Глава 8: Спасение на месте казни

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро дверь камеры Се Жаньи открылась. Вошел тюремщик и поставил на пол коробку с едой.

Там были тушеная свиная рулька, мясной бульон и чашка крепкого вина.

Последняя трапеза.

Эти слова промелькнули в голове Се Жаньи. Бледные губы дрогнули в подобии улыбки. Она сидела неподвижно, словно погруженная в медитацию старый монах, не притрагиваясь к еде.

— Ешь. Наполни желудок перед последней дорогой, — тюремщик, зная о ее скором конце, не удержался от вздоха. — Лучше быть сытым покойником, чем голодным духом. Так у тебя хватит сил поскорее добраться до чертогов Яньло и возродиться в хорошей семье.

Хорошей семье?

Се Жаньи усмехнулась.

Разве она родилась не в хорошей семье? С самого рождения — законная дочь канцлера, окруженная любовью и заботой. Еще до возраста совершеннолетия (15 лет) ею заинтересовался наследный принц и ввел во дворец. А когда она уже поверила, что станет Императрицей, а затем Императрицей-матерью, все ее мечты в одночасье рухнули. Все исчезло.

О, как горька человеческая доля! Если и будет следующая жизнь, лучше уж не рождаться человеком!

Горько усмехнувшись, Се Жаньи медленно поднялась. Не глядя на еду, она произнесла бесстрастно: — Пора…

Тележка для заключенных, скрипя, двинулась вперед. Вскоре перед ней предстало место казни, запруженное темной толпой.

Тюремщик ловко отпер замок, вывел Се Жаньи и повел к эшафоту. Его дерево, отмытое годами дождей, все равно хранило в порах бурые пятна запекшейся крови.

— Стерва! — раздался крик из толпы.

— Побей ее! — подхватили другие.

Вдруг Се Жаньи почувствовала резкую боль в виске. Вслед за отвратительным запахом тухлятины на нее полетели гнилые овощи, тухлые яйца, нечистоты и даже камни. От ударов она пошатнулась, едва не упав.

— Ваше Высочество, сейчас нельзя! — в толпе кто-то изо всех сил удерживал мужчину, у которого налились кровью глаза.

На месте казни мужчина в императорском желтом облачении сохранял ледяное спокойствие. Ни одна черта на его лице не дрогнула.

Наконец, вся в грязи, Се Жаньи подошла к эшафоту. Спокойно опустилась на колени. Спокойно положила голову на плаху. С начала и до конца она не взглянула на Сяо Ляньби.

Евнух рядом с Императором взглянул на небо и мысленно вздохнул: — Ваше Величество, настал полдень.

— Я знаю, — беззвучно окинув взглядом площадь, Сяо Ляньби ответил. Уголки его губ дрогнули в едва заметной усмешке. Взгляд снова упал на женщину у его ног, склонившуюся над плахой. Его пальцы на мгновение замерли.

Но лишь на мгновение. Он поднял голову и взял верительную бирку.

— Привести приговор в исполнение.

— Привести приговор в исполнение! — эхом прокатился протяжный возглас надзирателя казни.

Бирка с алым иероглифом «казнить» взлетела в воздух и с глухим стуком упала прямо перед глазами Се Жаньи.

Она улыбнулась и закрыла глаза. Она помнила слова тюремщика: будет лишь одно мгновение боли, а потом — освобождение. Что ж, освобождайся!

— Дзинь!

Внезапно в ушах прозвучал лязг металла. Не успев опомниться, она почувствовала, как чьи-то руки подхватили ее и унесли ввысь.

— Ляньци? — в изумлении открыв глаза, она увидела, что на эшафоте неизвестно откуда появились люди в черном.

А ее держал в объятиях Сяо Ляньци, стоявший посреди них.

Он смотрел на бесстрастного Сяо Ляньби на помосте: — Брат-император! Сегодня я готов заплатить любую цену, но уйду отсюда с ней!

— Ты? — Сяо Ляньби усмехнулся, не проявляя ни капли волнения.

— Сяо Ляньци, уходи, — прошептала Се Жаньи. — Не вступай в смертный бой с братом. Вы ведь родная кровь. — Теперь она понимала: именно из-за нее некогда близкие братья Сяо схлестнулись в смертельной схватке. Видимо, именно о таких, как она, говорят «красота, что приносит беду».

— Приговорена к смерти, а все нежничаете! Се Жаньи, я ни в чем тебя не обвинил напрасно! Стража! Убить их на месте без суда! — лицо Сяо Ляньби потемнело от ярости.

По его приказу из толпы мгновенно хлынули солдаты. В считанные мгновения они плотным кольцом окружили место казни. Сяо Ляньби же стоял на высоком помосте, холодно наблюдая.

Се Жаньи смотрела на это, и ее худшие догадки подтвердились. Из горла хлынула кровь. Сяо Ляньби не даровал ей шелковый шнур или яд, а выбрал казнь за стенами дворца. Он заранее знал, что Сяо Ляньци придет ее спасать. Да, Император выжимал из нее последнюю каплю пользы даже перед смертью. Таков удел властителя. В его сердце для нее давно не осталось места.

Сайт без навязчивой рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Спасение на месте казни

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение