Восьмое письмо.
Неоновые огни города мерцали, отражаясь в ее глазах разноцветными бликами.
— С кем ты только что разговаривала по телефону? Выглядишь такой напряженной, — поддразнила Чу Нань.
— Ни с кем, — спокойно ответила Му Шэнъянь.
— Ну-ну, — Чу Нань не стала настаивать. — Ребята собираются в студию репетировать новую песню и приглашают нас с собой. Пойдешь?
Му Шэнъянь посмотрела на четверых парней, стоявших на обочине. Прохожие то и дело бросали на них взгляды. Эти молодые люди, куда бы ни пошли, привлекали к себе внимание.
— Я, пожалуй, не пойду. Уже поздно, — вежливо отказалась она, взглянув на часы.
— Ладно, — Чу Нань не стала ее уговаривать. — Тогда я сначала отвезу тебя домой. Не хочу, чтобы ты одна ехала так поздно.
— А где живет сестра Шэнъянь? — спросил Хэ Яочэн, обращаясь к Му Шэнъянь с преувеличенным уважением.
Му Шэнъянь с улыбкой посмотрела на него и назвала примерный район.
— У Цзянь, кажется, тоже там живет? — Хэ Яочэн повернулся к самому младшему из парней, который стоял в тени.
Все посмотрели на юношу, и тот, смущенно кивнув, ответил: — Да, мы живем в одном районе.
— Вот это совпадение! — воскликнула Чу Нань.
— Тогда решено, У Цзянь, сегодня ты отвезешь сестру Шэнъянь домой. Можешь не идти на репетицию, — распорядился Хэ Яочэн.
Му Шэнъянь поспешила отказаться: — Не нужно, занимайтесь своими делами, я сама доберусь.
— Так не пойдет. Уже поздно, одной тебе ехать небезопасно, — серьезно сказал Хэ Яочэн.
Она хотела снова отказаться, но Чу Нань остановила ее: — Да ладно тебе, пусть подвезет. Вам все равно по пути. Я волнуюсь, если ты поедешь одна.
Му Шэнъянь посмотрела на У Цзяня, тот искренне кивнул, и она согласилась: — Тогда я заплачу за такси.
— Без проблем, — тут же ответил Хэ Яочэн, совершенно не интересуясь мнением У Цзяня.
По дороге домой в машине было тихо. У Цзянь был самым младшим в группе. Чу Нань говорила, что ему всего девятнадцать, по возрасту он был студентом первого курса.
— Сестра Шэнъянь, — вдруг позвал У Цзянь.
Му Шэнъянь, удивленно посмотрела на него. Он отвел взгляд и, смущенно улыбнувшись, спросил: — Я слышал, как брат Чэн так вас называет. Можно мне тоже?
Он был таким милым, когда улыбался, с двумя маленькими клыками, и его глаза светились юношеским задором.
Вспомнив его на концерте, сдержанного и дерзкого, излучающего уверенность, она подумала, что за кулисами он был совсем другим человеком.
— Конечно, — ответила Му Шэнъянь.
Юноша тут же расплылся в улыбке: — Сестра Шэнъянь, а вы с братом Цинъюем встречаетесь?
Вопрос был таким неожиданным, что она не сразу нашлась, что ответить.
Придя в себя, она спокойно объяснила: — Нет, мы просто друзья.
— А, — У Цзянь понимающе кивнул, хотя, казалось, не очень-то и понял.
Му Шэнъянь попыталась угадать, что он имел в виду этим вопросом, но потом махнула рукой. Мысли подростков были слишком сложными и запутанными.
Когда они подъехали к ее дому, Му Шэнъянь повернулась к У Цзяню, который стоял, засунув руки в карманы, и ждал, пока она выйдет, чтобы убедиться, что она в безопасности. — Я приехала. Спасибо тебе за сегодня.
— Да я ничего такого не сделал, — У Цзянь почесал затылок и махнул рукой. — Раз уж я выполнил свою миссию, то пойду.
— Иди, иди, — Му Шэнъянь не могла сдержать улыбки.
— До свидания, сестра Шэнъянь.
Сказав это, он убежал, ярким пятном выделяясь в тусклом свете уличных фонарей.
—
Рано утром Му Шэнъянь проснулась от того, что на нее кто-то навалился. Открыв глаза, она увидела кота, который мирно спал у нее на груди, тихонько посапывая.
Она потерла глаза и осторожно села, боясь разбудить его.
И невольно подумала, что этот лентяй наконец-то соизволил сменить место дислокации. Он целыми днями лежал на диване, не двигаясь с места, разве что поесть и в туалет сходить. На том месте уже, наверное, вмятина образовалась.
Даже на прогулке он не любил двигаться, ложился на землю и лежал, как плюшевая игрушка. Он так много ел, что стал круглым, как рисовый шарик.
Му Шэнъянь посмотрела на кота, взяла телефон и, немного подумав, написала сообщение.
Шэншэн: [Можно я сегодня, когда приду кормить вашу кошку, возьму с собой свою? Хочу, чтобы они с Профессором поиграли.]
Отправив сообщение, она подождала несколько минут, но ответа не последовало.
Она вспомнила, что он сейчас за границей, в другом часовом поясе.
Не став больше ждать, она отложила телефон, встала с кровати и пошла переодеваться.
Как только она зашла в ванную, телефон, который она оставила на кровати, пиликнул. Кот проснулся от звука, сонно потер глаза и медленно подошел к телефону, посмотрел на экран, а когда тот погас, снова закрыл глаза и уснул.
Выйдя из ванной, Му Шэнъянь не сразу нашла телефон. Ее взгляд упал на спящего кота. Подойдя ближе, она увидела, что телефон лежит у него под круглым пушистым животом.
Улыбнувшись, она осторожно взяла кота на руки, достала телефон и увидела непрочитанное сообщение.
YY: [Добро пожаловать.]
Она улыбнулась, погладила кота по голове и ласково сказала: — Сегодня мы с тобой пойдем в гости, я познакомлю тебя с новым другом.
—
Через час, взяв рюкзак с котом, она вошла в квартиру Чжу Цинъюя. Как только дверь открылась, Профессор выбежал ей навстречу, радостно виляя хвостом.
За те две недели, что она присматривала за ним, они очень сблизились. Каждый раз, покормив его, она играла с ним какое-то время.
Му Шэнъянь присела на корточки, взяла его на руки и ласково сказала: — Сегодня к тебе придет новый друг, вы должны хорошо ладить.
Говоря это, она понесла его в гостиную.
Профессор, непонятно, понял ли он ее слова, посмотрел на нее с любопытством.
Му Шэнъянь поставила на пол рюкзак-переноску, и Учитель, мяукнув, привлек внимание Профессора, который тут же подбежал к переноске.
Он тоже мяукнул и, узнав нового друга, радостно завилял хвостом.
Му Шэнъянь достала Учителя из переноски и посадила на диван. Она думала, что он будет спокойно сидеть, но как только Профессор приблизился, Учитель тут же запрыгнул ей на колени, настороженно наблюдая за новым знакомым.
Профессор, заметив настороженность Учителя, обиженно моргнул, грустно вылизал шерсть, а затем, сделав вид, что ничего не произошло, завилял хвостом и, мяукнув, посмотрел на Му Шэнъянь.
— Он просто немного стесняется, не обижайся, — успокоила она Профессора.
Профессор, похоже, понял ее слова, и грусть в его глазах немного утихла. Сдерживая свой энтузиазм, он мелкими шажками подошел к Учителю и остановился в двух шагах от него.
Учитель лениво лежал на коленях Му Шэнъянь, несколько секунд изучал Профессора, а затем, убедившись, что тот не представляет угрозы, закрыл глаза, всем своим видом показывая, что не хочет с ним общаться.
Виляющий хвост Профессора поник, он перестал подходить ближе и, остановившись на расстоянии двух шагов от Учителя, молча смотрел на него.
Му Шэнъянь рассмеялась, наблюдая за их первым знакомством. Ее кот был ленивым и высокомерным, это правда, но обычно такой активный и жизнерадостный Профессор сейчас вел себя тихо и скромно, словно муж, который поздно вернулся домой и ждет, когда жена откроет ему дверь.
Она достала телефон, включила беззвучный режим, сфотографировала котов и отправила снимок Чжу Цинъюю.
Шэншэн: [Впервые вижу Профессора таким спокойным.]
Обычно он был таким энергичным, что приходилось долго с ним играть, прежде чем он соглашался отдохнуть.
Только увидев их вместе, можно было заметить такую разницу в характерах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|