Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позже Бао Вэнь снова поссорилась с матерью, суть ссоры заключалась в том, чтобы её мать меньше вмешивалась в её дела, а затем она поднялась наверх, цокая каблуками.
Я сидел на диване, не двигаясь от страха, притворяясь, что ничего не знаю.
Вскоре Бао Вэнь вошла в комнату. Я поспешно подошёл к ней с натянутой улыбкой, протянул руку, чтобы взять её сумку, но она оттолкнула меня и велела убираться.
Я не смел никак отреагировать и всё так же следовал за ней, стараясь угодить.
Она не обратила на меня внимания и сразу пошла в ванную принимать душ.
Выйдя из душа, она надела облегающий спортивный костюм, который подчёркивал её сексуальную и стройную фигуру, выставляя её напоказ.
Бао Вэнь любила заниматься аэробикой, она прямо перед зеркалом начала извиваться. Её идеальное тело извивалось передо мной, отчего я весь пришёл в волнение.
Глядя на её спину, я не мог не задуматься: ведь она моя жена, почему я не могу обладать ею?
В этот момент Бао Вэнь увидела в зеркале, что я на неё смотрю.
Возможно, она ещё не остыла от злости, она вдруг повернулась, подошла ко мне, подняла руку и дала мне пощёчину, ругаясь:
— Какое ты имеешь право смотреть на меня? Ещё раз посмотришь, я тебе глаза выколю.
В нашей деревне, если мужчину бьёт женщина по лицу, это величайшее унижение. Но я мог только терпеть. Я притворился, что не слышу её слов, растерянно взглянул на неё и затем убежал в ванную.
Войдя в ванную, я понял, что камера в комнате мамой Бао Вэнь, должно быть, уже убрана, поэтому Бао Вэнь осмелилась так бесцеремонно обращаться со мной. Ей больше не нужно было притворяться.
И я также понял, что настоящее испытание только началось. Бао Вэнь, которой не нужно притворяться, кто знает, как она будет со мной обращаться.
В её глазах я не был мужчиной, и даже не человеком. Она, казалось, относилась ко мне как к собаке, купленной за деньги.
Я униженно принял душ. После душа я обнаружил, что форма стюардессы Бао Вэнь и её чулки лежат рядом. Будучи молодым человеком, полным сил, я в конце концов не удержался и потянулся к чулкам…
Неожиданно Бао Вэнь вскоре открыла дверь ванной. Увидев эту сцену, она бросилась ко мне и снова ударила меня по затылку.
Затем она быстро набрала на телефоне сообщение для меня. Она сказала, что с сегодняшнего дня мне запрещено прикасаться к её вещам, и спать на её кровати тоже нельзя. Я должен спать на полу.
Я не смел возражать и мог только кивнуть.
Так и получилось: мы стали жить в одной комнате, но спать раздельно.
У Бао Вэнь был очень плохой характер, и из-за моего терпения и уступчивости она стала наглеть. Она не раз ругала меня и даже била.
Иногда я очень хотел расторгнуть этот брак и развестись с ней.
Но я уже получил от её семьи сорок тысяч в качестве выкупа, и она каждый месяц давала мне три тысячи юаней. Я действительно не мог решиться.
Иногда я утешал себя, что если бы я пошёл работать на грязную и тяжёлую работу, то за такой тяжёлый труд получал бы всего несколько тысяч в месяц. А здесь мне достаточно терпеть унижения, чтобы заработать это. Пусть это будет просто работа. Когда у меня появится хорошая возможность для развития, тогда я расторгну этот брак.
Однако побои и ругань я мог терпеть, но вскоре произошло нечто, что я не мог вынести.
В тот вечер, около одиннадцати часов, я уже спал на полу, когда вдруг зазвонил телефон Бао Вэнь.
Она думала, что я не слышу, и не остерегалась меня. Она просто взяла трубку и нежным голосом сказала:
— Дорогой, ты наконец-то вернулся в страну? Я так по тебе скучала.
Услышав это, я ещё не осознал серьёзности проблемы. Я подумал, что женщины часто так разговаривают между собой.
Но следующая фраза Бао Вэнь поразила меня как гром среди ясного неба. Она продолжила мягким голосом:
— Отель уже забронирован? Ты и вправду торопишься. Хорошо, я сейчас же приеду.
Я деревенский парень, хотя немного отстаю от ритма времени, но я не дурак. Даже пальцами ног я мог бы догадаться, что у Бао Вэнь роман на стороне!
В тот момент я был так зол, что чуть не выплюнул кровь. Если бы такое случилось в нашей деревне, люди бы всю жизнь тыкали в меня пальцами. Это было бы настолько позорно, что можно было бы выпить пестициды и покончить с собой.
Я очень хотел броситься к ней, схватить Бао Вэнь за волосы и спросить, что происходит, но я совершенно не осмеливался.
Я мог только крепко закрыть глаза, притворяясь спящим.
Я чувствовал, как моё сердце истекает кровью. В то же время я очень недоумевал: если у Бао Вэнь уже есть мужчина, почему она не вышла за него замуж, а вместо этого нашла такого "Глухонемого", как я?
С её красотой, какого мужчину она не могла бы найти?
Но вспомнив её недавний телефонный разговор, я смутно догадался о чём-то. Неужели Бао Вэнь — любовница?
В этот момент Бао Вэнь уже надела сексуальное и красивое платье и, слегка накрасившись, вышла из дома.
Я на мгновение оцепенел, но в конце концов стиснул зубы и тихо последовал за ней. Я хотел посмотреть, с каким мужчиной моя высокомерная жена, которая презирает меня, сегодня вечером будет развлекаться.
Выйдя из дома, я вызвал такси и следовал за ней на расстоянии. Вскоре она приехала в отель Шангри-Ла, где стоимость номера за ночь, казалось, превышала тысячу юаней. Тут же мой гнев остыл. Тот человек определённо был богачом. Чем я мог бы с ним бороться?
Я последовал за Бао Вэнь в отель и видел, как она вошла в одну из комнат, но в конце концов у меня не хватило смелости ворваться туда и поймать её с поличным.
Я сидел один на полу, зарывшись головой в колени, чувствуя такое давление в душе, что хотелось плакать, но слёзы не шли.
Я, никогда не куривший, купил пачку сигарет и выкурил почти полпачки за один присест. В горле першило, но это всё равно не могло подавить моё чувство беспомощности.
Моя жена развлекается в отеле с другим мужчиной, а я даже пикнуть не смею. Разве я ещё мужчина?
В конце концов, я решил всё это записать и потом показать маме Бао Вэнь. Таким образом, даже если мы разведёмся, они, полагаю, не потребуют от меня выкуп, потому что Бао Вэнь изменила первой.
Поэтому я спрятался в конце коридора, ожидая, когда Бао Вэнь и её любовник выйдут.
Я ждал до трёх часов ночи, когда дверь комнаты, куда вошла Бао Вэнь, вдруг открылась, и я тут же тайком начал снимать на телефон.
Сначала из комнаты вышла Бао Вэнь, а вскоре за ней вышел ещё один человек. В тот момент моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди, но я обнаружил, что это был не мужчина, а женщина. Эта женщина была необычайно красива, очень соблазнительная, с первого взгляда похожая на роковую женщину.
Я подумал: "Неужели Бао Вэнь и другая женщина вместе обслуживают мужчину?"
Но вскоре я понял, что это не так, потому что я увидел, как Бао Вэнь обняла эту роковую женщину за талию, назвала её женой и сказала, что они пойдут перекусить.
Теперь я наконец-то всё понял. Оказывается, тот, кто надел мне рога, был не мужчина, а женщина!
Обнаружив этот секрет, я ничуть не обрадовался. Наоборот, мне стало ещё грустнее. Я, Чэнь Мин, хуже даже женщины?
То, что она может дать Бао Вэнь, разве я не могу?
Видя, как они приближаются ко мне, и чувствуя высокомерную ауру Бао Вэнь, я в конце концов испугался, повернулся и убежал.
Я пробежал несколько километров по дороге без остановки, пока не вспотел до нитки, только тогда я без сил вернулся в тот холодный дом.
Беспомощно лёжа в постели, вспоминая все эти сцены брака с Бао Вэнь, я наконец-то всё понял.
Я наконец-то понял, почему Бао Вэнь выбрала меня, "Глухонемого", в мужья, и наконец-то понял, почему она обманывала свою маму. Оказывается, Бао Вэнь вообще не любит мужчин!
Что мне делать?
Притвориться, что ничего не знаю?
Или разоблачить её и расторгнуть этот брак?
В конце концов, я решил пока потерпеть. Мне нужно найти выход для себя, а затем решать вопрос с браком Бао Вэнь.
Однако всего через несколько дней Бао Вэнь сделала нечто, что привело меня в полную ярость.
Тем утром Бао Вэнь вышла из дома. Когда она вернулась, она бросила мне лист бумаги и одновременно набрала на телефоне сообщение для меня:
— Моя мама сегодня придёт. Ты потом покажешь ей этот отчёт и скажешь, что будешь активно лечиться. Врач сказал, что достаточно лечиться полгода, чтобы выздороветь, и что ты будешь хорошим зятем.
Я с подозрением взял этот лист бумаги и, прочитав его, остолбенел.
Это был медицинский отчёт из больницы, и человеком, чьи анализы были сделаны, оказался я. В отчёте было сказано, что я бесплоден!
Как она, Бао Вэнь, могла так снова и снова унижать меня?
В этот момент в моей голове зародилась безумная мысль.
Ах ты, Бао Вэнь! Ты ведь говорила, что я не могу иметь детей? Так вот, я не позволю тебе получить желаемое!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|