Глава 8. Рисование

Пока Налан Хуэйинь осматривалась по сторонам, они добрались до Императорского кабинета.

Чу Иньчэн провел ее внутрь, снял с нее черный плащ и поправил волосы, которые немного растрепались на холодном ветру.

— Ваше Величество, — Налан Хуэйинь покраснела от его действий, как вареная креветка. Что происходит? Как этот мужчина так умеет флиртовать?

— Почему покраснела? — Чу Иньчэн, видя ее такую девичью, захотел подразнить ее и приблизился еще немного.

— Нет, — Налан Хуэйинь, глядя на приблизившегося к ней, резко опустила голову, затем покачала ею. Лицо ее уже не могло не гореть.

Чу Иньчэн, глядя на эту сцену, чуть не рассмеялся вслух. Эта маленькая женщина ему очень по душе. Почему он два года назад не заметил, какая она милая и наивная?

— Ваше Величество! — Налан Хуэйинь, почувствовав сильное желание подразнить в его глазах, немного рассердилась и, топнув ногой, кокетливо воскликнула.

— Хорошо, не буду тебя дразнить, — Чу Иньчэн, видя, что она немного рассердилась, перестал дразнить ее и, обняв, повел к отапливаемой кровати.

Чу Иньчэн вдруг поднял ее на руки и, словно драгоценность, уложил на отапливаемую кровать, а также взял белоснежное одеяло из лисьего меха и накрыл ей ноги.

— Я должен разбирать доклады, Ли Пэйань пошел искать тебе рассказы. Посиди здесь, хорошо, а когда я закончу, я побуду с тобой, — Чу Иньчэн погладил ее по голове и мягко сказал.

— Хорошо, — Налан Хуэйинь послушно кивнула.

Увидев, что она послушна, Чу Иньчэн подошел к императорскому столу и начал разбирать доклады.

Ли Пэйань вскоре принес стопку рассказов в Императорский кабинет.

— Маленькая госпожа, это рассказы, которые я для вас нашел. Посмотрите, — Ли Пэйань положил рассказы на столик у отапливаемой кровати и незаметно потер поясницу.

— Большое спасибо, главный управляющий Ли, — Налан Хуэйинь, которой было очень скучно ждать, наконец дождалась рассказов. С улыбкой поблагодарив, она взяла один рассказ и принялась читать.

Ли Пэйань снова пошел и принес несколько тарелок с пирожными и чашку цветочного чая, поставив их на столик для этой маленькой госпожи.

Чу Иньчэн, увидев это, бросил Ли Пэйаню взгляд, означающий "молодец".

Ли Пэйань не увидел этого взгляда. Закончив все, он молча вышел.

Время шло понемногу, и в мгновение ока прошло полшичэня.

Налан Хуэйинь сначала интересовалась рассказами, но постепенно ей расхотелось их читать.

Подняв голову, она хотела взглянуть на Его Величество Императора, но увидела, что красивый Император серьезно разбирает доклады, иногда хмурясь, иногда испытывая облегчение.

Налан Хуэйинь, подперев щеки руками, оперлась на столик у отапливаемой кровати. Неудивительно, что говорят, будто серьезные мужчины самые красивые. Этот мужчина перед ней был настолько красив, что у нее текли слезы.

Такая прекрасная картина не должна исчезнуть в одно мгновение, — с некоторой грустью подумала Налан Хуэйинь.

Она может это нарисовать! Как только эта мысль зародилась, глаза Налан Хуэйинь тут же загорелись. Шутка ли, до переселения она училась в художественной академии!

Но она не могла держать древнюю кисть.

Налан Хуэйинь немного расстроилась. Взглянув, она увидела, что в Императорский кабинет вошел маленький евнух, чтобы сменить угольный таз.

Налан Хуэйинь, глядя на черный уголь, который использовали для разжигания огня, подняла бровь. Разве углем нельзя рисовать?

Подумав так, Налан Хуэйинь соскользнула с отапливаемой кровати и, топая, побежала к Сяо Чжуцзы, который менял угольный таз.

— Могу я взять один? — Налан Хуэйинь, присев перед Сяо Чжуцзы, с улыбкой спросила.

— Гуйжэнь, это немного грязно, вам лучше не трогать, — Сяо Чжуцзы был немного удивлен, но уголь был слишком грязным. Лучше не пачкать одежду маленькой госпожи.

— Ой, мне нужно! Я возьму только один, — Налан Хуэйинь, подняв один палец, продолжила говорить.

— Хорошо, маленькая госпожа, возьмите тот, который хотите, — Сяо Чжуцзы, видя, что эту гуйжэнь трудно отказать, открыл бамбуковую корзину с углем.

Налан Хуэйинь выбрала удобный кусок, поблагодарила и побежала к Чу Иньчэну.

— Ваше Величество? — Налан Хуэйинь стояла рядом с императорским столом, осторожно и с некоторой долей лести.

— Что случилось? — Чу Иньчэн не мог не заметить, как она побежала к Сяо Чжуцзы просить уголь, и ему стало смешно.

— Я хочу лист бумаги для рисования...

— Это же просто. Там все есть, иди возьми, — Чу Иньчэн, увидев, что она пришла за этим, просто указал ей место, чтобы она взяла сама.

Налан Хуэйинь посмотрела в направлении, куда он указал. В правом верхнем углу императорского стола, придавленные кистями, тушью и тушечницей, лежали чистые листы рисовой бумаги.

Налан Хуэйинь без всяких церемоний взяла три листа, побежала обратно к отапливаемой кровати и скинула туфли.

Она отодвинула пирожные со столика, расстелила бумагу, взяла уголь и начала рисовать на бумаге.

Чу Иньчэн подумал, что ей просто скучно и она решила развлечься, поэтому не стал спрашивать дальше и продолжил разбирать доклады.

Налан Хуэйинь держала уголь, и ее пальцы, испачканные углем, выводили линии на бумаге.

Вскоре на бумаге появилось красивое лицо. Налан Хуэйинь время от времени поднимала голову, чтобы посмотреть на Императора, который серьезно разбирал доклады, и ее кисть медленно выводила линии.

Время медленно шло, и Налан Хуэйинь наконец закончила работу.

Она была очень довольна. Хотя на бумаге был только один цвет — черный уголь.

Но она нарисовала Чу Иньчэна чрезвычайно хорошо. Брови, глаза, нос, тонкие губы, одежда были нарисованы очень искусно. Ощущение императорского величия прямо-таки нахлынуло.

Похоже, ее навыки рисования только улучшились.

Чу Иньчэн закончил разбирать последний доклад, поднял глаза и увидел, как маленькая женщина держит картину и любуется ею.

Чу Иньчэну стало любопытно, насколько хорошо она рисует, и он молча встал и подошел к ней сзади.

— Что смотришь? — Внезапно раздался холодный голос Чу Иньчэна. Налан Хуэйинь, погруженная в свою картину, вздрогнула от испуга.

Она повернулась и уставилась на Чу Иньчэна большими глазами.

— Ваше Величество, почему вы не издали ни звука? — Налан Хуэйинь похлопала себя по груди, все еще немного испуганная.

— Я не нарочно. Только что, что ты смотрела?

Зная, что напугал ее, Чу Иньчэн честно признал свою ошибку. Ему было очень любопытно посмотреть на ее рисунок.

Ли Пэйань, стоявший снаружи покоев, снова был поражен. Неужели он только что ослышался? Холодный, бесстрастный и решительный Император династии Шунь только что признал свою ошибку? Ли Пэйань почувствовал, что этот день для него стал фантастическим.

— Ваше Величество, посмотрите! — Налан Хуэйинь, увидев, что он спрашивает, расцвела яркой улыбкой. Подняв картину обеими руками, она с видом, словно преподносит сокровище, уставилась на него.

Чу Иньчэн взял лист бумаги и увидел, что на картине изображен он сам.

Он разбирает доклады.

