Глава 3. Что делать, если заблудился? Жду ответа онлайн, срочно!

— Фак! Как это ты его убил?

Чжун Фэн и Сяо Сяо в ярости закричали.

Яо Ли, закинув посох на плечо, добавил одно очко в Интеллект и медленно произнес:

— Я тоже мужчина с шестью очками Силы!

Сяо Сяо и Чжун Фэн потерпели поражение!

— Ладно, ладно, давайте быстрее создадим команду. Вы что, не видите эту большую кнопку создания команды? Вы что, дураки?

Говоря это, Яо Ли легонько стукнул деревянным посохом по головам обоих.

Они попытались ударить Яо Ли, но их атаки прошли сквозь него.

— Мы же уже в команде! Если вы хотели меня ударить, почему не отменили запрос на вступление в команду?

Яо Ли продолжал самодовольно смеяться.

Радость придурков понятна только придуркам.

Другие игроки, увидев слаженную работу троих, тоже начали создавать команды. Хотя на поле, кроме Яо Ли, ни у кого не было заморозки, они могли просто объединиться в команды по четыре-пять человек и задавить земляных волков числом.

Поохотившись некоторое время, из-за командного бонуса к опыту (шестьдесят процентов), пятьдесят очков опыта превратились в жалкие тридцать.

Этого было совершенно недостаточно для прокачки.

Для перехода с первого на второй уровень требовалось сто очков, со второго на третий — пятьсот, с третьего на четвертый — тысяча.

А с четвертого на пятый — целых пять тысяч!

Поэтому, как только все трое достигли четвертого уровня, они остановились и направились обратно в город.

Хотя с земляных волков не падало денег, с них падала волчья шкура.

Это был необходимый материал для стартового снаряжения.

Трое, имея около двадцати волчьих шкур, подошли к кузнице.

Кузнец-дядюшка все так же с улыбкой спросил:

— Юные воины! У меня здесь только лучшие изделия!

Хотя это было немного непривычно, Яо Ли все же сказал:

— Пожалуйста, помогите нам выковать три комплекта снаряжения из волчьей шкуры.

Кузнец-дядюшка громко рассмеялся и согласился.

— Хорошо, дайте мне достаточно волчьих шкур!

После согласия дядюшки раздался системный звук.

— Пожалуйста, передайте девять волчьих шкур и тридцать медных монет для изготовления трех комплектов снаряжения из волчьей шкуры.

Яо Ли и его друзья переглянулись.

— Медные монеты?

Но они уже не были новичками в играх, в такой ситуации можно просто спросить NPC.

— Простите, у нас нет медных монет. Скажите, как их можно получить?

Кузнец-дядюшка указал на небольшой магазинчик неподалеку и сказал:

— Владелец магазина материалов там скупает различные выпавшие предметы и дает за них неплохое вознаграждение.

Итак, трое подошли к владельцу магазина материалов, продали ему оставшиеся тринадцать волчьих шкур и получили сто тридцать медных монет.

Затем они вернулись к кузнецу, передали ему волчьи шкуры и медные монеты.

После нескольких ударов молота три верха, три штанов и три пары ботинок из волчьей шкуры были переданы в руки Яо Ли.

— Название оружия: Верх из волчьей шкуры
Тип оружия: Доспех
Качество: Обычное
Ранг: Новичок
Атака: 0
Защита: 5
Здоровье: 5
Прочность: [не указано]
Описание: Одежда из волчьей шкуры, немного лучше грубой ткани.

Штаны и ботинки давали точно такие же характеристики, и даже описание было идентичным...

Но трое не возражали, это все равно было лучше, чем грубая одежда, которая ничего не давала.

Надев комплект из волчьей шкуры, трое, имея сто медных монет, купили немного хлеба и карту, а затем снова отправились в путь.

Жалуясь на то, что медные монеты быстро тратятся, трое снова пришли на каменистую местность.

Чжун Фэн посмотрел на карту в руке, уверенно указал налево и повел двоих вперед широким шагом.

К этому времени Саймугрин наконец-то заполнился до тысячи человек, и на каменистой местности повсюду были игроки, которые группами по четыре-пять человек охотились на земляных волков.

Глядя на троих, чье снаряжение явно отличалось, все испытывали зависть и еще усерднее охотились.

Впрочем, это было неудивительно. Когда трое охотились в команде, каждый получал шестьдесят процентов опыта. Вчетвером — пятьдесят процентов, впятером — сорок процентов.

Этого было просто недостаточно, и у них не хватало контроля. Даже если в команде было пять человек, если среди них был игрок с навыком контроля, это уже было очень хорошо.

Яо Ли и его друзья, наслаждаясь завистливыми взглядами, шагали вперед, и их походка стала немного надменной...

Затем трое наткнулись на небольшую реку.

Сяо Сяо с сомнением спросил:

— Ты уверен, что это здесь?

Чжун Фэн сверкнул глазами на Сяо Сяо.

— Ты мне не веришь? Разве я могу ошибиться, глядя на карту? Перейдем реку, и придем.

Река была неглубокой, всего полметра, и неширокой. Трое без особых усилий перешли ее.

Но как только последний из них, Яо Ли, вышел на берег, раздался звук скрежета острых зубов.

Обернувшись, они увидели.

— Пятнадцатый уровень, пираньи! Куда ты нас завел?

Сяо Сяо, говоря это, выхватил карту, посмотрел на нее пару секунд и не удержался:

— Ты что, свинья? Ты пошел в обратную сторону! Разве ты не видишь, что Равнина Диких Кабанов находится над каменистой местностью, а главный город здесь? Ох, что теперь делать? Может, умереть и вернуться?

Чжун Фэн смущенно почесал затылок и уже собирался умереть в знак извинения.

Но Яо Ли сказал:

— Ладно, раз уж мы случайно перешли эту реку, давайте исследуем эту область. У других сейчас даже нет такой возможности.

Сяо Сяо кивнул и сказал:

— Хорошо, посмотрим на карту...

Но, посмотрев на карту, его лицо стало странным.

Эта область не была отмечена на карте. Слева от карты была река с пираньями пятнадцатого уровня, а дальше суши не было.

В этот момент интерес троих только возрос.

— Пошли, пошли!

Спрятав карту, они выстроились в заранее обдуманный строй: Сяо Сяо впереди, Яо Ли посередине, Чжун Фэн в арьергарде, и двинулись вперед.

— Смотрите, что это?

Говоря это, Чжун Фэн указал на круглые сооружения вдалеке.

Они напоминали иглу с Северного полюса, полукруглые, только кирпичи были сине-зелеными, криво уложенными, и между ними вытекала серо-зеленая жидкость, похожая на клей.

Затем они увидели мурлоков, регулярно патрулирующих окрестности.

— Черт, это же мурлоки! Какого уровня? Может, попробуем одного убить? Все равно, если умрем, то умрем.

Удивленно сказал Сяо Сяо.

А Чжун Фэн сказал:

— Гуманоиды делят агрессию, нельзя бить их так, как земляных волков. И здесь явно не просто. Мы не можем просто так умирать. Вот, там один отбился. Я брошу в него камень, чтобы привлечь, а потом мы его убьем.

Яо Ли кивнул, и трое пришли к согласию.

Пираньи были пятнадцатого уровня, так что эти, вероятно, будут не проще.

Они выбрали мурлока, который находился примерно в двадцати метрах от лагеря.

Чжун Фэн подошел, поднял камень и бросил его в мурлока.

И мурлок успешно попался на уловку, схватил стальные вилы и бросился к Чжун Фэну, даже не сообщив своим сородичам.

Чжун Фэн быстро побежал, пользуясь своей неплохой скоростью, но даже так, его скорость не могла сравниться со скоростью мурлока.

Примерно в пятидесяти метрах от лагеря мурлок все же догнал Чжун Фэна. Сяо Сяо и Яо Ли пришли на помощь, и битва троих против мурлока началась.

Сяо Сяо выставил щит, Яо Ли заморозил, и они начали наносить урон.

Но вскоре они обнаружили, что у противника, похоже, не двести очков здоровья. Оглушение длилось секунду, заморозка — две, прошло три секунды.

Трое нанесли двести десять очков урона, но у противника оставалось около двух третей здоровья.

Глядя на ярко светящуюся надпись "УРОВЕНЬ 15", Сяо Сяо не мог не усмехнуться.

— Гуманоиды пятнадцатого уровня такие сильные? Это просто невыносимо.

Пока лед еще не полностью растаял, трое отступили, выстроившись в строй.

В следующую секунду мурлок вырвался, ударил вилами в воздух перед собой, затем издал дикий крик и снова бросился на троих.

— Дзинь!

Сяо Сяо отразил удар вил щитом, и его отбросило назад.

— -23

Если удар был заблокирован щитом, то полученный урон составлял четверть от исходного, но даже так, Сяо Сяо потерял двадцать три очка здоровья.

Это означало, что без блока этот удар снял бы почти сто очков здоровья.

Но это был обычный монстр. После этого удара мурлок замер, и Яо Ли снова заморозил его, устроив ему хорошую трепку.

Когда он разморозился, они отступили, Сяо Сяо заблокировал удар, отступили, заблокировал еще один. Как только навык перезарядился, Сяо Сяо тут же использовал Удар Щитом.

Оглушив его, Яо Ли быстро применил заморозку, и трое снова провели серию атак, наконец-то убив этого парня.

К счастью, его сородичи оказались слепыми. На расстоянии всего пятидесяти метров они вели себя так, будто ничего не произошло, словно был солнечный день.

— Дзынь.

Среди вспышки белого света синекожий мурлок наконец-то отправился в мир иной.

А его стальные вилы выпали и упали на землю.

PS: Собирайте, рекомендательные билеты~( ̄▽ ̄)~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Что делать, если заблудился? Жду ответа онлайн, срочно!

Настройки


Сообщение