008 (Часть 2)

— Вот почему девушка исчезла в полночь, — сказал Чжоу Шэнь. — Оказывается, она не играла в Золушку, а просто ходила во сне. Это также объясняет, почему она сняла бюстгальтер, чтобы спать удобнее, но потом исчезла, что было ненормально. — Вот, это то, что ты оставила у меня дома, — сказал Чжоу Шэнь, протягивая девушке пакет.

Сяоюй взяла его с растерянным видом, сразу открыла и увидела свой бюстгальтер…

— А-а-а-а! Почему это?!

— Это не мое, — Сяоюй ни за что не призналась бы. В панике она тут же достала бюстгальтер и вернула его Чжоу Шэню, притворяясь, будто так и надо. — Ты, наверное, ошибся. Это, наверное, кого-то из твоих служанок, ха-ха-ха.

Чжоу Шэнь покачал головой: — Нет, наши тети такое не носят. Кроме меня и моего отца, дома никого больше нет… Ты хочешь сказать, что это носил я или мой отец?

— Этого я не знаю, — Сяоюй засмеялась и поспешно сменила тему. — А, кстати, Чжоу Шэнь, тебе нравятся какие-нибудь типы девушек? — Неважно, Сяоюй чувствовала, что если она сейчас же не сменит тему, то не сможет откреститься от этого бюстгальтера. Сейчас подойдет любая тема. Перейти сразу к делу тоже можно считать способом сблизиться, будь что будет!

Чжоу Шэнь действительно заинтересовался этой темой.

Парень снова запихнул розовый бюстгальтер в пакет, взглянул на место, где прятались Цяо Цзиньтан и остальные. В его глазах так и читалось: «Помогите, зрители из зала!»

Толпа людей у Цяо Цзиньтана все еще была в шоке от того, что девушка оставила молодому господину Чжоу такой смелый «знак внимания», как бюстгальтер.

Мао Доу и вовсе был поражен и сказал в телефон: — Босс, мне кажется, тебе стоит просто согласиться. Судя по тому, как она швырнула тебе эту вещь, похоже, твоя «сестра» решительно настроена.

Цяо Цзиньтан оттолкнул Мао Доу и сказал: — Отвали, — затем обратился к телефону: — Хорошо, теперь она тебя проверяет. Тебе нужно просто описать ее характер как тип девушки, который тебе нравится, и дело в шляпе!

Молодой господин Чжоу всегда считал, что банда Цяо Цзиньтана ненадежна. Цяо Цзиньтан велел ему вернуть бюстгальтер — не получилось. Велел описать девушку, которая ему нравится, как Сяоюй… Тоже казалось ненадежным…

Но у молодого господина Чжоу не было другого выбора. Его глубокие глаза вдруг посмотрели на Сяоюй. Он подумал, что ему сказать?

На самом деле, он еще не знал девушку перед собой.

Какой у нее характер?

При первой встрече, в снежную ночь, она была словно маленькая фея, сошедшая с лунного света — чистая, неземная и недосягаемая, казалась очень нежной.

Позже, чтобы пойти с ним домой, она очень смущалась, была застенчивой девушкой.

При прикосновении к нему у нее шла кровь из носа от волнения. Вероятно, из-за слабого здоровья, но она была очень милой девушкой.

Ночью она ходит во сне, днем пытается хитростью упасть на него, хочет использовать все способы, чтобы сблизиться, знает все его предпочтения, но при этом кажется очень глупой. Где это видано, чтобы влюбленная девушка, едва появившись, раскрывала все свои намерения?

Молодой господин Чжоу мысленно проанализировал девушку, не зная, какими словами ее описать.

Поэтому он просто серьезно спросил: — А ты какой тип?

— А? — Сяоюй не поняла, зачем молодой господин Чжоу спрашивает об этом. Какой она тип? Как ей знать?

— Не знаешь?

— Мм… — Сяоюй кивнула.

— Тогда я тем более не знаю.

Сяоюй, услышав это, почувствовала, что Чжоу Шэнь на что-то намекает, и забеспокоилась. Но тут же сказала себе не думать лишнего. Как Чжоу Шэнь мог намекать, что она ему нравится?

Они знакомы всего несколько дней!

— И она ни за что не будет встречаться с бумажным персонажем из книги.

— Люди здесь не настоящие.

— Здравствуйте, ваши блюда готовы. Кому острая говядина с рубленым перцем? — Внезапно подошел официант, прервав разговор Сяоюй и молодого господина Чжоу. Молодой господин Чжоу перевел свои прекрасные глаза на официанта, и Сяоюй вздохнула с облегчением.

— Это ему, — Тан Цуйюй указала на молодого господина Чжоу. — Он любит острое. Я попросила сделать особо острый, вы сделали?

Официанткой была женщина с каштановыми волосами, в аккуратной, хорошо сидящей форме. Она вежливо улыбнулась и кивнула: — Да, конечно, все сделано в точности по вашему заказу. Приятного аппетита.

— Мм, спасибо, — Сяоюй заказала для молодого господина Чжоу новое блюдо из меню. Учитывая акцию, Сяоюй тоже взяла себе такое же блюдо, только попросила сделать его менее острым.

Когда блюда были поданы, Сяоюй, почувствовав аромат, поняла, что действительно проголодалась. Она обратилась к Чжоу Шэню: — Не стесняйся, не стесняйся. Спасибо, что присмотрел за мной.

Молодой господин Чжоу посмотрел на тарелку, полную перца, и погрузился в молчание…

— Так чем же я ее обидел, что должен так страдать?

— Мм? Не попробуешь? Очень вкусно, — Тан Сяоюй положила кусочек говядины в рот. Говядина была очень нежной, таяла во рту. Острота и соленость были в самый раз, не перебивая вкус самой говядины и ее текстуру. Она почти не жевала, и мясо просто растворилось у нее во рту. Так что у дорогих мест есть свои причины быть дорогими. — На самом деле, я тоже очень люблю острое, просто мне всегда приходилось соблюдать диету, не было возможности. А теперь все хорошо!

— Теперь… как? — Молодой господин Чжоу, увидев, что девушка очень счастлива, вынужден был подыграть. Он взял вилку, подцепил кусок говядины, которая выглядела дьявольски острой, и проглотил ее, не меняя выражения лица.

Молодой господин Чжоу с детства был хорошо воспитан, поэтому даже когда его душа уходила в пятки от остроты, он лишь сильно дрожал руками и потел лбом, но на лице не показывал никаких эмоций.

— Теперь мне не нужно соблюдать правила. Я могу тайком есть вкусности. Папа и врач сказали, что эти несколько месяцев я могу делать все, что захочу.

Молодой господин Чжоу почувствовал, что у него немного болит голова от остроты, и тут же залпом выпил стакан воды, стоявший рядом!

— ? — Сяоюй заметила, что с молодым господином Чжоу что-то не так, и с любопытством посмотрела на него.

Чжоу Шэнь, однако, сумел спокойно откашляться и сказал: — Все, что захочешь, значит, ты выздоровела? — Чжоу Шэнь знал только, что девушка, кажется, болела и провела в больнице долгое время, но не знал, что это за болезнь.

— Примерно так. Через три месяца узнаем, — На самом деле, через три месяца она в этом мире умрет. Она выполнит миссию, вернется в свой мир, получит награду и с тех пор пойдет по пути к вершине жизни, выйдя замуж за богатого и красивого мужчину!

— Так что, злодей, ты обязательно должен научиться у меня всем приемам соблазнения девушек. Мое будущее зависит от тебя!

Молодой господин Чжоу все еще не совсем понимал, что означает сказанное девушкой «три месяца», но, судя по ее легкомысленному настроению, это, вероятно, означало, что она выздоровела. Поэтому она так нетерпеливо хотела встретиться с ним, найти предлог, чтобы стать его маленькой обузой, о которой нужно заботиться?

Парень никогда раньше не вызывал у кого-то таких сильных чувств.

Он немного колебался и в то же время очень затруднялся. Колебался, потому что ему хотелось выполнить любые просьбы девушки в будущем. Затруднялся, потому что если девушка действительно попросит его встречаться с ней, то он наверняка перестанет сосредоточиваться на завоевании этого района. Возможно, он даже станет подкаблучником, и тогда о нем больше не будет легенд.

Позже, когда люди будут упоминать его имя, Чжоу Шэнь, они, скорее всего, не скажут: «Он был королем, который когда-то правил этими старшими школами», а скажут: «О, этот знаменитый подкаблучник»…

— Нет!

Так быть не должно! Даже если они будут вместе!

Он не станет подкаблучником!

Девушки должны быть послушными, разумными и милыми!

Мысли молодого господина Чжоу снова унеслись куда-то далеко.

Сяоюй же ела с большим удовольствием, ее щеки были набиты. Она ела, как маленький хомячок, прячущий сокровища, глаза ее счастливо прищурились, и она вздохнула:

— Как вкусно! Надеюсь, будет еще возможность.

Молодой господин Чжоу больше не притрагивался к вилке. Он думал, почему она говорит таким тоном, произнося слова «надеюсь, будет еще возможность».

Если захочешь прийти, просто приходи…

Если у нее нет денег, у него есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение