Глава 5. Подстава. «Думаешь, я пытаюсь тебя подставить?»… (Часть 1)

Автор: Цзин Го

Чжао Аньгэ привела его в закусочную, где часто обедала сама.

Она находилась в переулке, немного дальше от их компании.

Заведение работало уже много лет, вывеска выглядела довольно старой.

«Жаренная Еда от Толстушки».

В этом районе, где земля была на вес золота, хозяйка арендовала небольшое помещение.

Ремонт был старым, сделанным много лет назад, и теперь выглядел скромно. Внутри стояло несколько простых деревянных столов.

Сейчас было обеденное время, и закусочная была полна людей.

Чжао Аньгэ провела его к только что освободившемуся столику в углу.

Как только они сели, она заметила, что Цзян Цзэчуань осматривается по сторонам, и пояснила: — Генеральный Цзян, не обращайте внимания. Хотя обстановка здесь и скромная, но хозяйка готовит просто замечательно.

Не успел Цзян Цзэчуань ответить, как подошла хозяйка закусочной с меню. Она обратилась к Аньгэ знакомым тоном: — Аньгэ, ты пришла!

Затем взгляд хозяйки упал на мужчину напротив неё.

Мужчина был в строгом костюме, явно «белый воротничок», работающий в каком-нибудь бизнес-центре.

Хозяйка держала это заведение уже много лет и видела немало таких мужчин.

Но она сразу поняла, что этот мужчина отличается от обычных посетителей.

От него исходила мощная аура, не нарочито выставленная напоказ, а скорее сдержанная, но всё равно ощущалось исходящее изнутри благородство.

Старики часто говорят: о некоторых людях, не спрашивая об их жизни, можно по одному виду понять, что они неординарные личности.

И этот мужчина был именно таким.

Хозяйка была женщиной опытной.

Она с первого взгляда разгадала скрытые мысли в глазах мужчины.

Любопытство и сплетни — это увлечение, присущее каждому.

Поскольку Аньгэ была здесь постоянной клиенткой, хозяйка хорошо её знала.

— Аньгэ, кто это? Почему ты раньше его не приводила?

Чжао Аньгэ уловила скрытый намёк в словах хозяйки, её щёки слегка покраснели, и она поспешно объяснила: — Хозяйка, это мой начальник, генеральный Цзян. Он только вчера вступил в должность.

— О, вот как! — Хозяйка улыбнулась. — Красивые люди всегда окружены красивыми друзьями.

Цзян Цзэчуань взглянул на неё и с лёгкой улыбкой в голосе согласился: — Действительно, очень красивая.

Щёки Чжао Аньгэ запылали, она опустила голову, стесняясь поднять на него взгляд.

Она пододвинула меню к Цзян Цзэчуаню, меняя тему: — Генеральный Цзян, посмотрите, что бы вы хотели заказать?

Цзян Цзэчуань посмотрел на её белые пальцы на меню, но не сдвинулся с места: — Ты заказывай.

Услышав это, Чжао Аньгэ не стала отказываться. Она часто здесь бывала и хорошо знала местные блюда.

Чжао Аньгэ посмотрела в меню и спросила: — Генеральный Цзян, у вас есть какие-нибудь пищевые ограничения? Вы едите острое?

Цзян Цзэчуань небрежно ответил: — Всё равно, я не привередлив.

Чжао Аньгэ кивнула и уверенно назвала несколько блюд, затем передала меню хозяйке: — Вот это всё.

— Хорошо, подождите немного, я передам на кухню, чтобы вам приготовили.

Сказав это, хозяйка унесла меню на кухню.

Чжао Аньгэ достала из сумки салфетки и протёрла стол перед ним.

Цзян Цзэчуань посмотрел на мелькающие перед ним пальцы, затем перевёл взгляд на её лицо и как бы невзначай спросил: — Ты часто здесь ешь?

— Да, близко к компании, и хозяйка готовит очень вкусно. Раньше несколько раз приводила сюда Яояо.

Цзян Цзэчуань едва заметно нахмурился: — Яояо?

— О, это девушка, которая сидит рядом со мной. Её зовут Вэнь Яояо.

Цзян Цзэчуань равнодушно хмыкнул и снова спросил: — А ещё кто-нибудь?

Чжао Аньгэ с недоумением посмотрела на него.

Цзян Цзэчуань, пытаясь скрыть свой интерес, небрежно бросил объяснение: — Просто хозяйка сказала, что твои друзья все красивые, вот я и спросил.

Чжао Аньгэ не стала задумываться: — Нет, только Яояо приводила.

— Но Яояо была всего несколько раз, в основном я прихожу сюда одна.

Вэнь Яояо несколько дней подряд обедала с ней здесь, но через несколько дней ей это надоело.

Тогда она ещё подшучивала над ней, говоря, что если она так часто ест в этом заведении, то ей уже пора бы завести карту постоянного клиента.

Чжао Аньгэ была странным человеком: если ей что-то нравилось, она могла есть это постоянно, редко меняя блюда.

Но, несмотря на это, ей, казалось, никогда не надоедало.

Блюда принесли быстро.

Хозяйка поставила последнее блюдо на стол: — Специально для тебя положила порцию побольше.

Уголки губ Чжао Аньгэ изогнулись в улыбке: — Спасибо, хозяйка.

— Ой, да не за что. Я пойду работать, а вы ешьте не спеша.

Чжао Аньгэ пододвинула блюдо к нему и настоятельно порекомендовала: — Попробуйте эту свинину «юйсян жоусы». Я часто заказываю это блюдо, очень вкусно.

Взгляд Цзян Цзэчуаня упал на блюдо перед ним, которое идеально сочетало цвет, аромат и вкус. Выглядело оно действительно аппетитно, но в нём была морковь.

Овощ, который он терпеть не мог.

Он действительно был не особо привередлив в еде, но только не морковь. Он с детства её не любил.

Он просто не ожидал, что Чжао Аньгэ так точно угадает с блюдом, выбрав именно то, что он не любил больше всего.

Цзян Цзэчуань внезапно пожалел о своих словах про непривередливость.

Но слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.

Он с трудом взял палочки, собираясь избегать моркови.

Но морковь и другие ингредиенты были нарезаны соломкой, так что избежать её было невозможно, разве что прямо выковыривать.

Ничего не оставалось, как взять небольшой кусочек палочками и положить в рот.

Чжао Аньгэ с ожиданием посмотрела на него: — Ну как?

— ...

Честно говоря, совсем невкусно.

Но Цзян Цзэчуань не хотел её разочаровывать и неохотно кивнул: — Вкусно.

Чжао Аньгэ взяла палочки и положила ему ещё несколько кусочков: — Тогда ешьте побольше. Это моё самое любимое блюдо.

Цзян Цзэчуань посмотрел на морковь в своей миске, выражение его лица было сложно описать словами.

«Но это моё самое нелюбимое блюдо», — подумал он.

Однако, столкнувшись с её редким проявлением энтузиазма, Цзян Цзэчуань просто не смог этого сказать.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Подстава. «Думаешь, я пытаюсь тебя подставить?»… (Часть 1)

Настройки


Сообщение