Глава 8. Путь к разрушению (Часть 8)

Глава 8. Путь к разрушению (Часть 8)

◎Пролог◎

— Мы долго его уговаривали, но он, похоже, не хочет отменять помолвку и не хочет расставаться с тобой.

— Мне очень жаль, что я родила такого человека, как Фэй Цюэ. За эти годы ты, наверное, и сам понял, что у него дефект характера, полное отсутствие морали и сочувствия, он как бездушная машина, прирожденный эгоист, поэтому он и способен на такое.

— Я вижу, что в душе он любит тебя.

— Но любить человека не значит обманывать... Поэтому, Лай Лай, покончи с этим.

Мать Фэй ушла, ее фигура в лучах солнца отбрасывала длинную тень.

В голове Мин Лая гудело, казалось, все удалилось от него, и в то же время все звучало в ушах. Голова внезапно заболела, словно кто-то взял палку и сильно ударил его по голове.

Он не мог вынести боли, свернулся с ребенком у стены, весь дрожа.

— Лай Лай!

Гости разошлись. Фэй Цюэ велел няне отвести Шэньшэня наверх и повсюду искал Мин Лая.

В спальне нет, в маленькой гостиной нет, в саду нет. Мин Лай словно исчез, его нигде не было.

Фэй Цюэ искал все с большим страхом, даже забыв, что у него есть система отслеживания. Эти пять лет были слишком счастливыми, он даже забыл свою истинную личность.

— Лай Лай!

Он искал, весь в поту, и телохранители рядом с ним тоже тяжело дышали.

Солнце постепенно клонилось к западу, показались первые проблески заката.

Фэй Цюэ нашел стеклянную оранжерею и среди цветущих цветов, под переплетающимися лианами, увидел свернувшегося в углу Мин Лая.

Лучи заката проникали сквозь стекло, проходя сквозь цветы и листья, образуя пестрые, меняющиеся тени.

Мин Лай сидел с ребенком, неподвижно, словно не слышал голосов телохранителей, звавших его снаружи.

Фэй Цюэ подошел, его голос был очень тихим: — Лай Лай, сегодня банкет в честь первого месяца Юэ Юэ. Если что-то случилось, поговорим, когда вернемся домой.

Он запнулся, словно посчитав, что этого аргумента недостаточно, и добавил: — Шэньшэнь все время плачет по папе, совсем не хочет есть.

Мин Лай по-прежнему не двигался. Фэй Цюэ присел, взял его за руку и нежно поцеловал тыльную сторону ладони: — Лай Лай, я люблю тебя, все, что я делаю, я делаю ради тебя.

Мин Лай выдернул руку, поднял голову и отвесил Фэй Цюэ звонкую пощечину.

Фэй Цюэ повернул голову от удара, его половина лица горела, но это не могло сравниться с болью в сердце.

— Лай Лай...

Лицо Мин Лая было бледным, но взгляд очень холодным: — Фэй Цюэ, тебе весело?

— Лай Лай, — Фэй Цюэ изо всех сил старался сохранить спокойствие. Даже сейчас он хотел притвориться, что все в порядке: — Тебе, наверное, мама что-то сказала? Не верь ей, это все неправда.

— Неправда? — Мин Лай, опираясь на стену, встал. С покрасневшими глазами он громко рассмеялся: — То, что ты сказал, будто уехал в командировку, когда я был на восьмом месяце беременности, а на самом деле привез Цзян Юэ в семью Фэй, — неправда?

— То, что ты собирался обручиться с Цзян Юэ через два дня после рождения Шэньшэня, — неправда?

— То, что все эти годы ты заставлял меня быть тайным любовником, — неправда?

Фэй Цюэ встал, чтобы поддержать его, но Мин Лай оттолкнул его.

Он застыл на месте, и только теперь начал бояться: — Лай Лай, поверь мне, я ее не трогал, даже пальцем. Я люблю тебя, я правда люблю тебя.

— Ты сделал меня тайной любовницей, а моего ребенка — незаконнорожденным, которого нельзя показывать на людях!

— И после этого ты говоришь, что любишь меня?

Слезы Мин Лая наконец потекли. Он закрыл глаза, а затем снова открыл: — Знаешь, о чем я сейчас думаю?

— Я думаю о том, что тогда, на банкете в честь первого месяца Шэньшэня, те люди, глядя на меня, глядя на Шэньшэня у меня на руках, о чем они на самом деле думали?

— Лай Лай, — хрипло сказал Фэй Цюэ: — У меня были скрытые причины.

— Конечно, у тебя были скрытые причины, — Мин Лай крепче прижал к себе ребенка и холодно посмотрел на него: — Фэй Цюэ, нет, я должен называть тебя Завоевателем. Теперь я все понял. Хотя не знаю, что пошло не так, но ты точно не новичок, как говорила система. И даже с самого начала ты знал, кто я и какое задание должен выполнить.

Он был близким человеком Фэй Цюэ, как он мог ничего не заметить.

— Тогда я первым хотел тебя обмануть, ты ответил хитростью на хитрость, я это признаю. Но все эти годы ты не должен был меня обманывать, — голос Мин Лая дрожал: — Фэй Цюэ, ты не должен был меня обманывать.

Либо хорошо завоевывай Цзян Юэ и женись на ней, либо откажись от задания и будь с ним.

Но Фэй Цюэ, самонадеянно считая, что контролирует все, хотел получить и рыбу, и медвежью лапу.

Мин Лай вернулся на виллу, поднялся на второй этаж, забрал Шэньшэня у няни, затем вернулся в их с Фэй Цюэ комнату, достал чемодан и стал набивать его одеждой.

— Папа, куда мы идем? — тихо спросил Шэньшэнь рядом.

Мин Лай присел, погладил сына по лицу: — Поедем в деревню к дедушке и бабушке.

— Шэньшэнь еще не видел дедушку и бабушку, они тебя очень любят. Каждый год присылают много арбузов, Шэньшэнь помнит?

Глаза Шэньшэня тут же загорелись: — Помню, арбузы, которые дедушка выращивает, вкусные.

Мин Лай нежно сказал: — Умница.

— Помоги папе принести телефон.

Он встал и направился к шкафу, когда рука протянулась и крепко обняла его.

Фэй Цюэ умолял: — Лай Лай, не уходи, я не буду обручаться, я не буду обручаться!

Мин Лай холодно сказал: — Отпусти.

— Я обманул тебя, я виноват, но у меня не было выбора, Лай Лай, у меня правда не было выбора.

— Ты новичок, многого не понимаешь. Будь то Завоеватель или такой исполнитель миссии, как ты, попав в мир миссии, есть только один путь — завоевание.

— Если ты не выполнишь внутреннее задание в установленный срок, главная система признает тебя провалившимся и вышвырнет из мира миссии.

Фэй Цюэ повернул Мин Лая к себе и дрожа поцеловал его в губы: — Лай Лай, я люблю тебя, я хочу быть с тобой всю жизнь, я не хочу уходить.

Глаза Мин Лая снова покраснели, он оттолкнул Фэй Цюэ: — Это не повод меня обманывать.

— Фэй Цюэ, даже сейчас ты не понимаешь, в чем твоя ошибка. Ты меня очень разочаровал.

Фэй Цюэ посмотрел на него и опустился на колени: — Лай Лай, я умоляю тебя.

Мин Лай остался неподвижен и открыл шкаф, чтобы взять одежду.

Выражение мольбы на лице Фэй Цюэ сменилось холодом. Он встал: — Войдите.

Несколько телохранителей в черных костюмах вошли. Один увел Шэньшэня из комнаты, другой забрал ребенка с кровати, двое встали у двери.

— Папа! — испуганно закричал Шэньшэнь, в его голосе слышались слезы.

Дети были всем для Мин Лая. Он в безумии бросился вперед, но телохранители остановили его: — Фэй Цюэ!

— Что ты собираешься делать с моими детьми?

— Верни мне детей, верни мне детей!

Фэй Цюэ поднял его и прижал к кровати.

Телохранители тактично закрыли дверь.

— Лай Лай, ты мой, — Фэй Цюэ целовал его: — Я люблю тебя, почему ты мне не веришь?

— Давай родим еще одного ребенка, хорошо? Дочку, похожую на нас обоих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Путь к разрушению (Часть 8)

Настройки


Сообщение