Глава 1

Тётя Линь всегда считала себя счастливой матерью.

Дочь была послушной и разумной, имела хорошую работу. Два года назад она вышла замуж.

— Эх, моя миссия наконец-то выполнена! — говорила она людям с облегчением и легкой грустью.

Выходя на улицу, она постоянно слышала похвалы от соседей. Одна соседка сказала ей:

— Все говорят, что хорошо иметь сына, но я вот смотрю, дочка-то лучше! Если бы все дочери были как твоя — хорошо училась, хорошая работа, почтительная, красивая, и всё в родительский дом несёт — чем это хуже сына?

— Сыновья женятся и забывают мать. Это ты так хорошо её воспитала! С такой дочерью и в старости не о чем беспокоиться.

Другая подхватила:

— Да, тебе действительно повезло. Теперь дочь замужем, через пару лет родит тебе пухлого внучка — вот тогда будет полное счастье!

— Кстати, о твоем внучке, он такой хорошенький, — вмешалась в разговор одна из родственниц Тёти Линь. — Позавчера видела её с мужем на прогулке, ребёнок такой вежливый, такой милый! Они действительно идеальная пара.

Тётя Линь слушала с большим удовольствием.

Она раньше слышала, что после замужества молодая женщина неизбежно сильно меняется и душой, и телом. Опытным взглядом она внимательно наблюдала за дочерью и считала, что все эти разговоры — лишь паникёрство общественных наблюдателей, сгущающих краски.

После того как дочь вышла замуж — дочь была средоточием всех её чувств, и она упрямо говорила «вышла замуж», а не «отдала замуж», словно её сокровище навсегда останется её сокровищем — из-за работы они с зятем жили у неё, и она каждый день видела Цюэр.

Она по-прежнему звала дочь детским именем, как обычно шутила и поддразнивала её, наслаждаясь материнством.

Она не видела больших перемен. Привычный уклад жизни сильно смягчил её чувства в день свадьбы Цюэр, когда она, глядя, как любимая дочь садится в свадебную машину, вытирала слёзы и вздыхала: «Отныне её счастье и несчастье — в его руках!» Об этом думает каждая мать, выдавая дочь замуж.

Но если говорить о переменах, то были и такие, которые радовали Тётю Линь.

Например, дочь стала гораздо лучше разбираться в житейских делах и отношениях между людьми. Раньше, полная идей современных прогрессивных женщин, она то и дело критиковала традиционные деревенские взгляды, презирала фальшивые любезности и условности, а теперь сама безупречно соблюдала все правила этикета.

Больше всего Тётю Линь радовало то, что вспыльчивый характер дочери сильно смягчился. Она стала более внимательной, не обижалась по пустякам, не злилась на людей, стала гораздо спокойнее.

Лишь однажды дочь из-за чего-то поссорилась с мужем. В тот день к ней вернулся её детский упрямый нрав: лицо стало каменным, глаза, обычно влажные, как осенние воды, высохли и горели огнём, отчего её бледное лицо покраснело; губы были плотно сжаты, уголки рта опущены, а в словах сквозила язвительность.

Тётя Линь очень боялась подобных происшествий, нарушавших её счастье, но, к счастью, такое случалось крайне редко.

Зятем она была очень довольна. Пользуясь тем, что они жили вместе, она внимательно наблюдала за ним. Она видела, что он каждый день встречает и провожает Цюэр с работы, балует её, во всём ей потакает.

К тестю и тёще он тоже относился с большим вниманием: на праздники всегда выбирал подарки с учётом их вкусов, говорил и вёл себя очень учтиво.

Разве такой зять мог не нравиться ей всё больше и больше?

Она знала характер своей дочери и иногда уговаривала её не капризничать, чтобы не портить отношения с мужем.

Однажды она сказала дочери:

— Знаешь, Чжицай — хороший человек. Ты должна с ним ладить, не упрямься! Только когда я вижу, что вы счастливы в браке, я радуюсь и успокаиваюсь.

Затем она принялась излагать ей прописные истины о браке, стараясь передать свой опыт.

Погружённая в любовь дочь прервала нравоучения матери и уверенно заявила:

— Мам, не волнуйся, Чжицай во всём меня слушается. Если я скажу ему идти на восток, он не посмеет пойти на запад.

Тётя Линь, всю жизнь хлопотавшая о семье и детях, слушала и улыбалась.

Свет лампы падал на её виски с пробивающейся сединой, отражая величие материнской любви.

Матери не нужно много мудрости — одного материнского инстинкта достаточно, чтобы предчувствовать многое в будущем. Но желание счастья для своих детей так велико, что матери часто отрицают собственные предчувствия, принимая желаемое за действительное и надеясь на лучшее.

«Зять — хороший зять, — размышляла бедная мать. — Если он всегда будет так к ней относиться, их брак будет счастливым».

Но она ошибалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение