Глава 4. Бесстыдство

Ся Айлинь была одета в розовое вечернее платье с глубоким вырезом. Волосы были уложены в высокую прическу, украшенную сверкающей бриллиантовой диадемой. На ее белой шее красовалось жемчужное ожерелье. Пара пленительных глаз феникса сейчас пылала яростью. Она крепко прикусила алую нижнюю губу, ненавидяще глядя на Ся Юйцин.

— Кого я вижу! Моя несравненно чистая и благородная сестрица! Не ожидала, что ты так не можешь усидеть на месте. Попытка соблазнения на помолвке провалилась, и ты нетерпеливо прибежала в номер Цзюньфэна. Какая же ты бесстыжая! Так низко пасть, чтобы соблазнять мужа своей сестры? — Она процедила сквозь зубы самые обидные слова, злобно ругая Ся Юйцин.

— Что? Она твоя сестра? — удивленно спросил Оуян Цзюньфэн.

Ся Айлинь перевела на него ненавидящий взгляд. — Это та самая женщина, что пыталась соблазнить тебя на помолвке, облив вином? Подумать только, на людях она строит из себя недотрогу, ни на кого не обращает внимания, а на самом деле такая бесстыдница! Я знаю, что мой Цзюньфэн превосходен, но ты уж слишком потеряла всякий стыд!

Оуян Цзюньфэн безразлично пожал плечами. — Я не знал, что она твоя сестра.

Ся Юйцин терпела злобные оскорбления Ся Айлинь, ее руки невольно сжались в кулаки, пытаясь подавить гнев. Но следующие слова сестры были еще ядовитее, и Ся Юйцин наконец не выдержала и возразила: — Ся Айлинь, хватит! Я никогда не соблазняла твоего жениха, мне это и в голову не придет!

Она с презрением посмотрела на главного виновника всего этого. Он же со злорадством наблюдал за ними, совершенно не собираясь ничего объяснять. Как жених Ся Айлинь, он должен был бы вмешаться и прояснить ситуацию, но Ся Юйцин казалось, что он просто наслаждается представлением.

Ся Айлинь презрительно хмыкнула: — Говоришь, не соблазняла моего жениха? Тогда почему ты оказалась под кроватью в его номере?

— А это тебе лучше спросить у своего жениха, — Ся Юйцин перевела стрелки на этого мерзавца, который вел себя так, будто его это совершенно не касается. Это он заварил всю кашу, а теперь хочет выйти сухим из воды? Не дождется.

Он лениво прислонился к стене, его красивые губы слегка изогнулись в игривой усмешке. С дьявольским обаянием он сказал: — Я и сам не знаю. Вошел в номер и увидел эту мисс здесь.

Какой умный! Снова переложил эту «горячую картошку» на нее. Ся Юйцин мысленно прокляла его до восемнадцатого колена. Узнав, кто она такая, этот мужчина, ничуть не смущаясь настороженного взгляда Ся Айлинь, продолжал бесцеремонно разглядывать Ся Юйцин.

Ся Юйцин почувствовала, как кровь закипает в жилах, зубы заскрипели, а тело задрожало от гнева. Этот мужчина воспользовался ситуацией, а теперь строит из себя невинного! При мысли о его прикосновениях ее затошнило от отвращения. Ей хотелось растерзать его на куски.

— Что ты еще можешь сказать? Ты просто бесстыжая лиса! — Ся Айлинь шагнула вперед и с силой ударила Ся Юйцин по лицу. На бледной щеке мгновенно отпечатались пять красных пальцев. Место удара горело огнем.

Ся Юйцин прикрыла лицо рукой, глядя в свирепые глаза Ся Айлинь. Ее грудь тяжело вздымалась от гнева, а красивое лицо то бледнело, то краснело.

В тот момент, когда Ся Юйцин пришла в себя, в комнате внезапно появился еще один человек. Это был мужчина, которого Ся Юйцин ненавидела больше всего — ее отец, Ся Юдэ.

В семье Ся было три дочери. Ся Юйфэй и Ся Юйцин были от одного отца, но от разных матерей. Мать Ся Юйфэй была первой женой Ся Юдэ, их брак был устроен родителями по сговору свахи.

Они унаследовали состояние предыдущего поколения и реорганизовали Группу компаний Ся. К сожалению, мать Ся Юйфэй умерла рано от переутомления. После этого Ся Юдэ женился на матери Ся Юйцин. Однако и после свадьбы он не изменил своей ветреной натуре и вскоре после рождения Ся Юйцин завел интрижку с Чжун Цзялинь, которая в то время была популярной кинозвездой.

Вместе они вынудили мать Ся Юйцин развестись. В конце концов, мать Ся Юйцин покончила с собой из-за депрессии. Чжун Цзялинь из любовницы превратилась в законную жену и высокомерно вошла в богатую семью. Их драгоценная дочь Ся Айлинь стала всеобщей любимицей, избалованной и своенравной.

Имена Ся Юйцин и Ся Юйфэй содержали иероглиф «Юй» (дождь), потому что в дни их рождения шел сильный дождь. А свою третью дочь отец назвал Ся Айлинь («Ай» означает любовь), что ясно показывало, как сильно он любил Чжун Цзялинь. Их дочь была окружена безграничной любовью и заботой, в то время как Ся Юйцин и Ся Юйфэй в этой семье явно были обделены вниманием.

Однако, в отличие от Ся Юйфэй, отец, казалось, особенно не любил Ся Юйцин. Возможно, из-за того, что он и Чжун Цзялинь были виновны в смерти ее матери, она всегда испытывала к ним сильную ненависть, и они, естественно, ее недолюбливали.

Таким образом, положение Ся Юйцин в этой семье было легко представить.

Ся Айлинь мгновенно сменила свирепое выражение лица тигрицы на плаксивое и кокетливо бросилась в объятия отца. Ся Юдэ с нежностью и сочувствием погладил ее по спине, ласково утешая: — Милая, почему ты так плачешь? Кто тебя обидел? Расскажи папе.

Ся Айлинь заплакала еще жалобнее, всхлипывая в объятиях отца, как раненый котенок, и указала на Ся Юйцин: — Это сестра! Она соблазняла Цзюньфэна, пока меня не было! Папочка, ты должен за меня заступиться!

Взгляд Ся Юдэ, обращенный на Ся Юйцин, стал суровым, а голос — ледяным: — Айлинь говорит правду?

Ся Юйцин открыла рот, но не смогла издать ни звука. Она знала, что даже если она попытается объясниться, он все равно поверит только Ся Айлинь и никогда не поверит ей. В детстве Ся Айлинь всегда искала повод придраться к ней. Когда она разбивала вазу или ломала что-то, она всегда первой бежала жаловаться, что это сделала Ся Юйцин. В итоге Ся Юдэ жестоко наказывал ее: либо оставлял без еды, либо устраивал порку, либо заставлял стоять на коленях целый день. Это было обычным делом. Ся Юйцин подумала, что объясняться бессмысленно, и решила просто промолчать.

— Папочка, видишь, она молчит! У нее просто совесть нечиста! Мне все равно, ты должен сегодня дать Линь'эр объяснение! — Она кокетливо моргнула своими чарующими глазами, ластясь к отцу.

— Хорошо, хорошо, моя Линь'эр, не плачь. Папочка обязательно разберется, — Ся Юдэ нежно вытер слезы Ся Айлинь, его глаза были полны сочувствия.

Краем глаза Ся Юйцин заметила выражение лица Оуян Цзюньфэна. Он смотрел на Ся Айлинь и Ся Юдэ с явным пренебрежением, презрением и еще каким-то непонятным чувством.

Успокоив Ся Айлинь, Ся Юдэ отвернулся. Нежность в его глазах исчезла. Этот взгляд любящего отца никогда не предназначался ей.

Его взгляд стал ледяным и мрачным. Он холодно подошел к Ся Юйцин. Сердце девушки внезапно охватила паника. Он холодно посмотрел на нее, в его глазах не было ни капли тепла. В следующую секунду тяжелая пощечина обрушилась на ее лицо. Звук удара был особенно громким.

— Бесстыдница! — В его взгляде читалось презрение, тон был полон пренебрежения, словно в его глазах она была лишь бесстыдной женщиной, позорящей семью Ся.

Ся Юйцин молча сносила боль и унижение, причиняемые ими. Ее сердце давно онемело, и боль на лице уже ничего для нее не значила.

Наконец, Ся Юйцин холодно окинула взглядом троих людей в комнате. Она навсегда запомнит причиненную ими боль. Раньше она терпела, сегодня она стерпела, но это не значит, что она будет терпеть и дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение