Глава 18: Безумно влюблённый

Выражение лица Лу Хунлиня полностью изменилось. Он собственноручно сорвал с себя маску благопристойного, холодного и недоступного человека, проявляя крайнее безумие перед Е Ланьцю.

В глазах Е Ланьцю тоже вспыхнул холодный блеск, и она бесстрашно встретила взгляд Лу Хунлиня.

Теперь она примерно поняла, что Лу Хунлинь любит её, но его любовь одержима и безумна. Если она сможет правильно использовать это, возможно, у неё появится шанс сбежать.

Она должна была проверить пределы Лу Хунлиня, найти лазейку, которая позволит ей спастись!

Поэтому она скрыла страх в глазах, и её взгляд стал спокойным, как вода: — Вот как, я настолько хороша?

— Тогда, наверное, мне стоит чувствовать себя польщённой?

Лу Хунлинь опустился на одно колено и с глубокой нежностью взял её за руку: — Ланьцю, я безнадёжно влюбился в тебя с первого взгляда. Твои глаза, как вода, твои губы, алые, как только что распустившаяся роза, всё в тебе мне нравится!

Он ласкал губами и кончиком носа тыльную сторону ладони Е Ланьцю, затем поднялся к её плечу, шее, волосам, наконец, легонько клюнул её в щёку и тут же отстранился.

Но человек перед ним оставался невозмутимым, лишь насмешливо произнеся: — Это ты называешь любовью?

— Ты просто хочешь моё тело, верно?

Лу Хунлинь ответил очень прямо: — Это неважно. Мне достаточно обладать тобой. А чувства можно развивать постепенно.

Он невольно обнял Е Ланьцю сзади: — Ланьцю, знаешь?

— Ты — природное произведение искусства.

Сказав это, он повесил портрет Е Ланьцю на стену, словно нашёл бесценное сокровище, и даже не осмеливался прикоснуться к нему рукой, боясь повредить картину.

А в душе Е Ланьцю почувствовала лишь печаль.

Почему ей пришлось встретить всех извращенцев и домашних тиранов мира?

Ей даже казалось, что она видит сон. Этот мужчина и тот, кто выручил её и хотел отомстить за подругу детства — это один и тот же человек?

Или, может быть, даже это было тщательно спланированным обманом Лу Хунлиня?

Она знала, что в мире не бывает так много совпадений.

Возможно, с момента её спасения Лу Хунлинь уже начал строить свои козни.

— Лу Хунлинь, я просто хочу знать, какое из твоих слов, сказанных с самого начала, было правдой?

— Кроме того, что Сун Цзяхэ убил мою подругу детства, всё остальное — правда.

Лу Хунлинь ответил очень откровенно.

Казалось, он нисколько не боялся и не стыдился своих поступков.

— Ты не боишься, что я сообщу в полицию?

Услышав угрозу Е Ланьцю, взгляд Лу Хунлиня снова стал таким же острым, как обычно: — Сообщишь в полицию?

— Пожалуешься, что я потратил пятьдесят миллионов, чтобы вытащить тебя из беды?

Сказав это, он снова достал подписанный Е Ланьцю контракт: — К тому же, здесь чёрным по белому всё чётко написано. Ты сама не внимательно читала, кого винить?

Проследив взглядом за пальцем Лу Хунлиня, Е Ланьцю увидела строчку мелким шрифтом: "Сторона А может приказывать Стороне Б делать всё, что угодно, если это не причиняет вреда телу Стороны Б. Сторона Б не имеет права отказываться".

Е Ланьцю помахала слегка покрасневшим запястьем, сердито спрашивая: — У меня запястье почти распухло, это разве не вредит телу?

— Если бы я не приковал тебя наручниками, разве я дал бы тебе шанс сбежать, как ты поступила с Сун Цзяхэ, развязав верёвки? К тому же, ты сама поцарапала запястье, когда дёргалась.

Лу Хунлинь схватил Е Ланьцю за запястье: — Ланьцю, я просто боялся, что ты сразу не сможешь принять это, поэтому и связал тебя. Когда ты перестанешь думать о побеге, я не буду использовать наручники.

Лу Хунлинь редко улыбнулся, и его улыбка была такой солнечной, но Е Ланьцю почувствовала холод, идущий от подошв ног.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Безумно влюблённый

Настройки


Сообщение