Он увидел, что Чу Иньчэн на картине был высоким, сидел за императорским столом, рядом лежали стопки докладов. Он был нарисован чрезвычайно искусно и красиво. На картине он хмурился, выглядя рассерженным. Хотя были только черные линии, везде чувствовалась серьезность художника.

Ощущение императорской ауры нахлынуло. Чу Иньчэн удивленно посмотрел на нее. Он думал, что она просто рисует что-то случайное, но она нарисовала его, и так хорошо!

Самое мягкое место в его сердце словно сильно тронул человек перед ним. Глядя на нее, его взгляд невольно становился мягче.

— Ваше Величество, как вам моя картина? Красиво, правда? — Налан Хуэйинь, увидев, что он застыл, поспешно выпрямилась на коленях, прислонилась к нему и с улыбкой спросила.

— Очень красиво, — в глазах Чу Иньчэна светилась полная нежность. Он протянул руку и погладил ее по голове.

Однако Чу Иньчэн посмотрел на ее правую руку. Она так долго держала уголь, что ее белые и тонкие пальцы стали черными, и на лице тоже появились пятна.

— Как так получилось? Ладно, руки черные, но как ты испачкала лицо?

Чу Иньчэн, глядя на нее, похожую на маленького испачканного котенка, не удержался и указательным пальцем коснулся ее носа.

— Ли Пэйань, принеси таз с водой... — приказал Чу Иньчэн наружу.

Ли Пэйань был очень быстр. Вскоре он принес медный таз с водой, температура которой была идеальной.

Чу Иньчэн взял ее за руку, сначала вытер ей лицо влажным полотенцем. Увидев, как она улыбается ему, обнажив свои маленькие белые зубы, Чу Иньчэн тихо рассмеялся и сказал: — Ах ты ж.

Затем он взял ее правую руку и тщательно вымыл ее.

Налан Хуэйинь с удовольствием наслаждалась услугами Императора.

Повернувшись, она посмотрела на картину, лежащую на столике, и с гордым видом сказала: — Ваша наложница очень хорошо рисует! Ваше Величество, может быть, вы напишете на этой картине стихотворение? Например, "Молодой господин с плечами ибиса, лет двадцати с лишним, зубы как раковины, губы алые".

Налан Хуэйинь увидела, что правый нижний угол картины пуст, и это выглядело некрасиво. Почему бы ему не написать стихотворение? Хорошо, что она еще помнила некоторые стихи Ли Хэ из истории.

— Хорошо, пойдем со мной, — Чу Иньчэн с улыбкой согласился, взял ее за руку, вытер ее полотенцем и повел к императорскому столу.

Чу Иньчэн взял кисть из волчьей шерсти, которая была на размер меньше той, которой он обычно разбирал доклады, обмакнул ее в черные чернила и начал писать на бумаге.

«Молодой господин с плечами ибиса, лет двадцати с лишним, зубы как раковины, губы алые».

Взгляд Налан Хуэйинь постепенно стал восхищенным. — Ваше Величество, у вас такой красивый почерк!

Она увидела, что почерк на бумаге был сильным и энергичным, как железные штрихи и серебряные крюки, проникающий сквозь бумагу. Какой прекрасный почерк!

— Нравится? — Ее восхищенный взгляд был замечен Чу Иньчэном, и он невольно почувствовал себя немного окрыленным.

— Нравится! — Налан Хуэйинь энергично кивнула.

— Подари эту картину мне, — Чу Иньчэн положил кисть и сказал, глядя на Налан Хуэйинь.

— Ваше Величество, в обмен вы должны нарисовать одну для меня!

Налан Хуэйинь с лукавым взглядом посмотрела на Чу Иньчэна и без всяких церемоний попросила Императора.

— Нет проблем, — Чу Иньчэн кивнул в знак согласия. Всего лишь картина. Если она хочет, он, конечно, удовлетворит ее желание.

Налан Хуэйинь поспешно передвинула круглый табурет, села на него и приняла позу.

Чу Иньчэн взял лист бумаги, обмакнул кисть в тушь и начал выводить на бумаге черты лица человека перед ним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Рисование

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение