Глава 2: Занятия

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Старая госпожа только отдала приказ, послышался шум, и Третий Дядя Фан Юэмин, смеясь, вошел: — Мама, не нужно звать, вот я и пришел. Эх, вчера я так устал, посмотрю, что тут есть поесть.

Вторая Тётушка, стоявшая рядом, холодно усмехнулась про себя: «Чем он мог быть занят? Думаю, он всю ночь проторчал в игорном доме и не возвращался домой».

Старая госпожа схватила палочки и тут же ударила Третьего Дядю по руке, протянутой к столу, сказав: — Сколько раз я тебе говорила, что есть можно только тогда, когда все в сборе. Никакого порядка.

— Мама, я голоден, — обиженно сказал Третий Дядя.

— Ах ты, — Старая госпожа, глядя на своего любимого младшего сына, хотя и смягчилась, но все же строго сказала: — Потерпи еще немного, скоро начнем есть.

В это время Третья Тётушка вошла, держа на руках крепкого и смышленого четырехлетнего ребенка. Как только Старая госпожа увидела своего внука, ее ледяное лицо мгновенно растаяло, и она редкостно нежно улыбнулась. В этом доме семья Третьего Дяди пользовалась наибольшей любовью Старой госпожи.

Третья Тётушка тоже улыбнулась, а затем, увидев Третьего Дядю, который выглядел сонным и с синяками под глазами, сильно пнула его.

Фан Синцзянь знал, что Третья Тётушка тоже была суровой личностью.

Мало того, что ее семья имела влияние в армии, так она сама была умной и едкой, но при этом умела угождать людям. Не только Третий Дядя, но даже Старая госпожа была очарована ею. А после того, как четыре года назад она родила внука, семья Третьего Дяди стала еще более любима Старой госпожой.

Вторая Тётушка, увидев эту сцену, почувствовала еще большее недовольство и злобно взглянула на Второго Дядю, который мог лишь глупо улыбнуться в ответ.

Старая госпожа равнодушно сказала: — Начинайте есть.

В тот же миг служанки, словно ручей, подошли, начали подавать посуду, открывать крышки различных сосудов и наливать соки и напитки.

Слова Старой госпожи оживили весь обеденный стол. Фан Синцзянь осторожно ел еду перед собой, а Второй Дядя время от времени подкладывал еду своей жене.

Третий Дядя нетерпеливо схватил куриную ножку и начал грызть ее. Третья Тётушка, стоявшая рядом, недовольно взглянула на него.

Все ели упорядоченно и тихо, никто не смел произнести ни слова, потому что это было правило, установленное Старой госпожой: не разговаривать за едой.

В отличие от Фан Синцзяня, чей уровень был всего 9, Старая госпожа уже давно достигла Божественного Уровня 30. Ее требования к еде были невысоки, она символически съела несколько кусочков и перестала есть.

Увидев внука, который ел так, что жир стекал по его подбородку, она с улыбкой взяла салфетку и вытерла ему жирные пятна с уголков рта. Ее лицо было полно доброты, и от прежнего сурового выражения не осталось и следа.

— Ешь медленнее, за едой нужно вести себя как положено.

Четырехлетний Фан Синчэнь с детства был обучен всем правилам большой семьи. В отличие от детей из обычных семей, он выглядел как маленький взрослый: сидел прямо, сам накладывал себе еду, и каждое его движение было правильным и безупречным.

Если Старая госпожа больше всего любила семью Третьего Дяди и Третьей Тётушки, не любила Вторую Тётушку и ненавидела Второго Дядю за его бесполезность, то к Фан Синцзяню, своему внуку, она испытывала необъяснимое отвращение.

Фан Синцзянь знал это, поэтому с самого начала и до конца он молча сидел в стороне, ел лишь несколько тарелок еды перед собой и даже не вставал, чтобы взять что-то еще.

Примерно через двадцать минут все уже почти закончили есть. Служанки, убирая посуду, подвезли большую миску с наваристым бульоном. В тот же миг, увидев этот суп, и Второй Дядя со Второй Тётушкой, и Третий Дядя с Третьей Тётушкой выразили некоторое ожидание на своих лицах.

Этот бульон был приготовлен военными, которые использовали войска для поимки в ином мире сверхсвирепого животного 25-го уровня и выше — Девятиглазой Птицы Бездны. Затем ее доставили в Демонический Город, где несколько мастеров-алхимиков совместно приготовили Девятикровный Суп, Меняющий Богов, используя сердце Девятиглазой Птицы в качестве основного ингредиента, в сочетании с восемьюдесятью одной драгоценной травой.

Выпив этот бульон, можно было не просто насытиться, но и очистить кости и мышцы, пополнить ци и кровь, что имело эффект Очищения Костного Мозга и Промывания Сухожилий, улучшая телосложение и значительно усиливая эффект тренировок для обычных людей.

Даже с учетом богатства семьи Фан, каждый мог выпить лишь по небольшой чашечке этого супа во время обеда.

Тотчас же служанки подали всем бульон, и все нетерпеливо начали пить.

— Синчэнь, эту чашу бабушка тоже отдаст тебе, — Старая госпожа смотрела, как внук жадно пьет бульон, и казалось, была счастливее, чем если бы пила сама.

Четырехлетний Фан Синчэнь вежливо сказал: — Мне одной чаши уже достаточно. Бабушка, вы так заняты делами, вы — опора нашей семьи Фан, так что эту чашу Девятикровного Супа, Меняющего Богов, лучше выпейте вы.

Старая госпожа улыбнулась и сказала: — Ничего страшного, этот суп для меня уже давно не имеет значения. Ты сейчас растешь, так что пей сам.

— Спасибо за милость, бабушка, — Фан Синчэнь поднял маленькую руку и почтительно принял чашу с супом.

С другой стороны, Фан Синцзяню, естественно, подали бульон последним. Глядя на таинственный суп в чаше, похожий на Тигриную Душу, его горло невольно дернулось.

Выпитая чаша этого целебного супа была огромным подспорьем для его ци, крови и мышц. В этом и заключалось преимущество рождения в большой семье.

Нетерпеливо допив всю чашу Девятикровного Супа, Меняющего Богов, Фан Синцзянь почувствовал, как по всему его телу разливается тепло, словно теплый поток циркулировал внутри, постоянно очищая его плоть. Он с сожалением понюхал пустую чашу и с завистью посмотрел на Фан Синчэня.

Но он знал, что не сможет превзойти любовь Старой госпожи к Фан Синчэню.

После еды слуги убрали посуду и начали подавать чай с закусками. Все знали, что это было время, когда Старая госпожа ежедневно обсуждала семейные дела и проверяла их занятия.

Сделав небольшой глоток чая, Старая госпожа сказала: — В последнее время с расходами на еду, одежду и прочее в семье все в порядке?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение