Глава 5

Глава 5

Прошло несколько лет. Когда сын пошёл в начальную школу, Цюэр снова нашла работу, но условия и оплата были хуже, чем раньше. Ей оставалось лишь принять это, испытывая одновременно и радость, и подавленность.

Чжицай по-прежнему работал на том же госпредприятии, где социальный пакет и льготы значительно улучшились.

Супруги часто уходили на работу вместе днём и вместе возвращались вечером.

Сына в школу отводила свекровь, а после обеда забирала обратно в их низкий, старый дом, отмеченный следами человеческих судеб и времени.

Столько лет они говорили об этом, столько лет надеялись, но дом так и не снесли.

Теперь молодая пара стала часто бывать в родительском доме Цюэр. Школа Икс-Икс собиралась строить здесь филиал, и у Цици появился шанс поступить в эту среднюю школу.

Чжицай поддерживал хорошие отношения с мужем двоюродной сестры Цюэр. Иногда они встречались в доме родителей жены и оживлённо беседовали.

Они часто, заваривая чай и выпячивая свои раздутые животы, обменивались мнениями об образовании, текущих событиях, машинах, фондовом рынке, загранице.

Недавно они, понизив голоса, обсуждали любовные сплетни: говорили, что один женатый коллега был в разгаре романа с незамужней сотрудницей из другого отдела.

Муж двоюродной сестры пошутил:

— Это называется «дома красное знамя не падает, снаружи пестрые флаги развеваются».

Чжицай подмигнул ему и многозначительно усмехнулся.

Он обернулся и посмотрел на жену. Цюэр была одета в новую хлопковую куртку стоимостью чуть больше ста юаней и обута в чёрные кожаные туфли известной марки, которые на самом деле были дешёвкой. Она некрасиво размахивала руками и кричала на сына:

— Делай уроки, сосредоточься, не глазей по сторонам!

— Мам, не обращай на него внимания, пока не сделает уроки, гулять не пойдёт.

— Ой, мам, я же говорила, не клади лук в еду, Цици его не любит, — она уже забыла, что Тётя Линь любила лук.

Когда Тётя Линь ходила на рынок за продуктами, одна соседка сказала:

— Слышала, твои дочь с зятем опять в гости приехали? Ещё и внука привезли. Тебе, наверное, придётся накрыть большой стол?

Другая подхватила:

— Конечно, придётся накрыть большой стол! Посмотри, сколько она продуктов несёт, словно весь рынок скупить хочет.

— Но это и неудивительно. Дочь с зятем привезли внука, чтобы порадовать стариков. Как же это приятно для пожилых людей, а?

— Тётя Линь, ты, должно быть, довольна? Внук уже такой большой, и такой красивый, просто вылитая твоя дочь! Говорят, и учится хорошо. Вырастет — обязательно добьётся успеха! — добавила третья.

Тётя Линь слушала, и на её морщинистом лице появлялась горькая улыбка. Но как только речь заходила о внуке, её глаза, потускневшие от скрытой тревоги и множества противоречивых мыслей, загорались светом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5

Настройки


Сообщение