Часть 3

— — поддакнула невестка Лян Цзыжу.

Шу Цзыцзи холодно усмехнулась. За два года брака с Мо Цзэсюанем она уже привыкла к неприязни свекрови и враждебности невестки Лян Цзыжу.

Их неприязнь не была безосновательной.

Шу Цзыцзи была дочерью из семьи Шу. Изначально между их семьями, Шу и Мо, был заключен брачный договор. До того, как выйти замуж за Мо Цзэсюаня, она была подходящей по статусу невестой для старшего молодого господина семьи Мо, Мо Юэчэня.

Тогда, из уважения к тому, что она была дочерью из семьи Шу, каждый раз, когда она приходила в дом Мо, свекровь Сюй Вэньсинь радушно принимала ее и встречала с улыбкой.

Но незадолго до ее официальной свадьбы с Мо Юэчэнем, на одной из вечеринок с друзьями ей подсыпали что-то в напиток. Проснувшись, она оказалась в постели с вторым молодым господином семьи Мо, Мо Цзэсюанем, и их засняли репортеры. Эта история вызвала огромный скандал. Семьи Мо и Шу были вынуждены выдать ее замуж за второго молодого господина Мо Цзэсюаня. После этого отношение свекрови Сюй Вэньсинь к ней резко ухудшилось.

Сюй Вэньсинь считала ее бесстыдной: имея помолвку со старшим сыном, она, оказывается, за его спиной переспала с младшим сыном в отеле.

Хотя в конце концов она неохотно приняла Шу Цзыцзи в семью Мо в качестве невестки второго сына, в душе у нее всегда оставался камень.

Что касается того, почему невестка Лян Цзыжу ее ненавидела?

Шу Цзыцзи изначально была невестой ее мужа Мо Юэчэня, к тому же имела превосходное происхождение. Лян Цзыжу, естественно, не могла полюбить Шу Цзыцзи.

Шу Цзыцзи пришла в гараж семьи Мо, нашла свою машину и только собиралась открыть дверь, как вдруг мужская рука обхватила ее и притянула к себе.

— Какой аромат! — Мо Чжоцянь обнял ее сзади, глубоко вдохнул аромат ее шеи и с удовольствием выдохнул.

— Дядя, отпустите меня! — Лицо Шу Цзыцзи изменилось, и она инстинктивно попыталась вырваться.

— Маленькая дьяволица, ты и правда бессердечная. Кто только что дважды выручал тебя за столом? Так быстро забыла? — Мо Чжоцянь не отпустил ее, а наоборот, прижал крепче. Его красивое лицо приблизилось, и в его чарующих глазах мелькнула едва заметная насмешка.

— Что вы хотите? — Шу Цзыцзи нетерпеливо нахмурилась. Она очень боялась, что их увидят слуги, но не смела громко кричать на него.

— Разве ты не знаешь, чего я хочу? — Мо Чжоцянь крепко обнял ее за тонкую талию, притягивая ее мягкое тело к себе. Его чарующие глаза горели, глядя на нее, а губы изогнулись в ленивом вопросе.

Шу Цзыцзи сердце сжалось, и она поспешно, в панике, напомнила: — Дядя, не делайте глупостей!

Поскольку они стояли очень близко, Шу Цзыцзи отчетливо чувствовала его дыхание и исходивший от него запах.

— А если я сделаю глупость, то что? — Уголки губ Мо Чжоцяня приподнялись, образуя игривую дугу. Его взгляд был глубоким и дьявольским.

07 Сегодня вечером к нему в комнату

Сердце Шу Цзыцзи пропустило удар.

При мысли о вчерашней ночи, от которой у нее покраснели щеки и участилось сердцебиение, ее взгляд стал сложным.

Неужели мужчина прошлой ночью был им?

— Дядя, прошлой ночью... вы... я... — Шу Цзыцзи глубоко вдохнула, собираясь спросить.

Внезапно позади раздались шаги.

Услышав шум, Шу Цзыцзи тут же оцепенела и замолчала, не решаясь больше спрашивать.

— Отпустите меня! — Она нахмурилась и злобно посмотрела на Мо Чжоцяня, беззвучно произнося слова.

Если бы кто-то из семьи Мо увидел их двусмысленную сцену в гараже, ей было бы не оправдаться.

— Испугалась? — Мо Чжоцянь, видя ее испуганное выражение, по-прежнему крепко держал ее за талию, не отпуская.

Его чувственные губы изогнулись в полуулыбке, дьявольской и соблазнительной. Выражение его лица было совершенно дьявольским.

Шу Цзыцзи нахмурила брови и инстинктивно попыталась вырваться, но как бы сильно она ни старалась, не могла освободиться из его объятий.

Она злилась и негодовала. Услышав, что шаги приближаются, ее сердце бешено заколотилось.

— Отпустить тебя? Это возможно, — Мо Чжоцянь заметил ее напряжение и беспокойство, и его глаза стали еще глубже. Он внезапно наклонился вперед, его очаровательное, раскрепощенное лицо почти коснулось ее лица. Затем он опустил голову, поднес губы к ее уху, и его глубокий, магнетический голос, двусмысленный и дьявольский, обладал завораживающей силой: — Только если ты пообещаешь прийти сегодня вечером ко мне в комнату.

Услышав это, лицо Шу Цзыцзи мгновенно изменилось. Она недоверчиво посмотрела на него и в гневе, смущенно воскликнула: — Я ваша невестка! Как вы можете... со мной...?

— Что со мной? — Мо Чжоцянь прищурил свои узкие, как у феникса, глаза, слегка приподнял уголки губ, и в его чарующих глазах мелькнула едва заметная насмешка: — Я просто попросил тебя прийти ко мне в комнату. Что ты подумала?

Шу Цзыцзи инстинктивно сглотнула и поспешно покачала головой: — Нет, я ничего не подумала.

В глубине души она злилась на этого проклятого мужчину, который намеренно говорил так двусмысленно, заставляя ее почти ошибиться.

— Или ты хочешь, чтобы я что-то с тобой сделал? — Красивое лицо Мо Чжоцяня приблизилось еще больше. Его ленивый, дьявольский голос был особенно волнующим. Он смотрел сверху вниз на ее красивое лицо, и в его чарующих глазах мелькнул странный блеск.

— Нет, абсолютно нет, — Шу Цзыцзи чуть не выплюнула кровь от его слов и еще сильнее затрясла головой.

Глаза Мо Чжоцяня стали немного глубже, на губах появилась очаровательная дуга, а голос стал магнетическим и хриплым, как выдержанное красное вино, вызывая интерес: — Я знаю, что Цзэсюань в командировке почти полгода, и вы полгода не были вместе. Если тебе одиноко и невмоготу, можешь прийти ко мне. Я обязательно смогу тебя удовлетворить.

— Вы! — Дыхание Шу Цзыцзи мгновенно перехватило, она вся оцепенела, сердцебиение сбилось.

Она никак не ожидала, что Мо Чжоцянь скажет такие наглые слова.

— Вы отпустите меня или нет? — Шу Цзыцзи в ярости спросила, инстинктивно сжимая руки в кулаки.

— Я буду ждать тебя в комнате вечером, — Мо Чжоцянь приподнял веки, слегка наклонил голову и приблизился к ее уху. Его горячее дыхание опалило ее лицо. Голос был хриплым и полным соблазна: — А сейчас дай мне поцелуй в качестве компенсации!

— Не наглейте! — Лицо Шу Цзыцзи покраснело, губы задрожали, и она, не выдержав, крикнула.

— Если ты не хочешь, чтобы я тебя поцеловал, я могу поцеловать тебя, — Мо Чжоцянь приподнял бровь, небрежно улыбаясь, с очень вызывающим тоном.

Грудь Шу Цзыцзи гневно вздымалась. Она никогда не видела более бесстыдного мужчины, чем Мо Чжоцянь, и это при том, что он был ее номинальным старшим родственником.

Как он смеет так открыто домогаться своей невестки?!

Шу Цзыцзи подавила возмущение в сердце. Она хотела просто дать ему пощечину и уйти, но подумала, что это было бы слишком легко для него.

Несправедливо, что он может домогаться ее, а она не может дать отпор.

Подумав так, Шу Цзыцзи изогнула губы, выдавив холодную усмешку: — Дядя, позвольте мне, как младшей, поцеловать вас.

08 Она пнула его ногой

В чарующих глазах Мо Чжоцяня мелькнул огонек.

Он подумал, что она согласилась.

Он слегка приподнял брови, уголки губ чуть изогнулись, и его чувственные тонкие губы произнесли одно слово: — Хорошо!

Взгляд Шу Цзыцзи стал глубже, и в ее глазах быстро мелькнул хитрый блеск.

Она слегка наклонилась к нему, встала на цыпочки и положила тонкие руки ему на плечи.

— Дядя, я иду! — Она моргнула глазами, и на ее губах появилась легкая, едва заметная улыбка.

Мо Чжоцянь от этой улыбки на мгновение растерялся и застыл на месте.

Оказывается, это и есть так называемая улыбка, способная свергнуть город.

Шу Цзыцзи изогнула губы, намеренно продолжая соблазнительно приближаться к нему, и выдохнула теплый воздух на его красивое лицо.

Мо Чжоцянь почувствовал, как по всему телу пробежал электрический разряд, и внизу живота вспыхнуло пламя.

Кто кого домогается?

Почему у него возникло ощущение, что домогаются его?

Мо Чжоцянь всегда был ветреным и раскрепощенным, меняя женщин как перчатки. Это был первый раз, когда женщина осмелилась бросить ему вызов.

Он слегка прищурил свои глубокие чарующие глаза, и на его красивом лице появилось редкое выражение интереса.

Шу Цзыцзи обняла его за шею, ее взгляд был соблазнительным.

Чем ближе она подходила к Мо Чжоцяню, тем сильнее чувствовала исходящий от него жар.

Когда ее красные губы оказались всего в сантиметре от него, она отчетливо почувствовала, как он прижимается к ней внизу живота.

Мерзавец!

Шу Цзыцзи не могла не выругаться про себя!

Мо Чжоцянь по старшинству был ее дядей, а у него, оказывается, была реакция на собственную невестку!

Какой зверь!

Несмотря на крайнее презрение в душе, внешне Шу Цзыцзи сохраняла легкую улыбку.

— Дядя, закройте глаза! — Легко приоткрыв красные губы, она кокетливо сказала.

Мо Чжоцянь с глубоким взглядом неторопливо оглядел ее. Ему было интересно посмотреть, какую игру затеяла эта женщина.

Как только он закрыл глаза, Шу Цзыцзи тут же с отвращением высунула язык, изображая рвоту.

— Что ты делаешь? Поцелуй скорее! — Мо Чжоцянь вдруг нетерпеливо поторопил ее. Его магнетический голос сопровождался потоком горячего дыхания.

— Обещаю, вы никогда не забудете этот поцелуй! — Шу Цзыцзи подняла голову, на ее губах играла злая улыбка.

В следующую секунду она подняла колено и сильно пнула мужчину в пах.

— Черт! — Мо Чжоцянь болезненно втянул воздух. Он совершенно не ожидал, что Шу Цзыцзи окажется такой смелой и пнет его.

— Сейчас модно, когда болят яйца! Незабываемо, да? — На изящном лице Шу Цзыцзи расцвела широкая улыбка, а сердце переполняла радость от мести.

Но вспомнив, что этот мужчина сделал с ней прошлой ночью, она все еще чувствовала себя неудовлетворенной. Пнуть его всего один раз было слишком легко.

Поэтому она безжалостно подняла ногу и несколько раз сильно пнула Мо Чжоцяня по заднице.

— Ты, ты... — Мо Чжоцянь пришел в ярость, выглядел крайне жалко. Он хотел схватить Шу Цзыцзи, но боль внизу живота не давала ему пошевелиться ни на йоту.

Ха-ха!

Как же приятно видеть его в таком положении!

Шу Цзыцзи хлопнула в ладоши, с отвращением стряхивая с себя его присутствие, и снова показала язык мужчине, который корчился от боли, как загнанный зверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 3

Настройки


Сообщение