Линь Цю провела Линь Жаня по цеху швейной фабрики. Линь Жань всё время держался позади неё, словно хвостик.
Каждый раз, когда на него падал чей-то взгляд, Линь Жань заметно нервничал.
Линь Цю погладила его по голове, успокаивая и ободряя: — Не бойся, я рядом.
В цеху царил беспорядок: повсюду валялись обрезки ткани и пустые прозрачные пакеты, а шум работающих машин стоял оглушительный.
Линь Жань стоял за спиной Линь Цю и смотрел, как она передала ему свою сумку и наклонилась, чтобы проверить количество товара.
Линь Жань стоял рядом с Линь Цю, держа в руках её сумку, и молчал, плотно сжав губы.
Он не знал, что ему делать, и чувствовал себя неловко под взглядами окружающих. Ему хотелось провалиться сквозь землю, чтобы скрыться от посторонних глаз.
Линь Цю убрала прядь волос, упавшую на лицо, за ухо и, выпрямившись, кивнула директору фабрики: — Количество верное. У меня сегодня появились срочные дела, поэтому я приехала раньше. Не могли бы вы помочь мне с погрузкой?
— Конечно, я сейчас позову кого-нибудь, — ответил директор Дин и тут же окликнул крепкого мужчину, чтобы тот помог с погрузкой.
— Спасибо вам, директор Дин, — поблагодарила Линь Цю.
— Не за что, не за что, — вежливо ответил директор Дин, но в душе удивился. Разве у неё на складе не работает несколько крепких молодых парней? Все они очень сильные и всегда быстро справляются с погрузкой. Обычно она приезжает за товаром ровно в два часа дня. Почему же сегодня она приехала одна и раньше обычного, да ещё и заказала всего сто единиц?
Как бы ни был любопытен директор Дин, он не стал задавать вопросы.
Он лишь с подозрением посмотрел на юношу за спиной Линь Цю. У него были приятные черты лица и очень светлая кожа.
Он казался немного застенчивым и всё время стоял за спиной Линь Цю, не произнося ни слова. Может, он немой? Линь Цю сказала, что это её младший брат. Какой милый юноша, но как жаль, если он действительно немой!
Директор Дин погрузился в свои мысли, желая поскорее проводить этих двоих.
Он помог загрузить товар в багажник, обменялся с Линь Цю несколькими любезностями и наконец попрощался.
— До свидания, Линь Цю, — сказал директор Дин, махая рукой.
Когда Линь Цю приехала лично, директор Дин сначала забеспокоился, решив, что с товаром что-то не так, и качество не соответствует требованиям. Но, видя, что Линь Цю ничего не сказала, он успокоился.
После первоначального периода обучения рабочие освоились с новой моделью. Производительность росла с каждым днём, а качество соответствовало требованиям Линь Цю. В прошлый раз девушка по имени Цинцин, которая отвечала за контроль качества, приезжала на фабрику и одобрила образцы, после чего они начали массовое производство.
Директор Дин был односельчанином директора Чжао с другой швейной фабрики. Он считал, что неплохо устроился: оплатил обучение своих детей в университете, построил новый двухэтажный дом, купил машину, и жизнь становилась всё лучше. Но, встретив в городе И старого Чжао, директор Дин понял, что он всего лишь лягушка на дне колодца.
Оба они занимались бизнесом несколько десятков лет, но фабрика старого Чжао разрослась до огромных масштабов, и у него работало несколько сотен человек. А его собственная фабрика, которой он так гордился, выглядела как маленькая мастерская.
Старый Чжао сотрудничал с Линь Цю уже много лет и хорошо знал её характер. Он предупреждал директора Дина, что, несмотря на молодость и красоту, эта девушка очень требовательна в бизнесе, решительна и обладает отличной деловой хваткой.
Директор Дин редко слышал от старого Чжао похвалу в чей-либо адрес, поэтому к Линь Цю относился с особым уважением. В конце концов, она была известна своей щедростью: хотя и требовала высокого качества, но давала большие заказы и платила хорошие деньги!
Сейчас бизнес шёл не так хорошо, как раньше, и конкуренция среди швейных фабрик была очень высокой. Многие мечтали заполучить такого крупного клиента. Рабочие тоже хотели заработать больше, поэтому директор Дин буквально молился на Линь Цю, как на божество, и был готов на всё, лишь бы она продолжала с ним сотрудничать.
Когда белый внедорожник скрылся из виду, здоровяк, стоявший рядом, тронул директора Дина за рукав: — Начальник, они уехали.
— О, наконец-то, — директор Дин вытер пот со лба.
Линь Жань последовал за Линь Цю на склад, расположенный на цокольном этаже. Склад был огромным, но свободного пространства было мало — только узкие проходы между стеллажами, заставленными товаром.
Все были заняты работой, но несколько парней то и дело поглядывали в сторону Линь Цю.
Да Ли, бригадир грузчиков, не мог запретить им смотреть на неё. В конце концов, они редко видели таких красивых девушек, как Линь Цю. Любоваться прекрасным — естественное желание, и он сам тоже любил смотреть на красивых девушек. В конце концов, от одного взгляда ничего не случится.
Он знал, что Линь Цю приедет, но… Да Ли заметил скромного юношу за её спиной. — Это…
— Мой младший брат, Линь Жань, — представила его Линь Цю, заметив, что Линь Жань нервничает при приближении Да Ли.
Да Ли хотел что-то сказать, но Линь Цю перебила его: — Совсем забыла. Вы все так хорошо поработали в последнее время. Сегодня после работы сходите куда-нибудь отдохнуть. Счёт оплатит компания, я договорюсь с бухгалтерией.
— Хорошо, — ответил Да Ли и, повернувшись к рабочим, громко объявил: — Слышали? Начальница угощает нас сегодня ужином! Предлагайте, куда хотите пойти, а потом проголосуем.
— Начальница не только красивая, но и добрая!
— Спасибо, начальница!
Линь Жань впервые был на складе и впервые видел коллег своей сестры. Следуя за Линь Цю, он чувствовал смятение и смутное волнение.
Когда все дела были закончены, было уже полвторого. Линь Цю услышала тихое урчание с пассажирского сиденья и улыбнулась.
Она вспомнила, что неподалёку от их дома есть хороший ресторан с отличными фирменными блюдами.
— Я очень устала. Давай пообедаем в ресторане? — с усталым видом спросила Линь Цю у Линь Жаня.
Он хотел отказаться, но, вспомнив, как сестра весь день работала, не имея возможности даже присесть и отдохнуть, и как она, вернувшись домой, всё равно будет готовить ему ужин…
Раньше Линь Жань упрекал Линь Цю в том, что она постоянно занята и мало времени проводит с ним. Но сегодня, побывав на её работе, он понял, насколько она занята, и как, несмотря на это, она находит время, чтобы готовить ему еду и заботиться о нём. А он ещё и жаловался на неё.
Линь Жань опустил голову, чувствуя угрызения совести. Если бы… Если бы он не был таким бесполезным, сестра не уставала бы так сильно!
Линь Цю решила попробовать другой подход к Линь Жаню. Она решила показать ему свою слабость, надеясь, что он, пожалев её, преодолеет свой страх перед внешним миром.
Она видела, как он переживает и мучается.
Ей тоже было жаль брата, но она не могла всё делать за него. Он должен был сам научиться справляться с трудностями.
Линь Цю погладила его по голове: — Сейчас не обеденное время, в ресторане должно быть немноголюдно. Рыбу-белку, которую я тебе приносила, готовят именно там. Она получается даже вкуснее, чем у меня! Пойдём?
Рыба-белка… Он давно её не ел!
Глаза Линь Жаня заблестели, и он решительно кивнул.
В ресторане, как и говорила Линь Цю, было почти пусто. Линь Жань сел напротив неё в углу, где чувствовал себя в безопасности, и с любопытством оглядывался по сторонам.
Они оба проголодались и, как только принесли еду, с жадностью набросились на неё.
Линь Цю съела две порции риса и, почувствовав, что наелась, налила себе и Линь Жаню по тарелке супа.
Она действительно очень проголодалась.
Когда Линь Жань допил свой суп, Линь Цю пошла расплачиваться и неожиданно встретила там…
Мэн Бая.
Он был одет в идеально сидящий чёрный костюм, белую рубашку и чёрный галстук, выглядя официально и строго. За ним стояла миловидная молодая женщина в дорогом деловом костюме. У неё была стройная фигура и довольно изящные черты лица.
— Какая неожиданная встреча! — воскликнул Мэн Бай. Его сердце ёкнуло, когда он увидел Линь Цю. Она живёт где-то поблизости! Должно быть, это она! Когда Линь Цю повернулась к нему, в его глазах вспыхнул огонёк. Это действительно она! Но, когда взгляд Линь Цю переместился на женщину за его спиной, Мэн Бай почувствовал беспокойство. Вдруг она что-то не так поняла?
Что значит «неожиданная»? Она живёт в соседнем доме и каждый день ходит по этой улице.
— Да, неожиданно, — равнодушно ответила Линь Цю.
Мэн Бай славился своей общительностью, мягкостью и галантностью. Он был вежлив со всеми и всегда старался помочь, если это было в его силах.
Ду Хань впервые видела, чтобы кто-то разговаривал с её двоюродным братом в таком холодном тоне.
Повисла неловкая пауза.
Мэн Бай был рад встрече с Линь Цю и хотел поговорить с ней подольше, поэтому решил завязать разговор: — Мне кажется, я видел тебя недавно в супермаркете. Ты так быстро ушла, что, наверное, меня не заметила.
Линь Цю подняла голову: — Заметила.
Мэн Бай неловко потёр нос и тактично не стал спрашивать, почему она не поздоровалась с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|