Глава 14

Сяо Гоюань действительно задумался, в его голове промелькнули образы разных красавиц; Цюй Фэйфэй же изо всех сил вцепилась в его худое предплечье.

— Кажется, один раз такое действительно было. Девушка из вашего отеля. Набралась смелости пригласить меня, но когда дошло до дела, так разнервничалась, что в итоге все простыни испачкала.

— И что ты сделал?

— А что тут сделаешь? Я просто столкнул ее с кровати. Кажется, больше я ее не видел, наверное, ей было стыдно встречаться со мной, и она уволилась.

— Ты просто губишь людей! — Цюй Фэйфэй неосознанно сжала его руку сильнее, Сяо Гоюань нахмурился.

— Ты это за нее заступаешься или тебе самой неприятно?

— Конечно, мне ее жаль! — Кто признается, что у нее самой сердце разрывается?

Столько женщин! Разных типов: хочешь — невинные, хочешь — сексуальные, одна красивее другой!

Кто же это так не боится смерти, что решил удовлетворить свое злое любопытство?

— О, какая ты добрая и великодушная, — безразлично оценил Сяо Гоюань.

— Я спать! Пока не увидишь, что я уснула, не прекращай гладить! — Цюй Фэйфэй снова поменяла позу, устроившись поудобнее и прислонившись к нему.

— Понял, спи! Любопытная и обидчивая госпожа Цюй! — Сяо Гоюань легонько похлопывал ее по спине. Разве он не понимал, что у нее на уме?

15. Хулиганская натура

Прекрасная жизнь начинается со счастливого утра, а самое счастливое утро — это когда, открыв глаза, видишь рядом любимого человека, залитого теплым солнечным светом.

Цюй Фэйфэй проснулась первой. Открыв глаза, она увидела его красивое, умиротворенное лицо совсем близко, а его ладонь все еще лежала у нее на животе!

Какой глупый!

Оказывается, она вышла замуж за дурачка!

Цюй Фэйфэй не смогла сдержать смешок и шаловливо потянулась рукой, чтобы подергать его длинные ресницы.

Глаза у него действительно были красивые, а ресницы — длинные и густые, слишком пленительные.

Неудивительно, что он настаивал на ношении очков!

Этот самодовольный мужчина прекрасно знал о своей убийственной привлекательности!

Этого болвана действительно можно было одновременно любить и ненавидеть!

Эх, связавшись с ним, можно ли в этой жизни рассчитывать на спокойные, тихие, обычные и мирные дни?

— Что делаешь? — Сяо Гоюань поймал ее маленькую ручку, которая неосторожно ткнула ему в глаз. Стоило ей задуматься, как ее рука теряла легкость.

— Ничего, — Цюй Фэйфэй виновато убрала руку, мысленно обругав себя дурой: даже трогая его ресницы, умудрилась так замечтаться.

— Эх, рука затекла, — Сяо Гоюань не стал с ней спорить, сел и размял руки.

— А то не затечет? Я же говорила, достаточно, пока я не усну. Человек уже спит и храпит, откуда ему знать, что живот болит? Необыкновенно глупый… — Цюй Фэйфэй, склонив голову, пробормотала что-то себе под нос.

— Что говоришь? Благодаришь меня? — Сяо Гоюань неожиданно придвинулся и обнял ее за талию.

— За что тут благодарить? Пустяк.

— Неплохо, достаточно бессердечно. Я запомнил! — Сяо Гоюань притворился рассерженным, отпустил ее и собрался вставать.

— Эй! — Увидев, что он надел тапочки и собирается уходить, Цюй Фэйфэй снова потянула его.

Как только он обернулся, Цюй Фэйфэй с молниеносной скоростью придвинулась и поцеловала его в щеку.

Поцеловав, она послушно опустила голову, как провинившийся ребенок, смиренно и покорно.

Улыбка постепенно расползлась от уголков его глаз. Он понял, что счастье на самом деле очень просто.

— Разве этого достаточно? — Сяо Гоюань снова притянул ее в объятия. Его низкий, сексуальный голос не оставлял сомнений в его намерениях.

— Я не чистила зубы… — Цюй Фэйфэй, ошеломленная поцелуем, легонько отталкивала его.

— Я тобой не брезгую, — Сяо Гоюань продолжал целовать ее губы, поддразнивая.

— … — Цюй Фэйфэй опешила. Можно ли ей сказать, что это она им брезгует?

***

Счастливое время всегда летит быстро. Проведя в Санье три дня, они отправились в Гонконг, где начали двухдневный шопинг-марафон.

Возможно, из-за хорошего настроения все доставляло радость.

За два дня в Гонконге Цюй Фэйфэй накупила столько одежды, обуви, сумок и всяких безделушек, что в итоге все пришлось упаковать и отправить по почте.

Так прошла половина длинного отпуска. Оба почувствовали, что больше никуда особенно ехать не хочется.

Поэтому решили вернуться в Хайкоу и немного отдохнуть.

Снова оказавшись в Хайкоу, Цюй Фэйфэй вся сияла, прыгала, скакала и смеялась. Ее радостное настроение легко передавалось окружающим, и от ее подавленного и потерянного вида при отъезде не осталось и следа!

Она вручила одежду Ай И, отнесла туфли Сяо Хайхуа, подарки достались даже слугам, экономке и дворецкому.

Бегая вверх-вниз и щебеча, она была вылитая Лю Юэ.

Лю Юэ, когда была дома, вела себя точно так же: каждый раз возвращаясь из командировки, привозила кучу пакетов.

Даже сейчас, выйдя замуж, она каждый раз приезжала с подарками.

Еда, одежда, вещи для дома, игрушки — она покупала все подряд.

Оказывается, у всех женщин есть такой потенциал.

— Господин, Фэйфэй выглядит очень счастливой, — Ай И прикладывала к себе одежду то так, то этак, ей очень нравилось.

— Выглядит намного лучше, чем в день отъезда, — Сяо Хайхуа опустил голову, примеряя свои мягкие кожаные сандалии.

Эта невестка была довольно внимательной. Лю Юэ то и дело покупала не тот размер, а невестка с первого раза угадала.

— Гоюань действительно правильно сделал, что взял отпуск.

— Да, похоже, мой сын действительно решил остепениться.

— Остепениться — это хорошо, очень хорошо! Я сейчас чем больше смотрю на Фэйфэй, тем больше она мне нравится. Характером похожа на Юэ. Выдали замуж Юэ, а вернулась Фэйфэй, это действительно хорошо!

— Сын и дочь уже выросли! — Вспомнив дочь, вышедшую замуж в Цинчэн, Сяо Хайхуа не мог не вздохнуть.

Сокровище, которое он всегда держал на ладони, в мгновение ока стало невесткой в чужой семье. Непутевый и ненадежный сын теперь тоже, можно сказать, по-настоящему остепенился.

— Выросли — это хорошо! Хорошо, что выросли! — Возможно, с возрастом люди становятся более эмоциональными. Только что она радовалась, а в следующее мгновение, вспомнив своего несчастного ребенка, снова загрустила.

Ай И со слезами на глазах молча ушла в свою комнату.

Сяо Хайхуа смотрел ей вслед, и на душе у него было неспокойно.

Может быть, пора свозить ее куда-нибудь отдохнуть.

Столько лет прошло, и хотя об этом никогда не говорилось вслух, все в семье Сяо знали, что Лян Айюнь — особенная.

Вот только она сама всегда упрямо считала себя всего лишь прислугой.

Странные выражения лиц и взгляды двух пожилых людей были замечены любопытной Цюй Фэйфэй.

Она осторожно отступила и на цыпочках тихонько вернулась в комнату.

Как раз в этот момент Сяо Гоюань собирался спуститься вниз, чтобы найти ее, и они столкнулись.

— Воруешь?

— Тсс! — Цюй Фэйфэй тут же приложила палец к губам и, схватив его, потащила прямо в их спальню.

— Ты же ходила дарить подарки, почему выглядишь так, будто что-то украла? — Закрыв дверь, Сяо Гоюань спокойно поддразнил ее.

— Тьфу. Кто тут ворует!

— Тогда объясни свое весьма странное поведение.

— Сяо Гоюань, — она потянула его за руку и тихо позвала, а в ее глазах зажглись огоньки «я очень любопытна».

— М-м? — Сяо Гоюань кивнул, ожидая продолжения.

— Твой отец и Ай И… э-э, ты понимаешь, о чем я? — Цюй Фэйфэй, подражая ему, кивнула, приподняла брови и спросила намеками.

— Только мой отец? — Сяо Гоюань, конечно, понял, что она имела в виду, но обращение «твой отец» показалось ему неправильным.

— Ой-ой, прости, прости, мой отец!

— Твой отец и Ай И? — Сяо Гоюань уже не мог сдержать рвущийся наружу смех, уголки его губ поползли вверх.

— Сяо Гоюань, ты смерти ищешь! Какой еще твой отец, мой отец, оба отцы, ясно! У отца в Цинчэне есть моя мама, а я говорю о том, который сейчас здесь, дома! Быстро, выкладывай!

— Никогда не видел тебя такой любопытной, только вернулась и уже не сидишь спокойно. Слушай внимательно: у отца и Ай И действительно что-то есть. Но Ай И всегда сопротивлялась тому, чтобы стать настоящим членом семьи Сяо. Мы с Лю Юэ уговаривали ее, но безуспешно.

— Вот как! — Цюй Фэйфэй погрузилась в раздумья. Она примерно догадывалась, почему Ай И так поступает, но зачем быть такой упрямой?

— Сяо Гоюань! — она вдруг снова подняла голову и взволнованно позвала его. — Если я улажу это дело, что мне будет в награду?

— Раз уж твоя родственница ушла, как насчет наградить тебя брачной ночью?

— А? — Цюй Фэйфэй остолбенела.

За эти дни она уже успела познакомиться с его хулиганской натурой: стоило ему захотеть, как он тут же набрасывался на нее с поцелуями, лапал где попало, да еще и… и… ей было трудно продолжать.

— Иди, жду твоего триумфального возвращения! Муж вымоется, разденется и будет ждать в постели!

С глухим стуком Цюй Фэйфэй сползла с дивана на пол.

— Сяо Гоюань, ты сошел с ума… сошел с ума… — Цюй Фэйфэй, скованно поднимаясь на ноги, заторможенно повторяла эту фразу.

16. Обещанная брачная ночь

Что касается «брачной ночи», Цюй Фэйфэй прекрасно понимала, что рано или поздно это случится.

Она не то чтобы боялась, просто ей смутно не хотелось, чтобы это было слишком нарочито.

Постоянные разговоры о том, как и что нужно делать, создавали ощущение, будто все делается ради самого процесса.

Поэтому сейчас она была более спокойна.

Хотя Сяо Гоюань мог отдыхать дома, время от времени все же возникали рабочие вопросы, требовавшие его мнения.

Сейчас ситуация была такова: большую часть времени он проводил дома с Цюй Фэйфэй, а меньшую — в кабинете, занимаясь делами компании.

Цюй Фэйфэй наслаждалась этими ленивыми днями, когда можно было валяться в его объятиях, смотреть телевизор и есть фрукты. Это ощущение было даже лучше, чем беготня по разным местам во время путешествия.

Она командовала им, прося принести то одно, то почистить другое. По телевизору…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение