Глава 4. Тайечи (Часть 2)

Чу Иньчэн терпеливо объяснял, взял чай, заваренный Ли Пэйанем, сделал глоток и продолжил:

— Династия Шунь ежегодно в апреле перевозит зерно на границу. Они обязательно предпримут какие-то действия. Тогда мы устроим им ловушку. Ни Резиденция Хоу Наньпина, ни Резиденция Гуна, Поддерживающего Государство, не сбегут!

— Я заставлю их заплатить страшную цену за свое предательство, — в глазах Чу Иньчэна мелькнула жажда убийства. Они наслаждались милостью, дарованной им императорской семьей, но вместо того, чтобы ценить ее, они искали смерти. Тогда пусть не винят его за беспощадность.

— Ваше Величество, ваши слуги готовы служить вам, как собаки и лошади, — Сун Чэн опустился на колени, приветствуя его и выражая свою позицию.

— В течение этих трех месяцев внимательно следите за Люй Чжаоляном. Я уже послал людей проверить Резиденцию Хоу Наньпина. Когда время придет, никто из них не сбежит.

Чу Иньчэн с силой поставил чашку, немного чая расплескалось, капая на императорский стол.

— Ваш слуга повинуется.

— Хорошо, можешь идти, — Чу Иньчэн махнул рукой.

Как только фигура Сун Чэна удалилась, Чу Иньмин также получил приказ и вошел.

— Императорский брат!

Чу Иньмин стремительно вошел, сразу же расстегнув плащ, накинутый на плечи.

— Садись, — Чу Иньчэн уже привык к стремительному стилю поведения своего младшего брата, он просто махнул рукой, освободив его от церемоний.

— Как обстоят дела с тем, что я поручил тебе расследовать? — спросил Чу Иньчэн, играя нефритовым кольцом для большого пальца.

— Императорский брат, я уже разузнал о торговле между Сися и нашими торговыми караванами династии Шунь, — сказал Чу Иньмин, передавая информацию, которую привезли люди, посланные им позавчера.

— В последнее время на границе Сися царит мир и процветание, проходят песни и танцы. Раньше им было трудно даже наесться досыта, а тем более сейчас, когда они выглядят такими богатыми. Большая часть этого благодаря нашим торговым караванам, вошедшим на территорию Сися. Я также выяснил, что Цзиньлунь поддерживает с ними очень тесные связи. Боюсь, эти два государства уже объединились.

— Наша великая династия Шунь существует уже более пятисот лет. Два жалких маленьких государства объединились и хотят захватить прекрасные реки и горы нашей великой династии Шунь?

— Мечтают! — холодно усмехнулся Чу Иньчэн.

— Императорский брат, как нам реагировать...

— Пусть делают, что хотят. Чем выше они взбираются, тем больше у них будет промахов, — Чу Иньчэн улыбнулся. Раз уж они хотят вступить в сговор и предать страну, пусть делают это. Чем выше надежда, тем больше разочарование.

— А что насчет императорской сестры-вдовы? — Чу Иньмин все еще испытывал некоторые опасения. Императрица была второй законнорожденной дочерью Хоу Наньпина. Если Резиденция Хоу Наньпина будет выкорчевана, как императрица справится?

— Если она будет вести себя прилично, я ничего ей не сделаю, — Чу Иньчэн был рассудителен. Если она не участвовала в этом деле, он сохранит ей жизнь, но если участвовала, пусть не винит его за беспощадность.

Чу Иньмин кивнул. Он знал, что у императорского брата нет чувств к императорской сестре-вдове. Вначале он женился на ней только по указу покойного императора. Теперь, когда императорский брат может самостоятельно справляться с делами, он, естественно, должен искоренить все корни зла, которые могут навредить династии Шунь.

— Ладно, если у тебя больше нет дел, можешь уходить...

Чу Иньчэн, увидев, что Ли Пэйань снова принес стопку докладов, почувствовал пронизывающую головную боль. Он встал, сел за императорский стол и начал разбирать новые доклады.

— Тогда ваш слуга откланяется, — Чу Иньмин встал, взял плащ, который только что снял, и вышел из внутренних покоев.

——

Фэнчунь быстро вернулась в Павильон Чистоты и Изящества, ступая по снегу.

— Госпожа, ваша служанка принесла еду, — Фэнчунь вошла во внутренние покои и увидела, что Налан Хуэйинь спит на отапливаемой кровати.

Фэнчунь открыла коробку для еды, и аромат еды распространился по покоям. Налан Хуэйинь мгновенно открыла глаза. Бережно относясь к своему телу, она медленно спустилась с отапливаемой кровати и села за обеденный стол.

— Фэнчунь, после еды пойдем прогуляемся. Здесь так скучно, — Налан Хуэйинь взяла мясной пирожок, откусила и подумала, что еще не гуляла по другим местам в этом гареме.

— Хорошо, маленькая госпожа. Как только вы поедите, ваша служанка сопроводит вас на прогулку к Тайечи... — сказала Фэнчунь с улыбкой.

— Маленькая госпожа, как вы думаете, какие из четырех человек, присланных Управлением внутренних дел?

— Я думаю, они вполне подходят. Посмотрим, как они справятся с работой. Ты со мной так долго, я, конечно, доверяю тебе. А за ними еще нужно понаблюдать.

Налан Хуэйинь допила последнюю ложку белой каши из миски, похлопала себя по животу. Лицо ее порозовело. Она перенеслась сюда, и первым человеком, которого увидела, была Фэнчунь. Она все еще немного зависела от Фэнчунь. За Линъюэ и Линсин еще нужно было понаблюдать.

Фэнчунь кивнула и, увидев, что она поела, начала убирать.

Налан Хуэйинь снова села на отапливаемую кровать, ожидая Фэнчунь.

— Маленькая госпожа, позвольте вашей служанке причесать вас, — Фэнчунь, убрав еду и вымыв руки, вошла и сказала с улыбкой.

— Хорошо, — сказала Налан Хуэйинь и села перед туалетным столиком.

Фэнчунь взяла в руки черные волосы Налан Хуэйинь и осторожно расчесала их гребнем. Когда все узлы были распутаны, она нанесла масло османтуса и начала собирать волосы в прическу.

Руки Фэнчунь были умелыми. Она сделала прическу Летящей Феи. Затем Фэнчунь достала украшения для волос, присланные Управлением внутренних дел: кисточки, заколки, серьги, и одну за другой вставила их в прическу, продев серьги в проколы.

Налан Хуэйинь, глядя в зеркало на себя, словно преобразившуюся, подумала, что руки древних людей действительно умелые.

— Как красиво.

Фэнчунь достала комплект жуцюнь с бархатной подкладкой и запахом гусино-желтого цвета и накинула белоснежный плащ.

Вся она выглядела как маленькое зимнее солнышко, с теплой улыбкой и сияющими глазами, полными смеха и света.

Налан Хуэйинь с удовлетворением посмотрела на свою прическу и одежду. Хотя она все еще была немного худой, она выглядела очень красиво.

Будем медленно восстанавливаться!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тайечи (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение