Оковы собственного кокона (Часть 1)

Оковы собственного кокона

0.0

— Бульк… бульк…

Наконец-то всё закончится.

0.1

Ты замужем уже много лет.

Твой брак — сделка между двумя кланами, выгодный обмен. Твой муж — сильнейший маг, стоящий на вершине мира дзюдзюцу, Годжо Сатору.

Ты не любишь его, и он не любит тебя.

Когда Зенин Наоя сообщил тебе об этом браке, устроенном «гнилыми мандаринами», ты не придала этому значения. Ты думала, что Годжо Сатору, с его характером, без колебаний откажется.

Возможно, он даже прибежит предупредить старейшин клана Зенин, чтобы те перестали строить планы на его счёт.

Но ты, увлечённая выбором нового дизайна для маникюра, проигнорировала многозначительный взгляд Наои.

В итоге всё пошло не так, как ты ожидала. Годжо Сатору согласился на этот абсурдный брак.

Это также стало неожиданностью для старейшин. Они пришли в восторг, их морщинистые лица расплылись в подобострастных улыбках.

Опасаясь, что капризный Годжо Сатору передумает, они отправили тебя к нему в тот же вечер, когда он дал согласие, приложив свидетельство о браке с твоей подписью.

В день твоего отъезда Наои не было. Одетая в неподходящее по размеру белое свадебное кимоно, ты упрямо стояла у ворот поместья Зенин, отказываясь уходить.

Но ты не Годжо Сатору. Ты всего лишь пешка в чужой игре, инструмент для заключения брака по расчёту, и никому не было дела до твоих чувств.

Слуги клана Зенин, которые раньше преданно следовали за тобой, грубо затолкали тебя в свадебную машину. Уже в машине учитель этикета из клана Годжо, с каменным лицом, дала тебе первую пощёчину в твоей жизни.

Ваша с Годжо Сатору свадьба была поспешной и скромной. С опухшим лицом ты всю ночь просидела на коленях в маленькой комнате.

Только на следующий день, ближе к полудню, Годжо Сатору, зевая, открыл дверь и небрежно сел напротив тебя. Он легко поставил свою подпись на тонком листке бумаги, определив таким образом всю твою дальнейшую жизнь.

Ты помнишь, как было холодно в той комнате. Так холодно, что кости дрожали.

Ноги и ступни, затекшие после целой ночи на коленях, потеряли чувствительность.

Ты опустила голову, слёзы капали на пол.

В конце концов, слёзы высохли, а глаза опухли и болели.

В ту пустую ночь ты ещё теплила надежду. Ты думала, что Годжо Сатору пожалел о своём решении, что тебя вот-вот отправят обратно, и тогда ты заставишь Наою разобраться с этими двуличными негодяями.

Так ты думала.

Однако твои надежды не оправдались.

Когда Годжо Сатору, лениво покачиваясь, вошёл в комнату, ты вздрогнула и, опустив голову, не осмелилась на него взглянуть.

Услышав, как кончик ручки коснулся бумаги, ты в отчаянии закрыла глаза. Ты знала, что всё это происходит на самом деле и пути назад нет.

Ты боялась Годжо Сатору.

Годжо Сатору был демоном.

Это понимание глубоко врезалось в твою душу ещё в Старшей Школе Магии. Страх перед Годжо Сатору преследовал тебя на протяжении всей учёбы.

Он подкладывал тебе в парту пауков с оторванными лапками, бросал в твои густые кудри, которые он сравнивал с шерстью гориллы, раздавленных гусениц.

Во время заданий он нарочно оставлял тебя одну, дожидаясь, пока тебя не окружат отвратительные и жестокие проклятия. Когда ты, в отчаянии, падала на колени и молила о пощаде, он «эффектно» появлялся, щёлкал пальцами, и монстры обращались в прах, оставляя на тебе лишь липкие брызги.

Он вместе со своим лучшим другом смотрел на тебя сверху вниз, насмешливо называя «слабачкой», послушной «собачкой» клана Зенин.

Этот кошмар закончился тем, что ты потеряла ногу.

Когда ты, хромая, вернулась к Наое под неодобрительными взглядами членов клана Зенин, ты почувствовала облегчение.

Ты думала, что ваши пути с Годжо Сатору больше никогда не пересекутся.

Он был жемчужиной в мире дзюдзюцу, шестиглазым богом.

А ты — всего лишь калека, никому не нужная.

Но облегчение длилось недолго. Всего три года. А потом начался ещё более страшный кошмар.

Ты в белом свадебном кимоно стояла на коленях перед Годжо Сатору. Ты не видела своего будущего. Возможно, твоя жизнь на этом закончилась.

0.2

Жизнь после свадьбы была ужасной, но не настолько, как ты себе представляла.

Годжо Сатору не любил возвращаться в старое поместье, поэтому он купил для тебя большой дом.

По крайней мере, тебе больше не приходилось терпеть издевательства учителя этикета.

Он не любил прислугу и ненавидел слуг, которых присылали старейшины. Он с недоверием относился даже к твоей личной горничной, считая её шпионом руководства клана.

Поэтому ты бродила в одиночестве по холодному и роскошному дому.

Ты не любила выходить на улицу.

После травмы ты ни разу не выходила одна, только если Наоя находил время прогуляться с тобой или если у учителя из частной школы выпадал выходной, и ты брала с собой Маки и Май.

Но после переезда в этот дом ты совсем перестала выходить в мир.

Сначала ты ещё гуляла во дворе, потом просто сидела на диване, наблюдая, как за окном буйно разрастаются сорняки. В конце концов, тяжёлые шторы больше не раздвигались, и ты целыми днями лежала на огромной кровати, вспоминая те короткие годы, когда твоя жизнь была наполнена событиями.

Ты вспоминала себя до того, как взяла фамилию Зенин. Тогда тебя звали иначе, у тебя был младший брат, с которым вы постоянно шалили, и родители, которые вечно подшучивали друг над другом.

Ты вспоминала, как после смены фамилии ты оказалась в мрачном и пугающем родовом поместье Зенин. Тебе казалось, что там прячутся монстры, которые ждут момента, чтобы тебя съесть.

Наоя, капризный и своевольный, был единственным в клане Зенин, кто обращал на тебя внимание. Ты, не обращая внимания на его упрёки, постоянно цеплялась за его одежду и следовала за ним по пятам.

Он всегда ругал тебя на людях за нарушение этикета, заставляя стоять на коленях рядом, пока он читал или играл на музыкальных инструментах.

Но втайне он позволял тебе прятать в его книжный шкаф с древними свитками пару комиксов и неловко говорил, что тебе не нужно стараться, потому что он всегда будет тебя защищать.

Тебе часто снились сны. Ты видела своего брата, которого не встречала с тех пор, как приехала в Японию. Он звал тебя по имени, но, оборачиваясь, ты не могла его увидеть. В панике ты хватала Наою за руку и снова и снова искала брата в длинных коридорах поместья.

Наоя рядом с тобой смотрел пустыми глазами и бормотал: — Я буду защищать тебя.

Но в конце концов твоя рука хватала пустоту.

Ты оборачивалась и с ужасом обнаруживала, что Наоя тоже исчез.

Ты начинала бежать по бесконечному коридору, а за спиной слышала злобный смех преследователя.

Ты знала, что это пришёл монстр. Он съел твоего брата, съел Наою, а теперь хочет съесть тебя!

— Ты никчёмная.

Монстр незаметно подкрадывался и шептал тебе на ухо.

— Нет.

Ты качала головой.

— Это неправда.

— Ты никчёмная.

— Нет, это не так!

— Ты никчёмная!

— Бах!

Ты спотыкалась и падала, не в силах подняться. Ты ползла по полу, закрывая уши руками и отчаянно крича.

Беспомощная, как всегда.

— … Хе-хе… Хрум-хрум…

Твоё сердце замирало.

— А!

Просыпаться в холодном поту стало привычным делом. Ты открывала глаза и смотрела в потолок, ожидая, когда снова сможешь уснуть.

Ты становилась всё более апатичной, твои мысли — заторможенными, а взгляд на мир — мутным.

Поначалу Годжо Сатору возвращался раз в неделю.

Он в спешке приезжал, оставлял у твоей двери пакет с продуктами быстрого приготовления и так же быстро уезжал.

Но в последние годы он почему-то стал более энергичным и чаще появлялся дома. Он начал приезжать каждый день, а иногда даже к каждому приёму пищи.

С пакетом свежих продуктов в руках он кричал у входа: — Я дома! — и сразу шёл на кухню.

Казалось, он привык к твоему молчанию и запертой двери, к тому, что дом, несмотря на ежедневную уборку, выглядел так, будто в нём никто не живёт.

Ты слушала через дверь, как он готовит внизу, как хлопочет, протирая и моя каждый уголок дома.

Но всё это не имело к тебе никакого отношения.

За пять лет брака у вас выработался своеобразный ритуал. Он молча оставлял еду у твоей двери, а потом где-то ждал, пока ты закончишь, чтобы забрать пустые тарелки и нетронутые десерты.

Ты не понимала, почему он с таким странным энтузиазмом поддерживает этот образ жизни. Позже ты решила, что он просто нашёл новый способ тебя мучить. Твой страх перед Годжо Сатору угас, превратившись в отвращение и злобные проклятия.

И это отвращение только усиливалось.

Ты была уверена, что Годжо Сатору постоянно приглашает в гости Утахиме и Мэй Мэй, которых ты недолюбливала, чтобы показать твою жалкую жизнь бывшим однокурсницам. Поэтому, даже когда они приносили красиво упакованные подарки и ласково звали тебя по имени, ты не шла на поводу у Годжо Сатору и не открывала дверь.

Ты также считала, что дорогие десерты, которые он приносил к каждому приёму пищи, — это его способ ускорить твоё старение. Он хотел посмеяться над твоей увядающей красотой и использовать это как предлог, чтобы бросить тебя и сделать посмешищем для всего мира дзюдзюцу. Поэтому ты упорно пользовалась дорогой косметикой, пытаясь остановить время.

Ненависть копилась в твоей груди и наконец выплеснулась наружу тем вечером, когда Годжо Сатору принёс тебе смартфон.

Проведя пять лет взаперти, ты никак не могла разобраться с этой новой игрушкой. Ты поняла, что безнадёжно отстала от жизни, но не хотела этого признавать и винила во всём Годжо Сатору.

Ты была уверена, что это очередная насмешка над твоим отсталым и замкнутым существованием.

Или же это проклятый инструмент для слежки, хотя Годжо Сатору вряд ли стал бы так унижаться.

Когда в очередной раз ты не смогла выключить раздражающую музыку, ты в ярости швырнула телефон на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение