно».

По дороге домой после работы.

— Я подвезу вас прямо до дома.

Линь Тяньцзян назвала адрес.

— Остановитесь за тем светофором у обочины.

— Вы проснулись?

— Я и не спала.

— Я пошла, спасибо!

— Пока!

Машина медленно тронулась. Силуэт Линь Тяньцзян постепенно удалялся в зеркале заднего вида.

Этот образ постепенно слился с ее образом из прошлого.

Прошлого… Несколько лет назад.

Примерно шесть или семь лет назад.

Тогда Ся Ли только пошел в старшую школу. Его мать умерла от болезни больше года назад, и он все еще был подавлен, не в силах смириться с реальностью.

Отец в то время вместе с друзьями начинал свой бизнес, это был трудный начальный этап, и у него совершенно не было времени на сына, он разрывался на части.

Его тетя, Се Ваньин, которой тогда было около 30 лет, очень жалела племянника, которого знала с детства. По выходным она часто выводила его куда-нибудь, боясь, что он совсем зачахнет дома.

Когда у Ся Ли начались летние каникулы, Се Ваньин, уставшая от работы и желающая развеяться, взяла отпуск и записала себя и Ся Ли в туристическую группу.

Это был 8-дневный тур с перелетом туда и обратно, небольшая эксклюзивная группа примерно из 10 человек. Их сопровождал гид на всем пути, начиная со сбора в городе X.

Ся Ли поначалу не испытывал энтузиазма, но не смог отказать тете и поехал.

Ся Ли отчетливо помнил, что в тот день в городе X шел сильный дождь. Отец, Ся Чао, отвез его с тетей в аэропорт к месту сбора.

У них было два больших чемодана, и чемодан Ся Ли тоже был забит вещами тети.

В зале ожидания Се Ваньин позвонила гиду. О чем-то поговорив, она хлопнула Ся Ли по плечу: — Смотри, вон там, кажется, наш гид. — Сказав это, она подняла руку и громко крикнула: — Хай!

Ся Ли, тащивший одной рукой чемодан, а в другой державший телефон и смотревший вниз, поднял голову на слова тети.

Его взгляд упал на девушку в маленькой желтой шапочке, с рюкзаком в виде желтой уточки за спиной и маленьким желтым флажком в руке. На ее лице играла непринужденная улыбка.

Вокруг нее уже собралось несколько женщин в ярких нарядах. Услышав голос Се Ваньин, девушка обернулась и помахала флажком в знак приветствия.

Се Ваньин потащила Ся Ли к ней. Слегка дрожащий, но старающийся казаться уверенным голос произнес: — Здравствуйте, добро пожаловать в нашу туристическую группу. Я ваш сопровождающий гид, Линь Тяньцзян. Я буду с вами на протяжении всего путешествия до возвращения в город X. Мы собираемся здесь сегодня и здесь же расстанемся по возвращении.

Голос был очень приятным. Она слегка улыбнулась, и на ее простом лице появились ямочки.

Снаружи гремел гром, в зале аэропорта было шумно от снующих туда-сюда людей.

Но Ся Ли показалось, что вокруг очень тихо, так тихо, что он слышал только ее голос.

В их группе было несколько подруг лет пятидесяти, любительниц танцев на площади, одна пара пенсионеров и одинокий пожилой мужчина. В целом, это был скорее тур для пенсионеров, и Се Ваньин с Ся Ли заметно выделялись.

Хотя гид тоже была молодой девушкой, она оказалась очень внимательной и заботливой. Помогла дядям и тетям оформить все необходимые документы, и они отправились в неизведанное путешествие.

На самом деле, за несколько дней Ся Ли почти не разговаривал с ней. В каждом новом месте их сопровождал местный гид, и она сама говорила мало.

К тому же, в основном с гидом общалась Се Ваньин. Она часто болтала с Линь Тяньцзян — в конце концов, в этой группе они были самыми близкими по возрасту, да и обе были девушками.

