Глава 5 (Часть 1)

Чи Лань все это время смотрел, как Вэй Юнь повернулся и вошел в дом, а спустя некоторое время, тихо напевая, открыл свою дверь.

Вэй Юнь не знал, что произошло на лестничной площадке.

Недостаток телесного перемещения заключался в том, что он знал только сюжет оригинальной новеллы, но не узнавал людей из нее.

Поскольку в оригинальной новелле ничего не говорилось о соседях первоначального владельца тела, он не стал об этом особо задумываться.

Поэтому он не узнал, что человек, давший ему кофе, был нападающим номер три, Чи Ланем, владельцем устройства слежения в изумрудной запонке, которую он разбил вчера.

Однако его базовая бдительность все еще присутствовала. Вернувшись домой, он отставил подаренную ему чашку кофе в сторону, не собираясь ее пить.

Войдя в квартиру, Вэй Юнь перестал скрывать свое незнание этого места и осмотрел эту квартиру с тремя спальнями и двумя гостиными.

Несколько картин, которые первоначальный владелец тела ранее выставлял на продажу, а затем забрал, все еще лежали в багажнике. Однако, вернувшись и вспомнив, что сегодня ему предстоит сделать нечто более важное, Вэй Юнь временно оставил картины в покое и перевел взгляд на кабинет.

В книге было написано, что все важные вещи первоначального владельца тела хранились здесь.

Несомненно, самый быстрый способ узнать человека — прочитать все доступные материалы о его прошлом.

Хотя Вэй Юнь знал содержание сюжета книги, он также понимал, насколько ограничен объем одной книги. В этой новелле про всеобщего любимца нападающему номер четыре уделялось не так много внимания, и полагаться только на это для понимания первоначального владельца тела было явно недостаточно.

Хотя Вэй Юнь не знал, что происходит, он решил принять ситуацию. У него не было никакого способа вернуться, и, поскольку все считали его нападающим номер четыре, он в любой момент мог столкнуться со смертельной опасностью. Единственный способ выжить — получить как можно больше информации.

И, несмотря ни на что, Вэй Юнь вздохнул, взглянув на вид из окна под панорамным окном перед тем, как войти в кабинет.

...Ему нужно было выжить в этом мире, в качестве художника.

Юноша слегка поджал губы. Определившись с целью, он почувствовал себя спокойнее.

Ночь быстро пролетела. Вэй Юнь получил общее представление о первоначальном владельце тела.

Первоначальный владелец тела происходил из богатой семьи, но был нелюбимым внебрачным сыном. Родители не заботились о том, что он делал вне дома. Единственное, что волновало членов семьи Вэй, — это его дружба с президентом корпорации Юй, Юй Юэчэнем.

Из-за этого семья Вэй проявляла к первоначальному владельцу тела лишь формальное внимание.

Об этом также смутно упоминалось в оригинальной новелле.

Все были поражены тем, что такой гордец, как Юй Юэчэнь, снизошел до дружбы с внебрачным сыном-художником... Но с неба ничего просто так не падает.

Иначе Юй Юэчэнь не стал бы притворяться человеком с черного рынка и использовать голосовой модулятор, чтобы разыграть его.

Вэй Юнь поджал губы. Разобравшись в социальных связях первоначального владельца тела, он почувствовал облегчение.

Мать первоначального владельца тела давно умерла, а отец, глава семьи Вэй, не обращал на него внимания. Это исключало возможность разоблачения со стороны родственников.

Что касается друзей, то, поскольку они не знали истинного лица первоначального владельца тела, пока он не будет с ними общаться, они не будут его сильно подозревать.

В конце концов, первоначальный владелец тела изначально был мрачным. Если он долго не будет связываться со знакомыми, то со временем его характер вполне естественно может измениться.

Думая так, он наконец немного расслабил нервы, которые были напряжены два дня. Когда накатила сонливость, он закрыл дневник и положил вещи обратно на место.

...

Ночь сгустилась.

Выпив половину теплого молока с медом, Вэй Юнь закрыл глаза и позволил себе заснуть под легким ветерком за окном. В конце концов, он не был сделан из железа, и физическая форма художника лишь немногим лучше, чем у обычного домоседа. После того, как его напряженные с момента попадания сюда нервы расслабились, на него накатила усталость.

Он плохо спал в первую ночь, и, придерживаясь принципа заботы о теле, Вэй Юнь не собирался бодрствовать допоздна.

К счастью, на свежезамененных простынях в спальне оставался легкий аромат, а светлый пододеяльник был теплым и уютным. Это было, пожалуй, единственное, что его устраивало.

Вскоре Вэй Юнь закрыл глаза, и его дыхание стало ровным.

Юноша на кровати повернулся на бок, неосознанно прижав половину лица к белой пуховой подушке. Черные волосы растрепались в сторону, несколько прядей свисали рядом с маской.

Согласно сюжету оригинальной новеллы, Вэй Юнь не снимал маску даже во сне. Однако маска была изготовлена на заказ и обладала хорошей воздухопроницаемостью, поэтому не сильно мешала даже ночью.

Он спал с закрытыми глазами, чувствуя себя в безопасности. Его прямой нос, видневшийся из-под маски, неосознанно придавал ему немного покорный вид, совершенно отличный от того, когда его душили в подвале и он был пойман в ловушку сна.

Цзинь Ханьтин вышел после того, как Вэй Юнь повернулся на бок. Он подошел к кровати Вэй Юня и посмотрел на человека, полностью погруженного в мягкую постель, с немного более глубоким взглядом.

Высокая тень нависла над окном. Комната, в которой раньше смутно виднелся слабый свет, полностью погрузилась во мрак. Цзинь Ханьтин опустил взгляд на свою руку, на которой все еще оставался кровавый запах после убийства.

Изначально эти руки должны были убить и этого человека, или, по крайней мере, отрубить ему руку прошлой ночью.

Но прошлой ночью он этого не сделал.

Эта картина прервала его.

Лицо Цзинь Ханьтина под плащом было наполовину освещено, наполовину в тени. Призрачная энергия переплеталась с холодной, словно лезвие, половиной его профиля, скрытой в тени.

Он протянул руку. Пальцы, которые раньше были на шее, медленно поднялись и остановились под глазами.

Это была единственная часть лица Вэй Юня, не скрытая маской. Он вспомнил, как во время мучительной борьбы отсюда скатилась слеза.

Долгие годы сна, казалось, сделали мышление Цзинь Ханьтина еще более непредсказуемым.

Он протянул руку и тяжело провел по уголку его глаза, снова и снова, с силой и выражением, вызывающими тревогу.

В его черных глазах не было никаких эмоций, пока Вэй Юнь снова не оказался в плену сна.

Даже с так спокойно закрытыми глазами, его сон, казалось, превратился в клетку, лишив его чувств и возможности проснуться.

Только физическая боль заставила его неосознанно пролить слезы.

Поскольку он все еще был во сне и не мог двигаться, он не мог избежать руки Цзинь Ханьтина.

Лицо его было искажено болью, брови плотно сдвинуты, он выглядел очень слабым.

Цзинь Ханьтин убрал руку, подумав, что неплохо, когда обидчик плачет.

Он от природы испытывал сострадание к слабым.

Поэтому с того момента, как он открыл глаза и увидел Се Чжоу, он оставался рядом с ним, потому что рядом с ним мог пролить достаточно крови, наказывать обидчиков и удовлетворять свою жажду убийства.

Он убил многих людей, у которых были дурные намерения по отношению к Се Чжоу.

Вэй Юнь был единственным, кто совершил ошибку, но не пострадал.

Нет, теперь его тоже нельзя назвать невредимым.

Теперь он тоже очень жалок.

Теперь роли поменялись, и обидчик стал таким слабым, что это вызвало у него легкое удовлетворение. Недовольство и гнев, вызванные прошлой ночью картиной, которая совершенно не соответствовала его эпохе, и отвлекшие его внимание, наконец немного утихли.

Вэй Юнь во сне еще не знал, что произошло, он просто чувствовал холод у уха и почему-то подушка стала влажной и мягкой.

Ему было очень неудобно спать, он уже боролся на грани пробуждения, но в конце концов так и не смог проснуться.

Потому что после того, как тот человек убрал руку, тень снова окутала белую кровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение