Глава 10: Расспросы о жизни (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фу Дуншан повернул голову и увидел, что лицо Гу Ци было бледным.

О, нет, он напугал его, зашел слишком далеко с флиртом.

Так не пойдет.

Учитель, захлопнув книгу, ушел. Фу Дуншан посмотрел на бесконечно смущенного Гу Ци, погладил его по голове, словно успокаивая испуганного котенка: — Я просто шутил, не принимай близко к сердцу.

Нервы Гу Ци расслабились, висевшее в груди сердце опустилось, но при этом возникло непередаваемое, тонкое чувство потери.

— Пойдем, следующая пара — университетский китайский.

Фу Дуншан закатал белые рукава, обнажая крепкие предплечья. Гу Ци ошеломленно посмотрел: — У тебя следующая пара тоже университетский китайский?

Фу Дуншан кивнул: — Разве ты ни разу не видел меня на занятиях до сих пор?

Гу Ци замер. Каждый раз он аккуратно садился в самом центре первого ряда, рисовал или готовился к уроку, редко поднимая голову.

Такой человек, и он выбрал ту же специальность, а Гу Ци даже не знал об этом.

Когда они собирались уходить, несколько девушек с задних рядов подошли с книгами: — Фу-тунсюэ, я все еще не поняла эту задачу, можно отнять у тебя несколько минут?

— У меня тоже, Дашэнь, я эту задачу тоже не понимаю.

Фу Дуншан, видя, как собирается все больше людей, слегка приподнял уголки губ: — Прошу прощения, у меня скоро еще одна пара, так что я не могу…

— Я могу, могу! Эту задачу учитель только что объяснил! — Гу Ци, стоявший рядом, с наивным выражением лица сказал, а затем показал недовольное выражение: — Сразу видно, что вы не слушали внимательно на уроке, а теперь еще и Фу Дуншана беспокоите.

Фу Дуншан был прерван, и на его лице появились трещины. "Ци Ци, ты действительно..." Су Юй, стоявший рядом, не выдержал и решил спасти двух "пострадавших". Он тихонько насвистел мелодию из популярной корейской дорамы и, изящно протянув руку, сказал: — Девушки, ваш покорный слуга на прошлом тесте набрал 98 баллов, вы правда не хотите меня рассмотреть?

Но в следующую секунду раздался милый голос Гу Ци: — Ого, А-Юй, ты такой крутой!

Су Юй шагнул вперед, одной рукой закрыл рот Гу Ци и толкнул его в объятия Фу Дуншана: — Разве у вас нет дел? Идите скорее!

Гу Ци с растерянным видом был выведен за дверь. Увидев, что Су Юй все еще окружен толпой, он все равно забеспокоился: — А-Юй не сможет решить это один, почему ты не даешь мне помочь ему?

Сказав это, он тут же смутился. Казалось, он вдруг стал считать Фу Дуншана очень близким человеком, раз осмелился жаловаться на Принца кампуса. Неужели он так устал от жизни?

Фу Дуншан слегка наклонил голову, глядя на него с легкой улыбкой: — Что поделать, но я хочу быть только с тобой одним, не привык, когда много людей.

— А-ля.

Гу Ци не ожидал, что Фу Дуншан назовет такую причину, его ноги невольно замерли, а когда он снова поднял их, то чуть не пошел вразнобой. Принц кампуса действительно такой дружелюбный! Кто тогда говорил, что он холодный? Это была ложная информация.

Поскольку было еще рано, и студенты еще не зашли в аудиторию, они вдвоем выбрали место у окна и сели. Теперь у Фу Дашэня наконец-то были учебники.

Только тогда Гу Ци поверил, что они выбрали один и тот же курс. Возможно, из-за большого количества людей он просто не заметил, тем более что он всегда был погружен в свой собственный мир и не особо обращал внимание на то, с кем еще он ходит на занятия.

Они вдвоем повторили материал, оба были очень сосредоточены.

За огромным панорамным окном дул прохладный ветерок, и одна-две воробья шумно чирикали. Фу Дуншан повернул голову и увидел, как человек рядом с ним серьезно и молчаливо что-то запоминает.

Он достал салфетку, которую забрал на прошлом уроке, и внимательно стал ее рассматривать.

Каждая картина Гу Ци была в своем уникальном стиле. Эта была без цвета, с легкими штрихами и скупыми линиями, но в этой свободной манере чувствовалась сладкая атмосфера влюбленных: "Рука об руку с тобой странствовать по миру с мечом, видеть, как расцветают и опадают цветы, как плывут и рассеиваются облака".

Такие чувства были выражены абсолютно полно.

Гу Ци, сидевший рядом, на самом деле не мог сосредоточиться на книге. Рядом с ним сидел Дашэнь, божественный мужчина, и он не мог не чувствовать себя немного польщенным и ошеломленным.

С трудом подавив волнение, он перелистнул страницы книги и увидел, как Фу-тунсюэ рядом с ним достал его "великое произведение" и начал любоваться им.

— Тебе… тебе нравится? — не удержался Гу Ци.

— Конечно, — искренне похвалил Фу Дуншан. — Нет ничего прекраснее рук Ци Ци, которые могут создавать такие изысканные картины.

От такого "ярлыка" Гу Ци не мог не смутиться.

Особенно много было акцентов в этой фразе, он чуть не потерял нить.

Ци Ци!

Фу-тунсюэ тоже назвал его Ци Ци. Обычно, когда соседи по комнате так его называли, он не чувствовал ничего странного, но если это был Фу-тунсюэ, то все было по-другому.

И Дуншан, как и следовало ожидать от студента-искусствоведа, так хорошо использовал прилагательные.

В тот момент Гу Ци вдруг почувствовал, что его рисунок — это не просто рисунок, а произведение искусства.

Это, должно быть, иллюзия.

Гу Ци прекрасно знал, что в этом отношении он все еще очень наивен, поэтому он решительно покачал головой, силой выкинул из головы все эти похвалы и только тогда успокоился.

Затем они непринужденно поговорили о семье и о рисовании.

Оказалось, у Фу Дуншана дома есть младшая сестра, которая сейчас учится в средней школе. Гу Ци был удивлен, ему было трудно представить, что у Дуншана есть такая маленькая сестра.

Он представился, сказав, что приехал из маленького уезда, прилегающего к городу S, и что он единственный ребенок в семье.

Фу Дуншан, услышав название того места, произнес его и с сомнением спросил: — Говорят, там красивые пейзажи, горы и вода, и это довольно известный туристический район?

Гу Ци кивнул: — Мой дом находится на горе, на полпути к вершине. Хотя иногда делать закупки не очень удобно, на склоне горы выращивают много фруктов и овощей.

— Угу.

Фу Дуншан тут же подхватил: — Тогда там, должно быть, очень хорошая природа. Когда будут каникулы, обязательно нужно съездить посмотреть. Ци Ци, ты меня приглашаешь?

Услышав обращение "Ци Ци", Гу Ци не мог не покраснеть, и даже говорить стал с трудом: — Конечно… конечно, добро пожаловать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение