Глава 1. Кровавый кристалл (Часть 1)

Мир Духов, Озеро Шаогуан — место, наделённое духовной силой и красотой природы, необъятное и бескрайнее.

На озере возвышался огромный дворец — Шаожун Гун, обитель Бога Озера Юй Ху, правителя Мира Духов.

На границе дворцовых земель стоял трёхэтажный павильон с чёрной черепицей и красными кирпичами, откуда доносился девичий смех, звонкий и игривый, словно перезвон колокольчиков.

В тихом, безлюдном коридоре появились двое — мужчина и женщина, идущие друг за другом.

Впереди шла девушка в фиолетовом одеянии, живая и прелестная. Казалось, она впервые попала в этот павильон и с любопытством разглядывала ряд комнат с плотно закрытыми окнами и дверями, время от времени поднимая голову и тихо читая надписи на табличках над каждой дверью.

Следовавший за ней мужчина в сером был статен и представителен, но всё его внимание было сосредоточено на девушке. Его взгляд был полон нежности, выражение лица — мягким, он не скрывал своего обожания и восхищения ею.

Девушка, очевидно, знала о его чувствах. Каждый раз, встречаясь с его пылким взглядом, она смущённо отводила глаза, и её сияющие очи трепетали.

Наконец он не выдержал, подошёл и схватил её за руку, заговорив тихим, ласковым голосом. Девушка опустила лицо и покачала головой, словно желая уйти.

Но мужчина не отпускал её, настойчиво удерживая. Внезапно он придвинулся к ней, приблизился к её уху и что-то прошептал. Девушка тут же покраснела, прикрыла лицо рукой, оттолкнула его и, приподняв подол юбки, похожей на фиолетовое облачко, со смехом побежала на верхний этаж павильона.

Мужчина последовал за ней, глядя, как она скрылась в комнате с табличкой «Павильон Линлун».

На его лице появилась уверенная улыбка победителя. Он перестал торопиться, широким шагом вошёл внутрь и тихо прикрыл за собой дверь.

Чистый свет косо падал в комнату из широко распахнутого окна, ложась на гладкие плиты из синего камня и преломляясь в окружающем воздухе белёсым сиянием.

Фигура в фиолетовом платье прошла сквозь полосу света и подошла к высокому шкафу, где рядами стояли книги и различные предметы.

Маленькая белая ручка потянулась к полке и сняла сосуд в форме тыквы-горлянки, покрытый красной глазурью.

— Пятый старший брат.

Девушка в фиолетовом повернула голову к мужчине, который полулежал, прислонившись к шкафу: «Для чего это используется?» Её голос, нежный с кокетливыми нотками, звучал сладко, как мёд, лаская слух и проникая в самое сердце.

Мужчина, не мигая, смотрел на её прелестное овальное личико, на его губах играла чарующая улыбка: «Какой ещё старший брат, зови меня Чу Цзи».

Девушка смущённо отвернулась: «Чжи Мянь не смеет…» Её ясные прекрасные глаза сияли, губы слегка обиженно надулись: «Если Учитель услышит, он непременно накажет Чжи Мянь».

Её вишнёвые губки и так были красивы, а когда она их надула, на фоне белоснежной кожи они казались особенно нежными и соблазнительными. Увидев это, мужчина почувствовал, как у него пересохло в горле.

Он давно знал, что эта шестнадцатая младшая сестра — прирождённая красавица. Во всей секте едва ли нашёлся бы мужчина, способный не заметить её великолепия и очарования.

Даже такой искушённый в любовных делах и безжалостный сердцеед, как младший дядюшка Мо Сюнь, относился к ней с особой нежностью и был от неё без ума.

Только сегодня, оказавшись так близко наедине, он по-настоящему ощутил, что каждый её взгляд, каждая улыбка поистине подобны чарам лисы-оборотня — они пленяли душу, заставляли сердце биться чаще и опьяняли.

— Пятый старший брат~?

Чжи Мянь помахала перед ним сосудом в руке и слегка обиженно повела своими соблазнительными плечами.

— Это для поглощения духа, — Чу Цзи кашлянул, выпрямляясь. — Позволяет находить духовные предметы высокой чистоты и малого размера. — Однако его взгляд невольно скользнул по её формам, обтянутым мягкой тканью.

Она, казалось, совершенно не замечала его взгляда, всё её внимание было сосредоточено на изящном магическом артефакте в руке: «Пятый старший брат тоже умеет им пользоваться?»

Чу Цзи самодовольно усмехнулся, скрестив руки на груди: «Естественно, иначе разве Учитель поручил бы мне охранять этот Зал Духовных Сокровищ? Обычным людям сюда вход воспрещён».

Желая продемонстрировать свои способности, Чу Цзи начал хвастаться своим положением хранителя этого зала, уверяя её, что умеет пользоваться всеми магическими артефактами, хранящимися во дворце.

— Чжи Мянь слышала, что есть один очень могущественный артефакт, способный притягивать духовную энергию в радиусе десяти ли, а ещё он может притягивать кровавые кристаллы…

Чжи Мянь моргнула своими большими ясными глазами, на её щеках едва заметно проступили ямочки: «Пятый старший брат когда-нибудь слышал о таком?»

— Так это же Лампа Поддержания Лотоса, древний магический артефакт, — со знанием дела ответил Чу Цзи. — Я как раз недавно ею пользовался.

Он провёл её в дальнюю часть комнаты, снял с верхней полки шкафа белый нефритовый артефакт в форме лотоса и осторожно вложил его в ладонь девушки.

Холодное, тяжёлое ощущение распространилось от ладони. В глазах девушки, опущенных на Лампу Поддержания Лотоса, мелькнула хитрая искорка, а с губ сорвался тихий вздох восхищения.

— Эта Лампа Поддержания Лотоса такая красивая.

Длинные руки нежно обвили сзади её тонкую, гибкую талию.

— А я думаю, что Чжи Мянь красивее… — Нос мужчины коснулся нежной, как нефрит, кожи на её шее у самых волос, он втянул пьянящий, доводящий до исступления мягкий аромат. — Так красива, что сердце старшего брата тает…

Чжи Мянь, казалось, испугалась и поспешно прикрыла шею рукой: «Пятый старший брат!» Она съёжилась, пытаясь отстраниться от объятий Чу Цзи, даже голос её дрожал.

Однако румянец, заливший её щеки, говорил о том, что ей это приятно.

Чу Цзи больше всего нравилось это её кокетливое сопротивление, когда она играла в недотрогу.

— Маленький Цветочек Мянь… — Это было прозвище, которым её звал младший дядюшка, и он невольно тоже стал так её называть. — Чу Цзи искренне любит тебя, ради тебя я готов на всё.

Неожиданно девушка в его объятиях рассердилась: «Пятый старший брат только и умеет, что уговаривать». Она быстро оттолкнула его, отошла на два шага и, повернувшись к нему спиной, тихо сказала: «Разве ты не любишь также Цю Куй и Хун Кань? Чжи Мянь знает, ты к ним так хорошо относишься…»

Цю Куй и Хун Кань всегда были с ней не в ладах.

Чу Цзи поспешно стал оправдываться: «Нет! К ним я испытываю лишь обычные братские чувства!»

Он хотел притянуть её обратно, но она, казалось, была по-настоящему расстроена и больше не обращала на него внимания.

Чу Цзи растерялся, его голос стал заискивающим: «Чжи Мянь, умоляю, скажи мне, как мне доказать тебе искренность моих чувств?»

На лице девушки, стоящей к нему спиной, появилось озорное выражение. Она легонько погладила пальцами белый нефритовый светильник в руке, затем подняла длинные ресницы, и её холодный взгляд сквозь узкую щель между шкафами устремился в тёмный угол комнаты.

— Ты сказал, что Лампа Поддержания Лотоса — древний магический артефакт… — Обиженный голос девушки разнёсся по комнате. — Тогда, если ты осмелишься произнести её заклинание активации, я тебе поверю.

Чу Цзи без колебаний произнёс заклинание.

— Чжи Мянь, теперь… теперь ты мне веришь?

Чу Цзи осторожно подошёл ближе. Видя, что она молчит, он смело повернул её к себе лицом. Движение было несильным, но почему-то шкаф затрясся, и предметы на полках слегка сдвинулись с места.

Девушка, казалось, вскрикнула от боли, когда он сжал её плечи. Этот тихий возглас мог растопить кости: «Старший брат…»

Чу Цзи весь затрепетал и, не удержавшись, взял её лицо в ладони: «Чжи Мянь…»

— Пятый старший брат?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Кровавый кристалл (Часть 1)

Настройки


Сообщение