Глава 17. Путь к разрушению (Часть семнадцатая)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Опутывающий лис◎

Су Янь к этому времени достигла стадии Золотого Ядра и, конечно, услышала слова Ху Шици. Ее лицо стало мрачным, пламя на Божественной Плети, усмиряющей демонов, погасло, раздался звук переплетающейся духовной энергии.

У нее возникло намерение убить.

Ху Шици понял, что дело плохо, и очень быстро повалил Мин Лая на землю, перекатившись с ним в сторону.

Он поднял голову и увидел, что огненный дракон был опутан длинным мечом, легким, как мелкий снег, и не мог пошевелиться.

Это молодой мужчина вмешался.

— Ищешь смерти.

Голос Су Янь был леденящим. Длинная плеть со свистом вернулась, и она выхватила из-за пояса длинный меч, тонкий, как лист бумаги.

Этот меч был гибким, как белая шелковая лента, и каждый его удар был направлен прямо в смертельные точки противника, но в то же время он был словно выкован из десятитысячелетнего холодного железа — его нельзя было сломать или разрубить.

Будучи дочерью главы секты Бэйюань, разве у нее было всего один или два магических предмета?

Именно поэтому она осмелилась нанести смертельный удар даже культиватору стадии Зарождающейся Души.

Ху Шици, которого Су Янь преследовала до сих пор, естественно, понимал, насколько трудной противницей была Су Янь.

Если бы только Взрослый был здесь.

Подумав так, он потащил Мин Лая и бросился бежать.

Он и госпожа — один чуть не погиб от удара Божественной Плети, усмиряющей демонов, другой истощил духовную энергию. Оставаться здесь означало бы только обременять молодого мужчину.

— Брат, та фея крайне ненавидит демонов, особенно нас, лисьих демонов. Если встретишь ее в будущем, обязательно держись подальше.

— Ты видел длинную плеть у нее в руке?

— Это Божественная Плеть, усмиряющая демонов, специально предназначенная для борьбы с демонами. Если ею ударить, потеряешь половину жизни.

Ху Шици только что получил удар от Су Янь, и половина его внутренних органов почти расплавилась. Если бы у него не было трех хвостов, он бы давно погиб от Плети.

Или, если бы Взрослый тогда не спас его, он бы давно умер от руки Су Янь.

Поэтому, когда Взрослый велел ему позаботиться о госпоже и еще не родившемся юном господине, он без колебаний пришел.

Мин Лай, которого Ху Шици тащил вглубь леса, остановился, запыхавшись, неизвестно где.

Мин Лай, опираясь одной рукой на дерево, был бледен. Живот сильно болел — это ребенок испугался.

Мин Лай поднял руку, чтобы успокоить ребенка. Бледная рука протянулась сзади, два пальца легли на запястье Мин Лая, и раздался спокойный голос: — Духовная энергия истощена, и ты беремен. Где твой муж?

Мин Лай опустил голову, помолчал немного и сказал: — Я не знаю.

Он действительно не знал. Цянь Чун не сказал ему, куда идет, прежде чем уйти, и ему было неинтересно.

Непрерывный поток духовной энергии наполнил меридианы, и ребенок в животе Мин Лая успокоился.

Он повернулся, собираясь поднять руку в знак приветствия и благодарности, но та же рука, что только что держала его за запястье, протянулась и помогла Мин Лаю встать.

— За спасение жизни Мин Лай обязательно отплатит в будущем.

Если бы не помощь молодого мужчины, он и Ху Шици сегодня вряд ли избежали бы рук Су Янь.

Молодой мужчина: — Не стоит благодарности. — Он взглянул на Ху Шици: — Хотя та фея только что была мной тяжело ранена, судя по ее поведению, она глубоко ненавидит демонов, и нет гарантии, что она не нападет на вас снова.

Ху Шици, который изначально настороженно относился к этому спасителю, услышав последние слова, тут же изменился в лице.

— Брат!

Он посмотрел на Мин Лая. Мин Лай сказал: — Вернемся в гостиницу.

Ему нужно было восстановить духовную энергию, чтобы его форма полудемона исчезла.

Девятихвостые небесные лисы отличаются от других лисьих родов. Они рождаются с духовным зародышем, а не с демоническим. У них нет демонической энергии. Если бы не истощение духовной энергии Мин Лая, из-за которого проявилась его форма полудемона, даже Бэй Цзин, стоя перед ним, не смог бы определить, что он лисий демон.

Мин Лай "посмотрел" на молодого мужчину и тихо сказал: — Прошу благодетеля назвать свое имя.

Молодой мужчина спокойно смотрел на красавца, чья одежда была немного помята. Серебристо-белые браслеты на его запястьях не были такими белоснежными, как его кожа. Даже самые яркие персиковые цветы не могли сравниться с красным следом у уголка его глаза.

После падения на землю и бегства белая повязка, закрывавшая глаза Мин Лая, давно куда-то делась.

Молодой мужчина повернулся: — Не стоит благодарности, не обращайте внимания.

Раз он не назвал имени, значит, не хотел, чтобы Мин Лай отплатил за спасение.

Мин Лай спокойно "смотрел" на уходящего молодого мужчину. Конечно, он ничего не видел, перед глазами была только полная темнота, но шаги удалялись все дальше и дальше, пока не исчезли. Мин Лай понял, что и ему пора уходить.

Ху Шици вздохнул с облегчением. Конечно, он был благодарен за спасение жизни, но что значило это спасение по сравнению с госпожой и еще не родившимся юным господином?

Соединение инь и ян в мире — обычное дело. Те, кто мог вынашивать потомство в мужском теле, были не кто иные, как древние великие демоны.

А в нынешние времена, когда древние великие демоны пали, те, кто все еще мог забеременеть в мужском теле, кроме девятихвостых небесных лис, не могли быть никем другим.

В тот момент, когда культиватор стадии Зарождающейся Души раскрыл беременность госпожи, в сердце Ху Шици возникло убийственное намерение.

Конечно, он не мог убить культиватора стадии Зарождающейся Души, но Взрослый мог.

Чтобы защитить госпожу, Взрослый дал ему магический предмет. Стоило лишь немного активировать демоническую энергию, как Взрослый тут же мог оказаться перед госпожой.

Но почему-то тот культиватор стадии Зарождающейся Души лишь указал на беременность госпожи, словно нисколько не удивлялся и не проявлял любопытства к существованию девятихвостой небесной лисы, и уж тем более не жаждал тела госпожи, как бешеные собаки, как другие культиваторы.

Другие планы?

Или действительно неинтересно?

Ху Шици не смел рисковать. В этом месте была не только та сумасшедшая женщина с горы Цинчэн, но и культиватор стадии Зарождающейся Души, который уже раскрыл личность госпожи как девятихвостой небесной лисы. Он должен был немедленно увести госпожу отсюда.

Молодой мужчина шел по лесу. На земле лежали сухие ветки и опавшие листья, солнечный свет не проникал, и было очень холодно.

Он неторопливо шел, ядовитые насекомые, змеи и муравьи в страхе разбегались, не смея приблизиться ни на шаг.

Молодой мужчина шел, словно гуляя по двору, холодное выражение его лица изменилось, стало зловещим, безразличным, словно в этом мире не было ничего, что могло бы его заинтересовать.

Внезапно он остановился, наклонился и поднял белую шелковую ленту из сухих опавших листьев.

Белая шелковая лента была немного испачкана пылью, но молодого мужчину это нисколько не беспокоило. Он глубоко вдохнул ее запах, словно на ней еще оставался чей-то аромат.

Затем он плотно обмотал белую шелковую ленту вокруг своего запястья и неторопливо вышел из этой долины.

Вернувшись в гостиницу, Мин Лай сел за столик. Ху Шици спустился вниз, принес чайник горячей воды и налил Мин Лаю попить.

Мин Лай выпил чашку воды и поставил ее: — Теперь можешь говорить?

Ху Шици опустил голову, словно совершил ошибку, и сказал: — Прости, брат, я не хотел за тобой следить.

Та сумасшедшая женщина с горы Цинчэн здесь, я боялся, что ты пострадаешь, поэтому и пошел за тобой.

Сумасшедшая женщина с горы Цинчэн?

Су Янь?

Мин Лай молчал. Он не ожидал, что Су Янь станет такой.

Впрочем, это и неудивительно. Пережив предательство мужа и почти полное разрушение секты, стать такой — не странно.

Су Янь в воспоминаниях оригинального тела была наивной, романтичной, доброй и прекрасной. А нынешняя Су Янь — полна безумия, непримирима с демонами.

Раньше он думал, что пока не привлечет Хэлань Сюэ, он временно в безопасности. Но теперь, похоже, по сравнению с Хэлань Сюэ, Су Янь гораздо опаснее.

Слова автора:

Я вернулся!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Путь к разрушению (Часть семнадцатая)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение