Глава 7. Часть 2

— Есть результаты экспертизы. У погибшей множественные ушибы мягких тканей и переломы, но причиной смерти стало кровоизлияние в грудную полость и головной мозг, — сказал Юй Чжэ, нахмурившись. — Что касается следов на запястьях, судмедэксперт не смог дать однозначного ответа. Стажеры каждый день занимаются танцами и растяжкой, возможно, синяки появились во время тренировки. В общем, пока отложим это.

— У нас до сих пор нет доказательств, указывающих на убийство, — Ци Сюань открыл свой блокнот и пролистал записи. — Судя по записям с камер наблюдения, Юэ Янь вышла из своей комнаты около полуночи и направилась к лестнице, ведущей на крышу. Но лестница находится в слепой зоне, камера зафиксировала только то, как она вошла туда, а дальше ничего не видно. Кроме нее, никто на крышу не поднимался.

Юй Чжэ нахмурился, достал телефон, открыл фотографию пятиконечной звезды рядом с замком и положил телефон на стол. Эта звезда не давала ему покоя.

— Что означает эта фотография? — спросил Ци Сюань, с недоумением глядя на Юй Чжэ.

— Дверь на крышу всегда заперта, ключ есть только у вахтера. Мы спрашивали ее, и она сказала, что давно не открывала эту дверь. Значит, дверь была заперта. Но Юэ Янь поднялась на крышу и упала оттуда. Получается, когда она туда шла, дверь была открыта.

— Значит, ее кто-то открыл. Этот кто-то и есть тот самый таинственный человек, которого мы ищем.

— Предположим, что убийца заманил Юэ Янь на крышу и столкнул ее.

— Получается, это призрак-убийца? Но что означает эта пятиконечная звезда?

— Помнишь, пару лет назад была серия квартирных краж? Вор по кличке Лао Ци совершил пять преступлений. И после каждой кражи на взломанном замке он оставлял ножом выцарапанную пятиконечную звезду. Вот такую, — Юй Чжэ указал пальцем на фотографию.

— Но Лао Ци уже сидит в тюрьме. Какое отношение он имеет к этому делу?

— Я думаю, у него был сообщник.

Юй Чжэ вспомнил, как допрашивал Лао Ци.

Два года назад он так же положил перед ним фотографию с пятиконечной звездой и молча наблюдал за его реакцией.

Лао Ци взглянул на фотографию, на его лице не дрогнул ни один мускул. Он спокойно затянулся сигаретой. — Это я взломал замок, признаю. Зачем мне смотреть на фотографию?

— Присмотрись внимательнее, — сказал Юй Чжэ, облокотившись на стол.

Лао Ци снова взглянул на фото. — Я взломал замок, и что?

— Ты не оставляешь никаких особых следов во время краж? — спросил Юй Чжэ, пытаясь понять, намеренно ли Лао Ци игнорирует звезду или просто не обращает на нее внимания.

— Нет. Я работаю по принципу «цыганского табора». Ограбил район — и уехал. Если в городе нет ничего интересного, еду в другой, — ответил Лао Ци, выпустив дым в лицо Юй Чжэ.

— Значит, эту звезду оставил твой сообщник? — Юй Чжэ наконец указал на пятиконечную звезду.

Лао Ци равнодушно посмотрел на звезду, тоже облокотившись на стол. — Все пять краж я совершил один, без сообщников. Сколько раз мне это повторять?

Сейчас, вспоминая, как Лао Ци упорно признавал свою вину, Юй Чжэ был уверен, что тот кого-то покрывал. Увидев такую же звезду рядом со взломанным замком в этом деле, он понял, что у Лао Ци действительно был сообщник.

— Ты думаешь, у Лао Ци был сообщник, и он может быть связан с этим делом?

Юй Чжэ серьезно посмотрел на Ци Сюаня. — Совпадения, конечно, бывают, но не до такой же степени. О деле Лао Ци писали в газетах, но про звезду ничего не сообщали. Так что это не подражатель. У Лао Ци был сообщник, и, скорее всего, он как-то связан со смертью Юэ Янь.

После слов Юй Чжэ Ци Сюань тоже задумался о пятиконечной звезде. У них появилась зацепка, но до разгадки было еще далеко.

— Но эта звезда не может быть доказательством. Мы как будто блуждаем по лабиринту, нашли выход, а он оказался тупиком, — Ци Сюань устало откинулся на спинку стула.

Юй Чжэ провел рукой по волосам. Он чувствовал то же самое. Он так старался найти доказательства, потому что чувствовал, что Юэ Янь не могла покончить с собой. Но улик, указывающих на убийство, не было. До закрытия дела оставалось два дня, и это угнетало.

За окном сгущались сумерки, небо окрасилось в яркие цвета заката. Тонкие облака, словно чешуя, покрывали небосвод, а там, где закат был особенно ярким, сгущались темные тучи, напоминая о тяжести на душе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение