Внезапная атака

Атмосфера в банкетном зале накалялась.

Сун Минъюань собирался объявить о начале банкета. Он стоял перед собравшимися, властно оглядывая каждого члена семьи. Только он начал свою речь, как его прервали тихие разговоры.

Некоторые члены боковой ветви семьи Сун начали перешёптываться, поглядывая на вход в зал. Очевидно, они ждали важную персону — второго дядю Сун Юньтина, Сун Вэньбиня, фактического главу боковой ветви.

— Мы должны дождаться господина Суна, — вежливо, но твёрдо обратился к Сун Минъюаню один из влиятельных членов боковой ветви.

На лице Сун Минъюаня мелькнуло недовольство, но он быстро взял себя в руки. Кивнув в знак согласия, он не смог скрыть раздражения и тревоги в глазах.

В этот момент двери банкетного зала медленно открылись, и вошёл Сун Вэньбинь, второй дядя Сун Юньтина и глава боковой ветви семьи Сун.

Высокий и статный, в изысканном серебристо-сером костюме, он излучал уверенность и силу. Его появление мгновенно изменило атмосферу в зале.

Члены семьи Сун затихли. На лице Сун Минъюаня появилась улыбка, за которой скрывались сложные чувства.

— Прошу прощения за опоздание, глава семьи, — произнёс Сун Вэньбинь с властью в голосе.

— Раз все в сборе, давайте начнём, — кивнул Сун Минъюань и, выйдя вперёд, снова начал свою речь. На его лице играла вежливая улыбка, но в глазах читались сложные эмоции.

— Благодарю всех за то, что пришли, — начал он спокойным, но твёрдым голосом. — Этот год был для семьи Сун полон испытаний и возможностей. Мы…

Его снова перебили.

— Глава семьи, — твёрдо произнёс один из членов боковой ветви, поднимаясь со своего места. — Я считаю, что есть более неотложные вопросы для обсуждения. В этом году господин Сун блестяще провёл сделку по приобретению недвижимости, благодаря чему семья Сун вошла в десятку самых влиятельных семей Китая. А прямая ветвь, как всегда, не принесла никакой прибыли. Как говорится: «Кто может, тот действует, кто не может, тот уходит в отставку». Место главы семьи должно занимать тот, кто способен вести дела.

Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Хо Син и Сун Юньтин обменялись взглядами, полными удивления. Они не ожидали, что внутренние противоречия в семье Сун настолько остры.

Однако Сун Минъюань оставался на удивление спокоен, словно предвидел всё это. На его лице не было ни тени растерянности, он сохранял самообладание.

— Как вы можете быть такими неблагодарными?! — возмущённо воскликнул один из старейшин прямой ветви, поднимаясь на ноги. — Если бы не достижения и репутация прямой ветви в искусстве и науке, накопленные многими поколениями, если бы не наши связи, разве смогли бы вы, представители боковой ветви, провернуть такие крупные сделки?

В зале поднялся ещё больший шум. Некоторые члены боковой ветви начали громко возражать, заявляя, что времена меняются, и семье нужен более прагматичный лидер.

Посреди этой словесной перепалки Сун Минъюань и Сун Вэньбинь сохраняли спокойствие. Они подняли чашки с чаем и сделали глоток, словно не замечая разгоревшегося спора.

Когда казалось, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, поднялась Ли Цзинхуа, супруга главы семьи. — Уважаемые, мы все — одна семья, — произнесла она спокойным, но властным голосом, привлекая всеобщее внимание. Её взгляд обвёл присутствующих. — Любые решения должны приниматься с учётом интересов и будущего всей семьи. Нам нужно единство, а не раздор.

Её слова подействовали на собравшихся как успокоительное. Гости постепенно затихли и начали внимательно слушать.

— Традиции и репутация семьи Сун — наше бесценное достояние, и вклад прямой ветви неоспорим, — продолжила Ли Цзинхуа. — В то же время мы видим и усилия боковой ветви в бизнесе. Будущее семьи должно решаться сообща.

После её слов атмосфера в зале стала менее напряжённой. Гости задумались.

В этот момент поднялся один из самых уважаемых членов боковой ветви. — Мы глубоко ценим руководство и вклад главы семьи, — сказал он твёрдым и уверенным голосом, — но должны смотреть правде в глаза. Сейчас время стремительно меняющегося бизнеса, и нам нужен лидер, способный привести семью Сун к ещё большим успехам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение