Глава 8. В семье Лун всё сложно

Цяо Анься собрала немного одежды, закрыла двери и окна. Оглянувшись на дом, в котором она жила с детства, она невольно почувствовала грусть. Закрыв глаза, она словно снова увидела, как играла с родителями и братом. Какой счастливой она была тогда.

А теперь ей пришлось взять на себя ответственность за всю семью Цяо и управлять большой компанией.

— Молодая госпожа, поедем, — Цинь Му помог ей положить багаж в багажник. На заднем сиденье сидел Лун Ецин.

Цяо Анься впервые оказалась так близко к нему. В машине было довольно просторно, но она все равно чувствовала себя неловко и немного смущенно поздоровалась: — Привет.

Мужчина поднял глаза, окинул ее взглядом, слегка кивнул. От него исходила холодная аура. Затем он снова уткнулся в документы, практически игнорируя ее.

Цяо Анься молча сидела. В машине работал кондиционер, но ей все равно было жарко, щеки раскраснелись. Невеста идет знакомиться с родителями жениха, а она совсем не подготовилась. Как тут не нервничать.

Мать Лун Ецина умерла рано. Несколько лет назад его старший брат, Лун Ефэй, погиб в результате несчастного случая. В семье Лун, помимо его отца, Лун Юаня, у него была невестка и племянница. Лун Юаня она видела, он казался довольно добродушным и с ним должно быть легко поладить. Но вот его невестка…

Она слышала, что его невестка — старшая дочь семьи Лин, сестра Лин Юйчэня. Интересно, легко ли с ней будет поладить? Ходили слухи, что Лин Жобин когда-то любила Лун Ецина, но по какой-то причине вышла замуж за его старшего брата…

В богатых семьях сложные отношения. Надеюсь, что, живя под одной крышей, они смогут поладить?

— Эм, господин Лун, я так спешила, что не успела купить подарки для семьи. Не будет ли это невежливо?

Лун Ецин, не отрываясь от документов, ответил: — Подарки не нужны.

Цяо Анься думала всю дорогу, и, не заметив, они подъехали к воротам дома семьи Лун.

Старинный особняк семьи Лун был построен в стиле, имитирующем старину, но с элементами современности. Он выглядел элегантно, роскошно и больше походил на резиденцию высокопоставленного чиновника.

Доставив их до дома, Цинь Му уехал.

Лун Ецин помог ей донести чемодан до дома. Все слуги в доме смотрели на нее с удивлением и переглядывались, словно не веря своим глазам. Второй молодой господин привел домой женщину?

Женщина вышла из кухни, ступая элегантной походкой. Даже фартук не мог скрыть ее благородства и изящества. — Ецин, ты вернулся? Я приготовила твое любимое…

Но, увидев Цяо Анься, она застыла. В ее глазах мгновенно появилась враждебность. Она притворно удивленно спросила: — Ецин, кто это?

Лун Ецин представил их: — Это Цяо Анься, моя жена. А это моя невестка.

По ее взгляду Цяо Анься сразу поняла, что эта женщина ей не рада. Она вежливо поздоровалась: — Невестка.

— Жена? Ецин, ты… — Лин Жобин не могла поверить своим ушам. Цяо Анься действительно стала женой Лун Ецина?

Она всегда любила Лун Ецина. В доме было много слуг и два шеф-повара, но она все равно находила время, чтобы вместе со слугами готовить ужин для Лун Ецина, его любимые блюда. Но как он мог…

Словно что-то самое ценное в ее жизни внезапно исчезло. На мгновение у Лин Жобин закружилась голова.

— Да, мы сегодня расписались, — Лун Ецин посмотрел на слуг. — С этого момента она — ваша вторая молодая госпожа.

— Да, вторая молодая госпожа, — вежливо поздоровались слуги.

— Цяо Анься? — Лун Юань, который только что был в кабинете, услышал шум и вышел. — Вы действительно поженились?

Лун Ецин ответил: — Да. Папа говорил, что семья Лун не нарушает обещаний.

— Хорошо, что ты пришла. Анься, с этого момента это твой дом. Если что-то будет непонятно, можешь обратиться ко мне, к невестке или к дворецкому Луну.

Хотя старый господин Лун был немного удивлен, он был рад. По крайней мере, его сын женился, и это положит конец надеждам Лин Жобин. — Тогда пойдемте в столовую, ужинать.

— Анься, садись рядом с Ецином, — распорядился старый господин.

Лин Жобин, погруженная в свои мысли, посадила ребенка на детский стульчик рядом со старым господином. Старый господин больше всего любил этого ребенка.

Маленькая девочка посмотрела на Цяо Анься своими большими, ясными глазами: — Дедушка, а кто эта тетя?

Старый господин погладил ее по голове: — Чэнчэн, это не тетя, это твоя тетя. Позови ее тетей.

Лун Мучэн по-детски произнесла: — Тетя. — Но затем, склонив голову набок, спросила: — Тетя — это жена дяди?

Старый господин улыбнулся: — Наша Чэнчэн такая умная. Верно, тетя — это жена дяди.

Цяо Анься помахала рукой и ласково спросила: — Чэнчэн, верно? Ты такая красивая! Сколько тебе лет?

Кажется, все женщины, независимо от возраста, любят, когда их хвалят за красоту. Маленькая Чэнчэн радостно улыбнулась: — Мне три года. Тетя тоже очень красивая.

В богатых семьях к еде относятся очень серьезно. Вокруг стояли несколько слуг, готовых в любой момент услужить. Благодаря ребенку атмосфера в столовой стала намного лучше, и Цяо Анься перестала так сильно нервничать. — Чэнчэн такая послушная.

Большие, темные глаза Лун Мучэн уставились на Лун Ецина: — Дядя, теперь, когда у тебя есть тетя, ты все еще любишь Чэнчэн?

Лин Жобин вздрогнула. Похоже, что внезапное появление женщины в доме Лун Ецина смутило не только ее, но и ребенка.

Лун Ецин погладил ее по голове: — Конечно, дядя больше всех любит Чэнчэн, хорошо?

— Дядя такой хороший, — Лун Мучэн успокоилась и принялась усердно кушать своей маленькой ложечкой.

Старый господин сказал: — Семья Цяо только что пережила трагедию. По правилам приличия, Анься все еще должна соблюдать траур. Может быть, стоит отложить вашу свадьбу?

Свадьбу?

Цяо Анься еще не думала об этом. К тому же, в брачном договоре четко указано, что их брак должен держаться в секрете. Как же они могут устроить свадьбу?

Лун Ецин сдержанно ответил: — Подумаем об этом позже.

После ужина Цяо Анься помогла убрать со стола. В конце концов, она стала невесткой в этой семье, и ей нужно было что-то делать. Старательность никогда не помешает. Хотя у них был брачный договор, свидетельство о браке было настоящим.

— Анься, тебе не нужно этим заниматься. В доме есть слуги, которые все сделают. Ты сегодня только приехала в дом семьи Лун. Жобин, познакомь ее с домом, — сказал старый господин, снял маленькую Чэнчэн с детского стульчика и, взяв ее за руку, повел в гостиную.

Лун Ецин тоже пошел в гостиную. Ему нужно было поговорить со старым господином о таком важном событии, как женитьба.

Цяо Анься почувствовала себя брошенной. — Невестка, могу ли я чем-нибудь помочь?

Лин Жобин отдавала распоряжения слугам, явно чувствуя себя хозяйкой дома семьи Лун. Закончив, она сказала Цяо Анься: — Пойдем со мной.

Цяо Анься последовала за ней. Лин Жобин провела ее по первому этажу. Когда они дошли до гостиной, она, в присутствии старого господина и Лун Ецина, с энтузиазмом представила ей дом, а затем они вышли во двор.

Лин Жобин скрестила руки на груди и холодно рассказала об устройстве двора, всячески демонстрируя свое превосходство. Затем ее лицо помрачнело: — Возможно, ты не знаешь, но мы с Ецином когда-то любили друг друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. В семье Лун всё сложно

Настройки


Сообщение