Этот женоподобный голос настолько противно подействовал на Ли Фэя, что его стошнило. Все только что выпитое красное вино выплеснулось прямо на мужчину с духами.
Ли Фэй похлопал себя по груди, изображая испуг: — Ты что, в Таиланде учился? До чего же жутко!
Облитый вином мужчина застыл на секунду, а затем взвизгнул на все восемьдесят децибел.
— А-а… Ты посмел меня облить… Я тебя убью!
— Пятьдесят тысяч долларов тебе на лицо вылил, а ты еще возмущаешься! Если бы не брат Фэй, у тебя бы и шанса такого не было! — презрительно сказал Ли Фэй.
Ян Юнь потеряла дар речи. «Ты можешь быть хоть немного скромнее?» — подумала она.
— Я убью тебя, ублюдок! — лицо мужчины исказилось от ярости. Он, размахивая руками, бросился на Ли Фэя.
— Охрана! Где охрана?! Здесь дебошир! Быстрее сюда! — закричал Ли Фэй, прячась за стол.
— Что здесь происходит? Кто тут буянит? Жить надоело?! — два охранника в черных костюмах с гневными лицами подбежали к ним.
Увидев двух мускулистых охранников, Ли Фэй почувствовал себя в безопасности.
Он тут же встал и, указывая на мужчину с духами, сказал: — Это он! Он буянит и хочет меня ударить!
Охранники с недоумением посмотрели на разбушевавшегося мужчину и холодно сказали: — Девушка, решайте свои проблемы на улице. В баре драться запрещено. Иначе мы будем вынуждены применить силу.
Ли Фэй, услышав, как охранники назвали мужчину девушкой, не смог сдержать смех.
— У вас что, глаза на затылке? Я что, похож на девушку?! — взревел мужчина. Его лицо позеленело, а из глаз готовы были вылететь искры. Он ткнул пальцем в лицо охранника.
«Что? Это мужчина?» — охранник опешил. «Ты, мужик, вырядился как баба, волосы отрастил, духами женскими надушился… Тут еще и темно… Кто тебя разглядит?»
— А ну, проваливай! Еще одно слово — и я тебя прикончу! — охранник, поняв, что перед ним мужчина, потерял всякое терпение.
— Ты сказал мне проваливать? Ты знаешь, кто я такой?! — взбешенный мужчина готов был взорваться.
— Ого, совсем обнаглел? Решил выпендриваться в «Полночи»? Ты смерти ищешь? — охранник закатал рукава, готовясь проучить этого женоподобного типа.
— Подождите! Я уйду, — увидев, что охранник готов применить силу, мужчина тут же сдал назад.
«Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет», — подумал он, бросив на Ли Фэя и охранника злобный взгляд, и направился к выходу.
Как только мужчина ушел, Ли Фэй достал две сигареты и с улыбкой протянул их охранникам: — Братья, вы молодцы! Угощайтесь контрабандой!
— Братишка, ты наш человек! Если что — обращайся, — охранники остались довольны Ли Фэем. Он умел себя вести и говорить правильные вещи. Они взяли сигареты, похлопали Ли Фэя по плечу и вернулись к своим обязанностям.
— Счастливого пути! — с улыбкой сказал Ли Фэй.
— Ты… — Ян Юнь, глядя на подхалимское поведение Ли Фэя, никак не могла сопоставить его с тем бесстрашным парнем, который только что чуть не сбил Чжан Бо.
— Что со мной? — Ли Фэй, потрогав свое лицо, спросил: — Я что, похорошел?
Ян Юнь уже привыкла к самовлюбленности Ли Фэя. Она налила себе вина, снова приняв вид холодной бизнес-леди, и спокойно сказала: — Я думала, ты его изобьешь.
— Ну что вы! Я не такой жестокий… Просто… я не бью женщин, — ответил Ли Фэй.
Благодаря выходке Ли Фэя настроение Ян Юнь улучшилось. Она на время забыла о трехлетнем сроке и проблемах семьи.
Ей больше не хотелось пить.
Она залпом допила вино и махнула рукой.
— Официант, счет!
— Уже уходим? — Ли Фэй был разочарован. Он ведь даже не успел ни с кем познакомиться!
Ян Юнь, глядя на него с лукавой улыбкой, спросила: — Что? Не хочешь уходить? Жалешь о вине или о девушках на танцполе?
Ли Фэй кашлянул и, гордо подняв голову, сказал: — Пошли-пошли! Кто жалеет, тот… трус.
Расплатившись, Ли Фэй с неохотой поплелся за Ян Юнь к парковке.
Когда они проходили мимо темного переулка, из-за угла выскочили человек пятнадцать с тесаками.
— Парень, тебе конец! — из тени вышел мужчина с духами.
Ян Юнь побледнела и, не раздумывая, достала телефон, чтобы вызвать полицию.
— Босс, отойдите! Такие мелочи оставьте брату Фэю! — сказал Ли Фэй и, поморщившись, встал перед Ян Юнь, закрывая её собой.
«Пятнадцать человек? Это что, все? Мне даже не размяться», — подумал Ли Фэй. «Вот если бы ты привел сюда пятнадцать красоток в бикини, я бы точно пал смертью храбрых!»
Ли Фэй с укором посмотрел на мужчину. «Ну почему ты такой недалекий?»
— Вперед! Убейте его! Я беру всю ответственность на себя! — закричал мужчина, злобно глядя на Ли Фэя.
Пятнадцать бандитов с искаженными лицами бросились на Ли Фэя, размахивая тесаками.
— Держите. Пожалуйста, подержите мои часы, чтобы на них не попала кровь, — Ли Фэй снял часы и сунул их в руку Ян Юнь.
— Что? — Ян Юнь опешила. Она не успела ничего понять, как в её руке оказались часы.
Ли Фэй выдохнул, и его тело, словно тень, метнулось в толпу.
Ян Юнь лишь мельком увидела Ли Фэя, а в следующий миг он исчез.
В толпе началась суматоха. Раздавались крики и хруст ломающихся костей.
Один за другим бандиты отлетали в стороны и падали на землю с криками.
Не прошло и минуты, как на ногах остались только Ли Фэй и мужчина с духами.
Все пятнадцать бандитов катались по земле и стонали. Зрелище было ужасающим.
— Это… — Ян Юнь была ошеломлена. Невероятно! Если даже свиновод так силен, то насколько же силен её брат?
— Ты… — мужчина с духами был в шоке. Все пошло не по плану! Разве не этот парень должен был сейчас валяться на земле и кричать от боли?
Ли Фэй, разминая кулаки, подошел к мужчине: — Есть еще кто-нибудь? Зови всех! Мне нужно размяться!
— Ты… Не подходи! Я тебе говорю, у меня есть связи! — мужчина, закрывая грудь руками, в ужасе отступал.
Вид мужчины, готового вот-вот расплакаться, был настолько жалким, что Ли Фэя чуть не стошнило.
— Проваливай, трансвестит, — сказал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|