Часть 6. Курокочи, ты больше не хочешь меня?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бессильно опустившись вдоль стены, Кисе смотрел на ярко освещенный двор. Без всякого предупреждения он вспомнил тот телефонный звонок, который Куроко сделал ему перед уходом из клуба в средней школе. Было ли тогда Курокочи так же больно, как ему сейчас?

Или, может быть, даже больнее.

Небо незаметно затянулось, и пошел мелкий дождь. Кисе уткнулся лицом в колени. Он действительно подонок. Он ясно слышал мольбу в голосе Курокочи тогда, он был таким хрупким, словно мог разбиться от одного прикосновения, но он все равно безжалостно сбросил звонок.

О чем он тогда думал? Ах да, Курокочи был слишком слаб и больше не достоин стоять рядом с Поколением Чудес.

Дождь постепенно усиливался. Кисе встал, его форма промокла насквозь и липла к телу.

— Тук-тук-тук... Тук-тук-тук... — раздался стук в дверь. Куроко, мывший посуду, выглянул: — Кагами-кун, пожалуйста, открой дверь и посмотри, кто пришел?

— Понял, — отложив баскетбольный журнал, Кагами направился к двери, думая: «Куроко небезопасно жить одному. Что, если так поздно придет плохой человек? В будущем постараюсь оставаться у Куроко дома как можно чаще». Парень, последняя фраза, наверное, и есть твои истинные мысли!

— О? Кисе? Почему ты выглядишь как мокрая курица? — Ладно, увидев Кисе, который обычно излучал тестостерон, в таком жалком виде, Кагами без зазрения совести съязвил.

— Ой, это Кагамичи! А Курокочи где? — Он изобразил свою фирменную улыбку, но глаза не улыбались.

— Кагами-кун, кто там? — Куроко включил свет во дворе и вышел, а затем увидел растрепанного Кисе.

— Кисе-кун, что-то случилось? — Куроко провел его на веранду во дворе и спросил.

— Курокочи, разве я не могу прийти к тебе, если у меня ничего не случилось? — сказал Кисе, то ли всерьез, то ли в шутку.

— Если возможно, то хотелось бы, Кисе-кун, — немного подумав, Куроко решил высказаться прямо. Он больше не питал надежд относительно Поколения Чудес, поэтому не имело значения, говорил ли Кисе-кун правду или нет.

Кисе застыл, больше не в силах поддерживать улыбку на лице.

— Курокочи, ты больше не хочешь меня? — Слова Кисе были тихими, такими тихими, словно их мог развеять ветер.

— Кисе-кун, ты никогда не был моим. Ни в прошлом, ни сейчас. Мы просто незнакомцы, которые знают друг друга чуть лучше, чем совсем чужие. К тому же, если уж на то пошло, разве не вы отказались от меня? — Говоря это, Куроко слегка улыбнулся, в его глазах была полная холодность.

— Курокочи... — Кисе схватился за одежду на груди, в его глазах впервые появилось что-то похожее на отчаяние.

— Кисе-кун, пожалуйста, подождите здесь, — сказал Куроко и вошел в дом. Когда он вышел, в его руке появился синий зонт.

— Кисе-кун, идите домой. Если будет поздно, дорога станет плохой.

Кисе вздрогнул, понимая, что Куроко приказывает ему уйти. В его глазах собирались слезы. Он с трудом выдавил улыбку и сказал: — Не нужно, Курокочи, я... я завтра...

— Кисе-кун, пожалуйста, запомните мои слова. Я думаю, нам лучше остаться знакомыми незнакомцами.

— ... — Не ответив, Кисе убежал в смятении. Его фигура в дожде покачивалась, заставляя тех, кто видел это, беспокоиться, не упадет ли он в следующую секунду.

— Куроко, зачем так? — Кагами накинул свою куртку на Куроко и невольно вздохнул.

— Кагами-кун, вы слышали историю о мальчике, который кричал «Волки!» в Китае? Если вас обманывают слишком часто, вы перестаете верить. Точно так же, испытав слишком много разочарований и отчаяния, я боюсь быть снова раненым, поэтому предпочитаю отказаться от этой едва заметной надежды. По крайней мере, так я не пострадаю, — хотя тон был спокойным, Кагами будто видел, как парень снова и снова лелеял надежду, а затем снова и снова разочаровывался.

Внезапно обняв Куроко, Кагами ясно понимал, что его сердце болит за этого парня со слабым присутствием. — Ну... Куроко, делай, что хочешь. Если не хочешь с кем-то общаться, не общайся. В любом случае, я всегда буду рядом.

— Кагами-кун, это звучит как признание в любви из сёдзё-манги.

— Ч-что?! — Кагами подскочил.

— Кагами-кун — дурак, — Куроко слегка улыбнулся, и его сердце тоже согрелось. Действительно, дразнить Кагами-куна очень приятно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 6. Курокочи, ты больше не хочешь меня?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение