Глава 8. Смертельная приманка (часть 4)

Цю Имо открыла тяжелые веки. Сквозь пелену сна она увидела холодное, словно высеченное из камня, лицо.

Лань Хаоцянь!

— Ты очнулась? — спокойно спросил Лань Хаоцянь, словно предвидел этот момент.

— Лань Хаоцянь, вы снова меня обманули! — процедила Цю Имо сквозь зубы, словно желая разорвать его на части.

Лань Хаоцянь холодно усмехнулся. — Как я мог отказаться от того, что само идет в руки?

На самом деле он и сам не понимал, что происходит. С того дня, как он прикоснулся к ней, он потерял интерес к другим женщинам. Ее образ преследовал его, поэтому он и задумал весь этот спектакль, ожидая ее появления.

— Имо, не бойся, я вытащу тебя отсюда! — Син Юй, не отрывая взгляда от Лань Хаоцяня, успокаивал дрожащую Цю Имо.

Но Цю Имо дрожала не от страха, а от гнева! Он снова играл с ней, как кошка с мышкой!

— Хочешь узнать, кто твои родители? — Лань Хаоцянь небрежно подошел к кожаному дивану, сел и расслабленно откинулся на спинку. Каждое его движение излучало уверенность и зрелость.

Тело Цю Имо застыло, когда Син Юй начал спускаться. Ее взгляд стал осмысленным.

С того дня, как ее бросили, она жила с единственной целью — найти свою семью и узнать правду о том, почему ее родная мать отказалась от нее. Но за шестнадцать лет она не нашла ни единой зацепки.

— Имо, он лжет! Откуда ему знать о твоей семье? Пойдем скорее! — Син Юй потянул ее за руку.

Но Цю Имо отстранилась. Ее ясный взгляд был устремлен на Лань Хаоцяня. — Вы действительно знаете, кто моя семья?

— Зачем мне тебя обманывать? — Лань Хаоцянь слегка приподнял подбородок. В его голосе звучала непоколебимая уверенность.

Цю Имо молчала. Спустя мгновение она оттолкнула Син Юя. — Уходи. Жди меня.

— Имо…

Не дав Син Юю договорить, Цю Имо толкнула его к окну. Она смотрела, как он спускается по струне от пианино, а затем сама спрыгнула на пол. Ее взгляд, прозрачный и почти неземной, остановился на Лань Хаоцяне. — Говорите, что я должна сделать, чтобы вы рассказали мне о моей семье?

— Ты волнуешься за него? — Лань Хаоцянь выпрямился, уклоняясь от ответа.

— Какое вам до этого дело? — бесстрашно ответила Цю Имо.

Уголки губ Лань Хаоцяня приподнялись в улыбке. — Отлично. Мне нравится твой характер.

— Я не хочу повторять свой вопрос дважды! — нетерпеливо сказала Цю Имо.

Лань Хаоцянь промолчал и сделал знак рукой.

Фэй Да кивнул и, подойдя, протянул ей документ.

Цю Имо пробежала глазами по строчкам. Три крупных иероглифа «договор о продаже себя» привели ее в ярость. — Значит, все это вы затеяли ради этого? Как низко!

— О? — Лань Хаоцянь приподнял бровь. — Что значит «низко»? Я не понимаю.

— Низко — это как раз ваше лицо!!! — Цю Имо швырнула контракт на журнальный столик. — Если я подпишу, вы расскажете мне о моей семье?

Лань Хаоцянь промолчал.

Цю Имо схватила ручку, подписала документ и бросила его Лань Хаоцяню в лицо. — Вот, теперь говорите!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Смертельная приманка (часть 4)

Настройки


Сообщение