Ся Ли многое услышал краем уха: она еще училась в университете, получила лицензию гида и в каникулы подрабатывала, чтобы заработать на карманные расходы.

Ся Ли был самым младшим в группе. Другие тетушки называли Линь Тяньцзян «Сяо Линь». Се Ваньин звала ее просто Тяньцзян. Ся Ли тоже хотел называть ее Тяньцзян, но все-таки его тетя принадлежала к другому поколению. К тому же Ся Ли поздно начал расти, был тогда довольно низким, и в группе его считали ребенком.

Он в шутку попробовал: — Тяньцзян… тетя?

Се Ваньин метнула в него убийственный взгляд, и Ся Ли тут же исправился: — Тяньцзян… сест… сестра.

В те дни Линь Тяньцзян не обращала особого внимания на «хвостик», который время от времени следовал за ней. На самом деле, у нее тогда были свои заботы, просто Ся Ли в то время этого еще не замечал.

Ся Ли помнил, как в одном живописном месте им нужно было ехать верхом. Спускаясь с лошади, она не удержалась и упала. Ся Ли подумал, что она сейчас разозлится, ведь она же девушка.

Но она, вся в грязи, смешанной с конским навозом, встала и смогла еще пошутить с тетушками: — Ничего-ничего, тети, вы тоже будьте осторожны, не берите с меня пример. Хотела изящно спуститься, а получилось некрасиво.

Глядя на ее лицо с притворно обиженным выражением, тетушки, до этого напряженные, громко рассмеялись.

— Сяо Линь, даже сейчас ты очень… — стоявшая рядом тетушка долго не могла подобрать слово.

— Милая, — опередила ее Се Ваньин и подошла к Линь Тяньцзян.

Глядя на ее грязную одежду и сияющее лицо, она действительно выглядела смешно и мило.

Позже, во время восхождения на гору, он ударился ногой. Ничего серьезного, но кожа была содрана, да еще и на кости — болело довольно сильно.

Ему пришлось остаться внизу ждать, и Линь Тяньцзян осталась с ним.

Остальные участники группы продолжили экскурсию с местным гидом.

— Эй, мальчик, ты такой маленький на вид, сколько тебе лет? — Это был явный предлог завести разговор. На самом деле, как гид, она часто имела дело с удостоверениями личности при оформлении проживания, покупке билетов и, конечно, знала возраст каждого.

— Кого ты называешь мальчиком? Ты сама выглядишь ненамного старше меня.

— О, действительно, уже не мальчик. Кажется, ты немного выше меня, — Линь Тяньцзян, ростом около 165 см, мягко улыбнулась и, говоря это, приложила руку к его лбу, чтобы сравнить рост, слегка коснувшись его.

Они оба сидели, что тут можно было сравнить?

В тот день, хотя солнца и не было, Ся Ли чувствовал, что даже горный ветер был жарким.

Ся Ли помнил, как у высокогорного озера, когда он фотографировал тетю, стоявшая неподалеку Линь Тяньцзян обернулась, подумав, что ее кто-то зовет. Осознав, что ослышалась, она смущенно улыбнулась. Этот момент и запечатлел объектив Ся Ли.

Сверкающие на солнце снежные вершины, искрящаяся гладь озера — вся красота мира в тот миг померкла перед ней.

Ся Ли открыл телефон и посмотрел на фотографию, сделанную много лет назад.

После окончания поездки он добавил Линь Тяньцзян в контакты, но за эти несколько лет стремительных перемен в мире не только Линь Тяньцзян, но и он сам сменил телефон и номер.

Мир менялся, и они менялись вместе с ним.

Он не ожидал, что встретит ее снова, да еще и станет ее коллегой.

Хотя для Линь Тяньцзян он, возможно, был лишь одним из многих незаметных подростков-туристов, которых она когда-то сопровождала, и она давно его забыла, он не забудет. Сестру, которая озарила его юность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение