Глава 1. Возвращение на родину (4) (Часть 4)

Пак Ки Джон, увидев, что еду принесли, сказал: — Ну ладно, хватит об этом. Ки Пун сказал, что местное кимчи — традиционное, очень аутентичное. Давайте попробуем.

Внимание Сын Ми переключилось на слова Пак Ки Джона, и она принялась есть кимчи.

Поев, они немного отдохнули и отправились в парк развлечений. Увидев перед собой американские горки с очень крутым спуском, Сын Ми сглотнула и сказала: — Господин Ки Джон, может, выберем что-нибудь другое?

Пак Ки Джон сказал: — Конечно. Мне кажется, вон тот дом ужасов довольно интересный. Может, пойдем туда?

Сын Ми с обидой посмотрела на Пак Ки Джона и сказала: — Давайте лучше на это.

Поднявшись на американские горки, Сын Ми нервно сжала руку Пак Ки Джона. Пак Ки Джон засмеялся: — Сын Ми, расслабься. Я рядом, все в порядке.

Сын Ми кивнула и постепенно расслабилась. Когда американские горки медленно тронулись, Сын Ми еще сильнее сжала руку Пак Ки Джона. Когда они достигли крутого спуска, Сын Ми закричала вместе со всеми. Когда горки остановились, Сын Ми почувствовала, что легко спустилась вниз. Земля под ногами больше не была твердой, Сын Ми казалось, что она ступает по вате, и никак не могла набрать сил. Пак Ки Джон, увидев это, поспешно обнял Сын Ми и усадил ее в зоне отдыха.

Пак Ки Джон купил им по напитку и засмеялся: — Ну как? Было весело?

Сын Ми закатила глаза и сказала: — Господин Ки Джон, это слишком экстремально, вредно для сердца.

Пак Ки Джон засмеялся: — Тогда что ты хочешь попробовать дальше?

Сын Ми посмотрела на Пак Ки Джона и сказала: — Давайте прокатимся на карусели?

Пак Ки Джон засмеялся: — Хорошо, я посмотрю на тебя со стороны.

Сын Ми поспешно сказала: — Нет, господин Ки Джон, вы тоже должны прокатиться.

Пак Ки Джон с черными полосами на лбу сказал: — Сын Ми, этот аттракцион не очень подходит для меня.

Сын Ми с обидой сказала: — Но я же прокатилась с вами на американских горках?

Пак Ки Джон беспомощно посмотрел на Сын Ми и мог только кивнуть. Сын Ми радостно допила напиток и потащила Пак Ки Джона к карусели. Когда все закончилось, Пак Ки Джон все еще с черными полосами на лбу спустился вниз, а Сын Ми с улыбкой смотрела на него. Кто же виноват, что Пак Ки Джон настоял на американских горках?

Они так и гуляли, останавливаясь то тут, то там, немного катаясь, немного болтая, пока не стемнело. Вечером они поужинали в ресторане, а затем Пак Ки Джон отвез Сын Ми домой. Сын Ми немного отдохнула в машине. Увидев, что Пак Ки Джон остановил машину у ее дома, Сын Ми засмеялась: — Господин Ки Джон, спасибо, что сегодня свозили меня погулять. Мне было очень весело.

Пак Ки Джон нежно посмотрел на Сын Ми и сказал: — Сын Ми, тебе никогда не нужно благодарить меня. Мне тоже было очень весело с тобой.

Сын Ми покраснела от нежного взгляда Пак Ки Джона и сказала: — Хорошо, господин Ки Джон, будьте осторожны по дороге.

Пак Ки Джон кивнул и посмотрел, как Сын Ми выходит из машины. Так совпало, что как только Сын Ми вышла, подъехала машина Ли Дон Джэ. Сын Ми, увидев, что это Ли Дон Джэ, подождала его. Они как раз собирались войти вместе. Пак Ки Джон, увидев это, конечно, не мог просто так уехать. Он воспользовался моментом, чтобы познакомиться с отцом Сын Ми.

Ли Дон Джэ вышел из машины и с улыбкой сказал Сын Ми: — Похоже, сегодня было очень весело?

Сын Ми, взяв Ли Дон Джэ под руку, с улыбкой сказала: — Да, очень весело.

Ли Дон Джэ с улыбкой похлопал Сын Ми по руке, а затем подошел прямо к машине Пак Ки Джона. Пак Ки Джон в этот момент тоже вышел из машины, почтительно поклонился Ли Дон Джэ и сказал: — Здравствуйте, дядя. Я Пак Ки Джон.

Ли Дон Джэ с улыбкой сказал: — О, это прокурор Пак. Большое вам спасибо.

Пак Ки Джон засмеялся: — Дядя, не стоит так церемониться.

Ли Дон Джэ засмеялся: — Тогда я не буду церемониться. И вы тоже скорее домой езжайте. Я не буду приглашать вас в дом сейчас. Приезжайте как-нибудь в другой день.

Пак Ки Джон не особо отреагировал на слова Ли Дон Джэ, которые казались приглашением, но на самом деле были намеком уйти. Он просто засмеялся: — Хорошо. Раз уж дядя так говорит, я не могу не приехать. Обязательно приеду как-нибудь в другой день.

Ли Дон Джэ подавился от слов Пак Ки Джона, но ничего не мог сказать. Он мог только продолжать улыбаться: — Хорошо, я буду ждать вас. Езжайте скорее.

Пак Ки Джон с улыбкой взглянул на Сын Ми, сел в машину и уехал. Ли Дон Джэ, увидев, что Пак Ки Джон уехал, только тогда пожаловался Сын Ми: — Сын Ми, ты же говорила, что не торопишься? Почему пошла гулять с этим негодником?

Сын Ми, услышав, что Ли Дон Джэ назвал Пак Ки Джона "негодником", не удержалась и рассмеялась. Выслушав слова Ли Дон Джэ, Сын Ми засмеялась: — Папа, я же говорила вам, что попробую повстречаться с господином Ки Джоном. Поэтому мы и пошли гулять вместе.

Ли Дон Джэ, услышав это, не стал смягчаться, просто перестал показывать свое недовольство. Но в душе он уже вставил несколько иголок в этого "большого хвостатого волка", который хотел увести его дочь.

Войдя в дом, Сонджа с улыбкой сказала: — Муж и Сын Ми вернулись? Вы встретились на улице?

Сын Ми с улыбкой сказала: — Да. Когда я возвращалась, машина папы как раз подъехала, поэтому мы вошли вместе.

Ли Дон Джэ хмыкнул и сказал: — Я еще видел того прокурора Пака, о котором ты говорила.

Сонджа уловила недовольство в словах Ли Дон Джэ и поспешно сказала: — Что, муж, ты недоволен прокурором Паком? Я слышала от Пон Хи, что он очень хороший.

Ли Дон Джэ сказал: — Не то чтобы недоволен, но и не слишком доволен.

Хотя Ли Дон Джэ хотел укусить этого "большого хвостатого волка" Пак Ки Джона, он не мог сказать о нем ничего плохого.

Сонджа внимательно посмотрела на выражение лица Ли Дон Джэ и вдруг засмеялась: — Муж, ты, наверное, просто недоволен, что прокурор Пак встречается с Сын Ми?

Ли Дон Джэ покраснел и поспешно сказал: — Кто сказал? Я просто думаю, что Сын Ми еще молода и не стоит торопиться.

Сонджа, глядя на выражение лица Ли Дон Джэ, невольно засмеялась: — Право слово, почему ты с возрастом становишься все больше похож на ребенка?

Ли Дон Джэ, глядя на Сын Ми, которая изо всех сил сдерживала смех, тут же рассердился. Все из-за этого "большого хвостатого волка"! И тут Ли Дон Джэ пришла идея: — Мама, у меня в последнее время есть время. Почему бы нам не поехать в Италию навестить Ён Ми? Как насчет семейной поездки?

Сонджа немного подумала и решила, что это неплохо, но боялась, что у Сын Ми не будет времени. Она повернулась и спросила Сын Ми: — Сын Ми, у тебя есть время?

Сын Ми кивнула: — Да. В последнее время мне не нужно проводить выставки, так что у меня есть время. В галерее за делами присматривает Ын Чжу, так что проблем не будет.

Ли Дон Джэ, услышав это, обрадовался и поспешно сказал: — Мама, видишь, Сын Ми тоже говорит, что у нее есть время. Отлично, давайте завтра же отправимся.

Сонджа с подозрением сказала: — Почему так торопишься? Чтобы собраться, нужно как минимум послезавтра выезжать, верно?

Ли Дон Джэ неловко кашлянул и сказал: — Верно. Я просто соскучился по Ён Ми. Тогда поедем послезавтра. Как раз завтра позвоним Ён Ми, чтобы она заранее забронировала нам отель.

Сонджа кивнула: — Хорошо, поняла.

Сын Ми тоже поднялась наверх, чтобы позвонить Ын Чжу. Когда Сонджа и Ли Дон Джэ вошли в дом, Сонджа, нанося увлажняющий крем, сказала: — Муж, ты вдруг предложил поехать в Италию. Неужели это для того, чтобы увезти Сын Ми и не дать ей встретиться с прокурором Паком?

Ли Дон Джэ запнулся и поспешно сказал: — Как такое может быть? Я просто подумал, что Ён Ми давно не возвращалась, и мы как раз можем ее навестить.

Сонджа с улыбкой взглянула на Ли Дон Джэ и сказала: — Надеюсь, это так. Тебе нужно немного умерить свою любовь к дочери. Я тоже не хочу, чтобы Сын Ми выходила замуж, но ради счастья дочери нам нужно позаботиться о ее браке, найти ей хорошего человека, чтобы они жили счастливо, а потом родили нам двух-трех внуков. Тогда я буду довольна.

Хотя Ли Дон Джэ тоже очень хотел внуков, ему все равно было жаль выдавать Сын Ми замуж. Он невольно спросил: — А мы не можем найти примака?

Сонджа, услышав это, не знала, смеяться ей или плакать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение на родину (4) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение