Опоздание на восьмой день (Часть 1)

Опоздание на восьмой день

Учительница Оуян похвалила ещё нескольких учеников, объявила план на новую неделю и разрешила заниматься самостоятельно.

Юань Инь, спрятавшись за вертикально поставленной книгой, тихонько сказала Лу Юаню:

— Ты такой крутой!

При этом она не забыла украдкой засунуть что-то себе в рот.

Лу Юань, который втайне радовался, посмотрел на неё и просто…

После того как камень промежуточных экзаменов свалился с плеч, все словно вздохнули с облегчением. Появилось много времени для внеклассных занятий. Впрочем, для Юань Инь внеклассное время всегда было насыщенным.

Хотя по календарю уже наступило Начало зимы, погода в Цзянчэне всё ещё была позднеосенней.

В первый день выходных Юань Инь проснулась рано. От нечего делать она прибежала к дому Лу Юаня и через железную калитку несколько раз позвала Вэйшэньме.

Неизвестно, было ли слишком рано, или домработница семьи Лу ещё не вернулась, но Юань Инь ожидала, что ей кто-нибудь откроет. Однако дождалась она только Вэйшэньме, который подбежал к калитке и изо всех сил пытался просунуть голову сквозь прутья.

Юань Инь рассмеялась, глядя на его милые попытки. Она просунула руку внутрь и погладила его по голове.

— Как же ты такой большой вылезешь? Не старайся зря!

Её глаза сверкнули, она фыркнула от смеха, поражённая внезапно пришедшей в голову идеей, а затем серьёзно обратилась к Вэйшэньме:

— Давай удовлетворим желание сестрички выступить, подыграй мне немного!

Вэйшэньме дважды гавкнул в ответ.

Юань Инь схватилась обеими руками за прутья калитки, изображая безутешное горе. Со слезами на глазах она присела на корточки перед Вэйшэньме, посмотрела ему в глаза и, всхлипывая, произнесла:

— Ты там держись хорошо, сестричка будет часто тебя навещать. Обязательно хорошо кушай, хорошо спи… — В порыве чувств она обхватила голову Вэйшэньме обеими руками. — Сестричка любит тебя!

Она отняла руки и вытерла несуществующие слёзы с лица.

Вэйшэньме снова дважды гавкнул в ответ, а затем раздались отчётливые хлопки.

Юань Инь подняла голову и, опираясь рукой о прутья калитки, встала. Она увидела Лу Юаня, прислонившегося к дверному косяку дома. Сдерживая улыбку, он продолжал небрежно аплодировать.

На мгновение она не знала, что чувствовать — стыд или злость. В итоге она разозлилась от смущения, просунула руку сквозь прутья калитки и указала прямо на Лу Юаня. Не успела она придумать, что сказать, как Вэйшэньме опередил её и «отругал» его за неё.

Юань Инь была очень довольна.

— Молодец, иди укуси его за меня!

Лу Юань: «…»

Вэйшэньме: «…»

Лу Юань не стал дальше наблюдать за представлением. Он подошёл, легонько пнул Вэйшэньме ногой, показывая, чтобы тот отошёл, а затем открыл калитку, не забыв поддразнить Юань Инь:

— Ты что, сериал снимаешь?

Юань Инь с силой толкнула калитку и парировала:

— Не твоё дело!

Затем она и её «младшая сестрёнка» (Вэйшэньме) разыграли ещё одну приторную сцену «глубокой сестринской любви».

В конце концов, они всё же помирились и дружно отправились выгуливать Вэйшэньме.

Они обошли вокруг коттеджного посёлка несколько кругов, прежде чем Вэйшэньме неохотно согласился пойти домой. Только увидев, что Юань Инь вошла в свой дом, Лу Юань вернулся к себе.

— Сынок!

Лу Юань как раз менял обувь, когда услышал взволнованный голос своей матушки, зовущей его по имени. Он отозвался и направился прямо в столовую, собираясь сесть завтракать.

Мать Лу уже позавтракала. Она последовала за ним, отодвинула стул рядом с ним и села, оперевшись локтями на стол и не сводя с него глаз.

Хотя Лу Юань сохранял спокойствие, есть под таким пристальным взглядом было неловко. Ему пришлось отложить столовые приборы, повернуться к матери Лу и спросить:

— Мам! Ты чего?

Увидев, что он заговорил первым, мать Лу придвинула свой стул ближе к нему, почти вплотную, и осторожно спросила, её голос был полон радостного предвкушения:

— Ты и Юань Инь… вы встречаетесь?

Лу Юань помолчал несколько секунд и вздохнул.

— О чём ты только думаешь целыми днями? — В его голосе звучала полная безнадёжность.

— Тебе не нравится Юань Инь?

Лу Юань: «…»

Его молчание, несомненно, подтвердило догадку матери Лу. Она просияла от радости.

— Мне тоже нравится Юань Инь!

— Мам! — вовремя остановил её Лу Юань. — Ты слишком много думаешь. Мы ещё школьники!

Мать Лу совершенно не приняла его довод.

— Я не против ваших ранних отношений!

Лу Юань совершенно не знал, как закончить этот разговор. Подумав немного, он медленно произнёс:

— Ты — это ты, а она — это она!

Услышав это, мать Лу поняла: значит, её сын неравнодушен, а вот Юань Инь — нет! Внезапно она прониклась к нему сочувствием. Поразмыслив, она подняла руку, похлопала Лу Юаня по плечу и с сожалением сказала:

— Продолжай стараться! Вполне нормально, что такая милая девочка, как Юань Инь, не влюблена в тебя!

Лу Юань: «…» Это было утешение или насмешка?

— Ты целыми днями такой серьёзный, неулыбчивый. Кто тебя увидит, тот боится! — Мать Лу нанесла последний удар прямо в сердце и разочарованно встала из-за стола.

В это время Юань Инь, завтракавшая у себя дома, внезапно чихнула.

— С утра пораньше побежала выгуливать чужую собаку, ц-ц-ц! — Окно в комнате Юань Цзэ выходило как раз во двор дома Лу Юаня. Он привык рано вставать, вот и увидел всё представление.

Юань Инь сосредоточенно ела, совершенно не желая тратить время на то, чтобы обращать на него внимание.

— Апчхи! — снова раздался чих.

— Это ты меня мысленно ругаешь?! — Юань Инь ткнула палочками в сторону Юань Цзэ, а затем снова чихнула.

Юань Цзэ указал пальцем вверх.

— Это небеса тебя ругают!

Юань Инь так разозлилась, что хотела броситься и побить его, но чихание следовало одно за другим, она еле держалась!

Юань Инь простудилась!

А вместе с этим пришёл и неудержимый холодный фронт.

Цзянчэн за одну ночь вошёл в зиму. Осенние листья, которые и так еле держались, посыпались с ветвей один за другим. К началу новой недели на территории Второй школы, за исключением нескольких вечнозелёных деревьев, все остальные стояли совершенно голые. Утром, входя в школьные ворота, можно было заметить, как рабочие одевают «одинокие» стволы деревьев в новую тёплую одежду для защиты от холода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Опоздание на восьмой день (Часть 1)

Настройки


Сообщение