Глава 1. Часть 2

— … — только и смог выдавить Лу Мин.

Он смотрел на пи яо в зеркале. Тот прикрывал глаза лапками, выглядя совершенно ошеломлённым.

Несмотря на всю миловидность картинки, Лу Мина это напугало.

Чжоу Цзяшуй постепенно привыкла к свету и медленно убрала лапу.

И тут же встретилась взглядом с Лу Мином в зеркале.

— Всё кончено… — подумала она.

Видя испуганное выражение пи яо, Лу Мин решил, что это галлюцинация, вызванная злостью на Гу Ицзэ.

Чжоу Цзяшуй смотрела на мужчину в зеркале. Лу Мин расстегнул рубашку, обнажив ключицы и кулон с ней на шее. Выражение его лица говорило о том, что он не верит своим глазам.

— Неужели я навсегда останусь в этом кулоне? — подумала Чжоу Цзяшуй. — Эта цепочка — единственная вещь, оставшаяся Лу Мину от матери. Судя по книге, даже если кулон превратится в ёкая, он вряд ли отдаст его на исследования… наверное…

Пока она размышляла, её снова перевернули.

Лу Мин снял цепочку и положил пи яо на стол, а сам сел в кресло.

Чжоу Цзяшуй решила взять инициативу в свои руки, раз уж её заметили.

— Кхм-кхм… Здравствуйте, Лу Мин!

Она пошевелилась, пытаясь придать себе более внушительный вид.

Лу Мин наблюдал, как маленький пи яо покачнулся и плюхнулся на документы.

В его голове промелькнула странная мысль: «А он довольно милый…»

— Что ты такое?

Голос Лу Мина был бесстрастным, совсем не таким, как у нормального человека в подобной ситуации.

Услышав его спокойный тон, Чжоу Цзяшуй вдруг подумала, что превращение в пи яо, возможно, вполне обычное дело, и это она слишком драматизирует.

— Я… я… я бессмертный пи яо!

Чжоу Цзяшуй начала импровизировать.

Лу Мин продолжал смотреть на неё в упор. Чжоу Цзяшуй стало не по себе: казалось, его взгляд проникает сквозь каменную оболочку прямо в её душу.

— Я — бессмертный, заключённый в этом пи яо!

Чжоу Цзяшуй собралась с духом. Лу Мин всё равно не знает, кто она. А раз уж она стала пи яо, то лучше притвориться кем-то могущественным, чтобы он не отправил её на исследования.

— Я друг твоей матери!

Произнося эти слова, Чжоу Цзяшуй украдкой взглянула на Лу Мина.

Как она и ожидала, его взгляд дрогнул.

— Друг?

Лу Мин переспросил, словно не веря.

— Да! Я помог твоей матери, и в благодарность она согласилась охранять моё истинное тело.

Лу Мин всё ещё сомневался. Столкнувшись с таким невероятным событием, любой бы пришёл в ужас, но Лу Мин, похоже, не был обычным человеком.

Он кивнул, словно поверил.

Чжоу Цзяшуй наконец-то смогла расслабиться. Она не забыла, как трепетно Лу Мин относился к этому кулону в книге, а потом с нежностью подарил его главной героине. Та, в свою очередь, тут же его потеряла.

Именно тогда Лу Мин впал в отчаяние, разлюбил героиню и, объединившись с другими персонажами, начал с маниакальной яростью разрушать корпорацию Гу.

Вспомнив это, Чжоу Цзяшуй покрылась мурашками.

— Я голоден! — заявила она Лу Мину повелительным тоном.

Лу Мин поднял взгляд на маленькое существо на столе.

Он действительно был напуган, но никогда не показывал своих истинных чувств. Он мастерски скрывал свои эмоции.

Лу Мин ни на секунду не поверил, что это «бессмертный». В «маленького ёкая» он ещё мог бы поверить.

— Что ты хочешь съесть?

Видя, что Лу Мин готов выполнять её приказы, Чжоу Цзяшуй успокоилась: похоже, он не собирается отправлять её на исследования.

— Я хочу… хмм…

Чжоу Цзяшуй задумалась. Ей хотелось столько всего, что она никак не могла выбрать.

Лу Мин терпеливо ждал, пока маленький ёкай определится. Ему вдруг стало забавно: существо размером с палец не может решить, что хочет съесть.

Наверное, ему хватит и одной крошки, подумал Лу Мин.

Чжоу Цзяшуй колебалась между шоколадкой и кремовым тортом.

Наконец, она решилась: — Я хочу шоколадный торт!

Лу Мину показалось забавным, что пи яо хочет шоколадный торт.

— Хорошо, — ответил он и позвонил секретарше.

— Купите шоколадный торт и принесите мне в кабинет.

Говоря это, Лу Мин бросил взгляд на маленького ёкая на столе и добавил: — Не слишком большой.

Чжоу Цзяшуй услышала это и надула губы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение