Я сонная смотрела на Яо Цзи, сидящую у моей кровати. Вся её одежда была в крови. Это зрелище мгновенно меня разбудило.
— Это не моя кровь, не волнуйся, — ответила Яо Цзи со смешком на мой крик: «Кто это сделал?! Я ему голову оторву!». Она передала мне горшок с лекарством и попросила позаботиться об одном человеке.
Оказалось, что, выходя из дома, Яо Цзи наткнулась на бедолагу.
Этот бедолага упал с неба, был весь в ранах и едва дышал.
Она устроила его в пещере, а затем сразу же вернулась за мной.
Но почему небесная фея сама не могла о нём позаботиться?
Вся проблема была в этом человеке.
— Его звали Гао Яо, он был младшим собратом Яо Цзи по одной школе, а также нынешним Небесным Судьёй. Он был известен своей беспристрастностью и строгостью.
А Яо Цзи, выйдя замуж за смертного, нарушила небесный закон, поэтому ей приходилось скрываться от Гао Яо.
Конечно, небесная фея могла бы просто оставить его умирать, но Гао Яо был её младшим собратом по одной школе, и добрая Яо Цзи не могла смотреть, как он погибает.
Узнав причину, я хлопнула себя по бедру и сказала, что беру это дело на себя, чтобы небесная фея не волновалась. Я тут же собрала свои вещи и отправилась в путь.
Ради небесной феи я готова была на всё, не говоря уже о том, чтобы просто ухаживать за кем-то.
— Я даже разговорилась с Гао Яо, когда он пришёл в себя.
— Не скажете ли вы мне своего имени, девушка? Если у меня будет возможность, я обязательно приду лично поблагодарить вас.
Я махнула рукой и выпалила:
— Да ладно, мы же друзья, не стоит благодарностей.
Гао Яо на секунду застыл, а потом рассмеялся.
— Вы очень забавная, девушка.
— Да что вы, это вы забавный… Вы едите батат?
— Буду очень благодарен.
Гао Яо был так сильно ранен, что не мог двигать ни руками, ни ногами. Стоило ему поднять руку, как начиналась кровотечение, поэтому мне приходилось его кормить.
Но он был очень вежливым, хорошо воспитанным и симпатичным, поэтому кормить его было несложно.
Я провела в пещере почти неделю, болтая с Небесным Судьёй обо всём на свете.
Через некоторое время я больше не могла уклоняться от его вопроса:
— Вы всё ещё не хотите сказать мне своего имени, девушка?
Я молчала.
Хотя после нескольких таких случаев он научился сам менять тему, я всё равно чувствовала, что так продолжаться не может.
Даже псевдоним… нужно было что-то сказать, чтобы выглядеть нормально.
— Если честно, мои родители не дали мне хорошего имени, поэтому я не люблю его называть, — сказала я с притворной грустью.
Он нахмурился, думая, что задел мои чувства, и тут же извинился:
— Прошу прощения.
— Но мы же друзья, так что я могу тебе сказать.
Гао Яо моргнул, и его лицо просияло:
— Правда?
— Меня зовут Ван Эргоу.
Гао Яо чуть не поперхнулся и несколько раз переспросил, тот ли это «гоу» (собака), о котором он подумал.
Когда мы были одни, Гао Яо называл меня «девушка-собака», и я совершенно не чувствовала неловкости.
В конце концов, если мне не стыдно, то стыдно должно быть другим.
— Девушка-собака, не хотите ли вы пойти со мной на Небеса и найти там своё место? — Однажды Гао Яо, почти полностью оправившись от ран, предложил мне свою помощь, словно собираясь тут же дать мне место в штате.
Но я привыкла к безделью и считала, что и так всё хорошо, поэтому совершенно не хотела идти на Небеса работать.
Работать? Да никогда в жизни!
Гао Яо выглядел немного разочарованным, но перед уходом пообещал, что если у меня возникнут трудности, я могу обратиться к нему на Небесах.
Я махала рукавом, радостно провожая его взглядом, пока он не скрылся из виду.
Свобода! Можно возвращаться домой и бездельничать!
Доложив Яо Цзи о ситуации, я завалилась спать и проспала до тех пор, пока не проснулась от голода. Выйдя из комнаты, я обнаружила, что дома остались только я и Ян Цзянь.
За месяц, что меня не было, он все так же любил свою дудочку.
Я-то думала, почему мне всю ночь снилась музыка, оказывается, Ян Цзянь сидел на дереве за окном и играл на дудочке, нарушая покой.
— Добрый день, Ян Эрлан. Есть что поесть?
Как только я произнесла эти слова, он спрыгнул с дерева, устроив при этом дождь из лепестков персика, из-за чего мне пришлось долго чесать голову.
— Где ты была столько дней?
— А, твоя мама тебе не сказала?
— …Она сказала, что ты ушла тренироваться, — нахмурился Ян Цзянь. — Но я не поверил.
— Ха? Почему?
— Ты забрала все свои вещи.
Тут я вспомнила, что, уходя, опасаясь, что не скоро вернусь, попросила у Яо Цзи её волшебный мешок и забрала всё, что могла унести из дома.
Конечно, ещё и для того, чтобы обмануть Гао Яо, я обставила пещеру этими вещами, чтобы она выглядела так, будто там постоянно кто-то живёт.
— Я думал, ты не вернёшься.
— Ну, ты же знаешь, кроме вас, я никого здесь не знаю. Куда мне идти?
Ян Цзянь посмотрел на меня, потом отвернулся и сказал «О». Затем он вдруг что-то вспомнил, порылся у себя на груди и достал письмо. Развернув его, он показал мне и сказал, что нашёл его утром во дворе и не знает, кто его обронил.
Я взглянула, и… ой-ой-ой, оно было полно нежных чувств. Непонятно, то ли Ян Тянью написал его Яо Цзи, то ли какой-то мальчишка — Ян Чань.
А потом мой взгляд упал ниже, и я увидела три больших иероглифа: «девушка-собака».
— Кто такая девушка-собака? — с недоумением спросил Ян Цзянь, подперев подбородок. — Почему письмо, адресованное ей, оказалось в нашем дворе?
Чёрт, это же не то письмо, которое Гао Яо написал в тот день, когда попросил у меня кисть?! Он что, положил его в мой мешок, а я не заметила?! Вот же ж…
В тот же вечер я выгнала Ян Тянью спать со своим родным сыном, а сама обняла Яо Цзи и разрыдалась.
Наверное, небесная фея тоже не ожидала такого поворота событий. Она долго думала, подперев подбородок, но так и не смогла понять, как её бесчувственный младший брат вдруг научился писать любовные стихи.
Это была проблема, причём огромная.
Лучше бы я переоделась стариком, чтобы ухаживать за Гао Яо, но теперь уже поздно что-либо менять.
Поэтому, только-только сказав Ян Цзяню, что не уйду, на следующий день я начала собирать вещи, чтобы уехать.
Если меня найдут, то найдут и их семью.
Так что лучше мне уйти, и чем дальше, тем лучше.
Яо Цзи очень не хотела меня отпускать, уговаривала остаться, говорила, что что-нибудь придумает.
Но я уже решила уйти, и она не смогла меня удержать.
Ян Чань даже расплакалась, схватила меня за руку и спросила, не могу ли я остаться ещё ненадолго.
Ян Тянью подарил мне немного семян и даже написал подробное руководство по выращиванию растений с ежедневным расписанием, чтобы даже такой убийца растений, как я, смогла вырастить свою собственную капусту.
А Ян Цзянь… он действительно рассердился.
Он радостно вбежал в мою комнату, чтобы позвать меня посмотреть на фонари на ярмарке, и, узнав, что я переезжаю, а они нет, сначала был шокирован, а потом, услышав, что я запрещаю ему навещать меня, в гневе выбил дверь, крича, что я его обманула, что бросаю их.
— Я подарила ему красивый нефритовый камень, а он взял и швырнул его в пруд посреди двора.
Яо Цзи и Ян Тянью хотели его отругать, но я их остановила.
С тех пор эта золотисто-жёлтая фигурка всё время сидела на дереве.
— Когда я уходила, он даже не вышел проводить меня. Только когда я спускалась по горной тропе, мне смутно послышались печальные звуки дудочки.
Возможно, мне это просто показалось, но мелодия звучала грустнее, чем обычно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|