Генеральный директор сказал, что отвезет вас домой вечером (Часть 1)

Генеральный директор сказал, что отвезет вас домой вечером

Глава 9

— Его мама не соглашается, чтобы он был с Цзя Сыци, поэтому он собирается жениться на мне, привести меня домой и показать маме.

А потом? Продолжать быть с Цзя Сыци, реализуя систему "один муж, одна жена, одна любовница", — Сюэ Инь снова подвела итог, фальшиво усмехаясь.

Грохот —

Мозг Чэнь Цзяэр словно подвергся бомбардировке. Она уже не знала, какое выражение лица ей принять.

Один муж, одна жена, одна любовница?

Будь проклят Шэнь Сюэчуань!

— Значит, он, по сути, обманул тебя с браком?

— Да, — Сюэ Инь продолжала фальшиво улыбаться.

— Значит, он тебе совсем не говорил, что просто использует тебя как инструмент?

— Да, — продолжала фальшиво улыбаться.

— Значит, если бы ты не узнала заранее, то в будущем, скорее всего, спокойно вышла бы замуж, родила бы N детей, а муж все это время изменял бы с бывшей девушкой, а ты бы вкалывала дома с детьми, а узнав об измене, просто рухнула бы, а может быть, даже заразилась бы от него какой-нибудь нечистой болезнью?

А потом, возможно, жила бы несчастной жизнью с N детьми без отца?

— Эм, кажется, возможно, да, — Сюэ Инь уже не могла улыбаться.

Будь проклят Шэнь Сюэчуань.

— Пощечина — это слишком легко, — Чэнь Цзяэр закатала рукава. — Я пойду и изобью его до полусмерти, сломаю ему ногу, а потом утопить его в свиной клетке — вот его лучшая участь.

Сюэ Инь поспешно остановила ее: — Ладно, Цзяэр, такой мерзавец не стоит того, чтобы пачкать руки. Это моя вина, что я не объяснила все как следует, иначе тебе не пришлось бы платить эти сто тысяч и просто так отдавать ему столько денег.

Чэнь Цзяэр сердито сказала: — Сто тысяч! За такого подонка я готова потратить десять миллионов, чтобы сломать ему ноги и чтобы он больше не портил жизнь другим девушкам! Это того стоит!

— Да, он действительно ужасный, но хорошо, что не причинил слишком большого вреда.

К тому же, именно благодаря ему я кое-что поняла.

Чэнь Цзяэр немного успокоилась: — Из-за него? Что поняла?

Такой подонок еще и может изменить жизнь. Сейчас она хотела только утопить его в свиной клетке.

— Ты меня лучше всех знаешь. Тебе никогда не казалось, что иногда я похожа на марионетку, просто следую правилам, шаг за шагом?

Чэнь Цзяэр замолчала, затем возразила: — Нет, не казалось. Я помню, как ты в начальной школе остановила травлю в школе. Марионетка так не поступит.

Сюэ Инь улыбнулась: — Это был просто один случайный момент. В большинстве случаев я просто делала то, что положено, слушала учителей, слушала родителей, не стремилась к тому, что нравится мне, а заботилась только о том, чего от меня хотят другие.

Она посмотрела на Чэнь Цзяэр: — Все говорили, что нужно хорошо учиться, обязательно поступить в хороший университет, ни в коем случае не заводить ранних романов, обязательно ходить на свидания вслепую, обязательно делать так, обязательно делать эдак.

Я приняла все эти советы, хорошо училась, поступила в университет, завела отношения, и вот-вот должна была вступить в брак.

Но Шэнь Сюэчуань сказал, что я его не люблю.

Прекрасный путь был легко разрушен.

Словно на спокойной глади озера появилась рябь, она наконец начала по-настоящему думать о том, чего хочет сама, что нравится ей.

А не о том, что все говорят: ты должна делать это, ты не должна делать то.

— Я знаю, ты всегда была хорошей ученицей, послушной девочкой, ты знала только, что тебе положено делать, а что нет. Я знаю, что ты всегда жила очень безразлично.

Но я не могу тебе помочь.

— голос Чэнь Цзяэр дрогнул. — Я совсем не достойная подруга.

— Ты достойная, — Сюэ Инь была абсолютно уверена. — Ты страстная, щедрая, живая и добрая. Это то, что я всегда в тебе ценила.

— Поэтому, наверное, я и дружила с тобой. Подсознательно я завидовала, что ты не такая безразличная, как я.

Ты всегда смелая и яркая, добиваешься того, что нравится.

Именно потому, что ты всегда была рядом, я смогла ясно осознать и отказаться от прошлого, чтобы найти то, что мне действительно нравится.

Чэнь Цзяэр наконец не смогла сдержаться, и слезы потекли ручьем.

— Ты всегда спасала меня, — глаза Сюэ Инь наполнились слезами. — Ты самая лучшая подруга.

Успокоив Чэнь Цзяэр, Сюэ Инь без промедления поспешила в компанию.

Объявление о наборе сотрудников уже опубликовано.

Охранников тоже нужно нанимать заново.

Сюэ Инь вспомнила тех разгильдяев-охранников в офисе и поставила Фу Жуньчжи "лайк".

Мм, не зря он великий президент, даже в таких мелочах он все продумывает.

— Иньинь, куда ты идешь?

Тётя Чжао, увидев, что она направляется в кабинет директора, поспешно окликнула ее.

— Мне нужно, чтобы Директор Вэнь подписала один документ, — ответила Сюэ Инь.

— Директор Вэнь сегодня днем взяла отгул. Срочно? Если нет, отдай ей завтра.

— О, хорошо.

Директор Вэнь взяла отгул?

Неужели непоколебимый, всегда присутствующий Директор Вэнь тоже может взять отгул? Она ведь даже в отпуске не могла бросить работу.

Сильная женщина, которая даже больная сидела в офисе под капельницей.

Тётя Чжао пожала плечами: — Директор Вэнь Жоу в последние два дня какая-то не такая. Все больше соответствует своему имени.

Сюэ Инь кивнула, не комментируя.

Тётя Чжао потянула ее к себе и с улыбкой сказала: — Шэнь Сюэчуань тоже взял отгул, причем долгий.

Она многозначительно сделала паузу: — Вы, наверное, скоро свадьбу играть будете? Он заранее готовится?

Поздравляю, поздравляю!

Похоже, способ Фу Жуньчжи заставить молчать сработал отлично. Даже Малыш Ли, который ходил в диспетчерскую искать Шэнь Сюэчуаня, держал язык за зубами, и никаких слухов не просочилось.

Кроме Фу Жуньчжи, никто не мог заставить всех замолчать. Сюэ Инь, конечно, знала, почему он так поступил.

Конечно, он беспокоился, что Сюэ Инь пострадает от этих слухов. Она понимала.

Если бы все узнали, что Шэнь Сюэчуань изменил и был избит лучшей подругой Сюэ Инь в туалете, можно представить, сколько зевак тут же оживилось бы.

С одной стороны, сочувствуя твоей беде, с другой — щелкая семечки и делясь твоим позором с следующим человеком.

Сюэ Инь наставили рога, Шэнь Сюэчуань изменил, Шэнь Сюэчуаня избили в туалете до неприглядного вида.

Этой горячей новости хватило бы, чтобы весь этаж обсуждал ее полтора года, пока не появится новая большая сплетня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Генеральный директор сказал, что отвезет вас домой вечером (Часть 1)

Настройки


Сообщение