Глава 3: Прошлое

Снова был солнечный день, ни облачка на небе.

Начало сентября — время сбора урожая риса. В каждом доме кипела работа: срезали стебли, обмолачивали колосья.

По пруду медленно плыла маленькая лодка, а дети на ней, вооружившись самодельными сачками, сосредоточенно смотрели на воду.

Ту Су своими ясными глазами наблюдал, как его товарищ ловко вытаскивает внутренности и кишки рыбы через рот двумя длинными деревянными палками, быстро счищает чешую и натирает заранее приготовленными специями.

«Почему я не могу поймать рыбу?» — думал Ту Су, подперев голову.

Под открытым огнем рыба постепенно начала источать аромат, от которого у Ту Су заурчало в животе.

Огонь разгорелся слишком сильно, и Ту Су вытащил несколько веток.

Он заметил рядом двух маленьких змей, которые высовывали в его сторону свои ярко-красные раздвоенные языки.

В Деревне Серебряных Колокольчиков за последние два года появилось много змей, и жители деревни привыкли к этому.

Поскольку змеи едят полевых мышей и в некоторой степени защищают урожай, люди не особо обращали на них внимания.

Позже эти змеи стали кусать людей. Укусы не были смертельными, но причиняли сильную боль и вызывали тошноту, рвоту и головокружение.

Сначала кто-то из деревни сообщил об этом в город, но городские власти ничего не могли с этим поделать.

Потом из города сообщили, что дело сдвинулось с мертвой точки, и кто-то приедет разобраться.

Но прошло столько времени, а никаких изменений не было видно.

Люди могли лишь осторожно стараться не натыкаться на змей, а если уж встречались, то обходили их стороной или незаметно давали им уползти первыми.

Вскоре рыба была готова.

Двое детей на время забыли о неприятностях и с удовольствием принялись за жареную рыбу.

Вокруг на рисовых полях золотистые колосья источали аромат риса, а колышущиеся на ветру рисовые метелки издавали шелестящий звук, словно вздыхая.

Внезапно пронзительный женский крик нарушил кажущееся спокойствие деревни.

Ту Су бросил недоеденную жареную рыбу и резко вскочил:

— Что случилось?

— Это напротив пруда, пойдем посмотрим.

Они поспешно сели в лодку и, добравшись до другого берега, чуть не потеряли сознание от ужаса.

Рисовые поля были усеяны клубками змей, которые безумно грызли рисовые стебли.

Что еще ужаснее, они безумно терзали человеческие тела.

Тела двух людей были изуродованы до неузнаваемости.

Тело еще одной женщины было изувечено, но остальная часть оставалась целой.

Похоже, именно она издала тот крик.

— Как это могло случиться! Откуда вдруг взялось столько змей? Почему змеи уничтожают урожай, почему едят людей... почему...

Множество змей подползли к ногам Ту Су и его товарища, пытаясь укусить их, но Ту Су отбрасывал их далеко ударом ноги.

— Мерзость!

— А-а! — — Змеи, а-а-а! — — Бегите, змеи!

В одно мгновение вся деревня наполнилась криками. Люди в панике бежали наружу, не зная, что там змей еще больше и они крупнее.

Многим змеи перекусили сухожилия на ногах, и они не могли убежать, падая на землю и ожидая смерти.

Слышались не только человеческие крики, но и звуки падающих предметов, плач детей.

Вскоре послышались звуки трескающихся от огня домов.

Все это произошло за десять минут.

Ту Су, никогда не видевший такого зрелища, оцепенел от ужаса, с открытым ртом глядя на зарево, осветившее полнеба.

Придя в себя, Ту Су внезапно что-то осознал и бросился домой.

Родители Ту Су имели привычку спать после обеда, а сейчас было чуть больше часа дня. Поняв, что что-то не так, Ту Су изо всех сил побежал домой.

Прибежав, он увидел, что весь дом охвачен огромным пламенем.

— Мама! Папа! — Ту Су кричал, пытаясь броситься внутрь. Его товарищ рядом крепко обнял Ту Су за пояс:

— Ту Су, не будь безрассудным, возможно, дядя и тетя уже вышли. Если ты войдешь, это будет самоубийство!

Ту Су кричал, пытаясь вырваться из объятий, и непрерывно бил ногами.

— Отпусти меня, они наверняка еще там! Они наверняка еще там!

— Ту Су, успокойся! — дрожащим голосом сказал товарищ.

Ту Су, откуда-то взяв силы, резко вырвался и метнулся в объятия пламени.

— Ту Су!

Огонь обжег кожу на руках Ту Су, густой дым покраснел его глаза.

Ту Су непрерывно кашлял, сверху то и дело падали горящие обломки, несколько раз едва не задев ему голову.

— Папа, мама! — кричал Ту Су, но никто не отвечал.

У Ту Су не осталось сил, все его тело горело.

Внезапно Ту Су увидел в огне два тела, крепко обнявших друг друга, уже обугленных.

— А-а! — закричал Ту Су, пока не охрип.

Он опустился на колени, глядя на два тела перед собой.

Обгоревшая балка качалась, готовая рухнуть. С треском балка вместе с огнем обрушилась на Ту Су.

Ту Су услышал звук, но не двинулся с места.

Папа и мама ушли, зачем ему оставаться в этом мире?

В этот момент кто-то резко оттащил Ту Су назад.

Балка с грохотом рухнула, мгновенно погребя под собой два тела.

Ту Су боролся, пытаясь закричать, но не мог издать ни звука.

Наконец, Ту Су вытащили.

— Ту Су, что с тобой? — спросил товарищ.

Ту Су опустил голову и молчал, но слезы хлынули из глаз.

Его лицо, покрытое пылью, вскоре размазалось от слез.

Товарищ похлопал Ту Су по спине, но Ту Су вдруг перестал плакать.

— Я убью всех этих мерзких змей, ни одной не оставлю, всех уничтожу, разорву их на куски!

Ту Су яростно топтал змей на земле, а если не мог растоптать, то хватал и рвал.

На земле лежали серпы, оброненные убегающими людьми. Ту Су подобрал один и пронзал тела змей концом серпа.

Увидев это, товарищ тоже подобрал оружие и начал убивать змей.

Ту Су был как сумасшедший, казалось, даже не чувствовал боли, когда змеи кусали его, он только рубил и убивал змей.

Земля была повсюду усеяна телами людей, и змеи безумно терзали их плоть.

Во всей деревне почти не осталось живых людей, кто убежал, кто погиб.

Немногие выжившие были укушены змеями и лежали на земле, и в одно мгновение тысячи змей набрасывались на них и убивали.

Теперь во всей деревне остались только Ту Су и его товарищ.

Змеи, казалось, проявляли особый интерес к живым людям. Черная масса змей окружила их.

Их свирепые глаза и ярко-красные раздвоенные языки вызывали у Ту Су тошноту.

Изможденный Ту Су смотрел рассеянно, рука, сжимавшая серп, дрожала.

— Ту Су! — Товарищ только что расправился с одной змеей и поспешно поддержал Ту Су.

Беда! Когда он вытаскивал Ту Су из огня, упавшая лампа ударила Ту Су по голове, и теперь из раны на голове Ту Су струилась кровь.

— ...Не обращай внимания на меня, уби... убей... убей всех змей... отомсти... — У Ту Су уже начались галлюцинации, ему казалось, он видит, как его родители мучаются в огне.

Товарищ тоже был на пределе сил, но змей становилось все больше.

В этот момент с неба прилетели тысячи тонких мечей. Мечи упали, и каждый из них пронзил змею точно в затылок.

В одно мгновение змеи начали массово бежать, но с неба падало все больше мечей, пронзая их прямо через затылок. Земля мгновенно покрылась несколькими слоями змеиных тел.

Двое детей с удивлением смотрели на происходящее.

— О, не думала, что здесь еще есть живые люди.

Раздался чистый голос.

— Кто говорит? — Товарищ поднял серп.

Опустилась фигура — красивая девушка.

Когда девушка встала на землю, ее длинные волосы водопадом рассыпались по спине. Она взглянула на Ту Су и, словно обнаружив нечто невероятное, ее глаза наполнились удивлением:

— Ту Су! Это я, Фу Цюй! Ты помнишь меня, Ту Су?

Товарищ обнял Ту Су за плечи и настороженно посмотрел на Фу Цюй:

— Кто ты такая? Откуда ты его знаешь?

Ту Су был полностью истощен, к тому же получил травму головы. Сейчас у него не было сил говорить, но его глаза могли выразить удивление.

— Простите, у меня нет злых намерений, вам нечего бояться. Мы были посланы мэром, чтобы уничтожить демонов здесь, но, к сожалению, мы опоздали. От имени Компании «Возрождение» я приношу вам извинения.

— Эй, разве Старший Брат не пошел разбираться с Королем змей? Почему его до сих пор нет?

Как только Фу Цюй договорила, длинный меч со свистом прилетел и воткнулся в землю.

Ту Су, находясь в полубессознательном состоянии, опирался на товарища, лишь смутно видя, как красивый мужчина в черном плаще спускается с неба, ступая на рукоять меча, и чувствуя, что этот человек, кажется, смотрит на него. Атмосфера, исходившая от него, была поистине внушительной.

— Младшая сестра, отведи этого ребенка в больницу. Я сначала заберу Ту Су.

В полудреме Ту Су почувствовал, что его подняли на руки.

Чрезмерная усталость и травма головы заставили Ту Су потерять сознание.

— Спасибо, Старший соученик.

— Ту Су, что ты сказал?

Проснувшийся Ту Су почувствовал две дорожки слез на щеках.

Лин Юэ кончиком пальца стер слезы Ту Су и, не сдаваясь, переспросил:

— Ту Су, что ты только что сказал?

Ту Су накрыл лицо одеялом:

— Спасибо вам, Старший соученик! Спасибо, что спасли меня тогда!

И беззвучно прошептал губами:

— Я люблю вас.

Жаль, что Лин Юэ не мог этого видеть.

Лин Юэ оттянул одеяло:

— Ах ты, вчера в машине уснул, и никак не мог проснуться, когда мы вернулись.

— Ты голоден? Я сварил кашу, вставай, поешь немного.

— Оу, хорошо.

— Ту Су, что тебе снилось? Я видел, как ты плакал, метался и скидывал одеяло.

— Мм? А-а! Старший соученик, вы видели?

— Я подошел разбудить тебя, увидел, что ты хмуришься, и посидел рядом немного.

— Я... мне снилось то, что было в детстве.

— Пусть прошлое останется в прошлом, у тебя есть я.

Ту Су поднял голову, выражение его глаз было сложным:

— Старший соученик.

— Мне нужно ненадолго отлучиться. Ты вставай, поешь что-нибудь, не голодай.

Лин Юэ вышел из комнаты Ту Су, тихо прикрыв дверь.

Прислонившись к двери, Лин Юэ тихо вздохнул:

— Ту Су, как было бы хорошо, если бы я мог всегда быть рядом с тобой.

Глядя на закрытую дверь, Ту Су сказал:

— Лин Юэ, могу ли я всегда быть рядом с тобой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение