Глава 3

003

— Не спится.

Чжоу Шэню не спалось.

Он и сам не знал почему, но ему казалось, что из-за появившегося в доме человека его душа была не на месте.

В огромной комнате, оформленной в холодных тонах, со щелчком включилась настольная лампа.

Тусклый желтый свет лампы упал на белый фарфоровый пол, внезапно придав всему пространству неописуемую красоту.

Чжоу Шэнь резко сел на кровати, прислонился к изголовью и взял телефон, чтобы полистать Weibo и другие приложения. Но пока его палец скользил по экрану, мысли были далеко не на содержимом телефона. Они витали где-то вдалеке, размышляя, почему та безымянная девушка готова была навредить себе, чтобы привлечь его внимание.

Его мысли вернулись к событиям ранее сегодня.

Примерно после массовой драки с бандой из Средней Школы Наньцзян он получил небольшие травмы. Кто-то крикнул, что идет охрана, и все разбежались кто куда. Он сам не помнил, куда забежал, но, перелезая через стену, подвернул ногу и сел отдохнуть в переулке.

Зимняя ночь наступила быстро, снег, казалось, пошел внезапно. В общем, Чжоу Шэнь плохо помнил все эти детали. Только когда перед ним появилась девушка в больничной пижаме, вся картина начала проясняться. Проясняться настолько, что он мог разглядеть ее белые с розовым оттенком пальцы ног и ресницы, на которых таяли снежинки.

— Странно.

Чжоу Шэню все еще казалось это очень странным. Он никогда раньше не видел эту девушку. Она словно свалилась с неба, внезапно встала перед ним, так снисходительно глядя на него, наблюдая за ним, укрывая его от снега.

На улице было так холодно, а она не оделась потеплее. Уж не сбежала ли она из какого-нибудь «Центра исследования ненормальных людей»?

Молодой господин Чжоу цыкнул, положил телефон обратно на тумбочку, решительно встал, надел тапочки, вышел из комнаты и спустился вниз. Внизу он столкнулся с тётей, которая все еще мыла пол, и спросил:

— А где та гостья, что пришла сегодня?

Тётя не поняла, о чем говорит молодой господин, и с растерянным видом, но очень уважительно ответила:

— Простите, сегодня были гости? Дворецкий мне ничего не говорил.

Лицо Чжоу Шэня осталось бесстрастным, но внутри он удивился еще больше. С холодным выражением лица он направился к комнате, которую велел дяде Чжао приготовить для той девушки. Но только он собрался открыть дверь, как замер:

«Нет, нельзя так просто входить. Что, если эта девушка сговорилась с тётей, чтобы обмануть его?»

«Эта девушка наверняка устроила там какую-нибудь ловушку, ждет, когда он войдет. Может, она там без одежды, и если он случайно увидит, то придется нести ответственность!»

— Слишком опасно!

Молодой господин Чжоу всегда был склонен слишком много думать, но сам этой проблемы не замечал. Он все еще колебался. Колебался, но все его нутро зудело от любопытства. Ему было интересно узнать происхождение и цель этой девушки.

«А что, если эта девушка — агент под прикрытием, подосланный тем идиотом-главарем из Средней Школы Наньцзян, который любит жевать леденцы, чтобы смутить его разум?»

Главарь Средней Школы Наньцзян, Цяо Цзиньтан, был мелким человеком, любил наносить удары исподтишка. Вполне возможно, что это он подослал эту девушку, чтобы она сблизилась с ним. А потом, когда он попадется в ловушку, Цяо Цзиньтан выйдет и высокомерно объявит всем, что девушка была его шпионом.

К тому времени девушка, вероятно, уже успеет влюбиться в него из-за долгого времени, проведенного вместе, и не захочет помогать Цяо Цзиньтану вредить ему. Поэтому она будет горько плакать и захочет покончить с собой.

Молодой господин Чжоу продумал сюжет на двадцать лет вперед: скорее всего, он никогда не сможет забыть эту девушку, а в будущем будет постоянно стремиться отомстить за нее, вступив в смертельную схватку с Цяо Цзиньтаном…

— Молодой господин? — Уборщица почти закончила убирать гостиную. Подняв голову, она увидела, что молодой господин все еще, черт возьми, стоит там. Стоп, нельзя ругаться. То есть, все еще безучастно стоит у двери гостевой комнаты, положив руку на ручку, но не открывая ее.

Чжоу Шэнь мгновенно пришел в себя, отступил на шаг, посмотрел на тётю своими глубокими глазами и сказал:

— Тётя, откройте вы.

— У богатых свои причуды, — мысленно съязвила тётя, подошла и открыла дверь гостевой комнаты. Внутри было темно, ничего не видно. Тогда она заодно включила свет. Но внутри никого не было. Кроме того, что одеяло было смято и скручено в виде гусеницы, больше ничего не изменилось…

— Молодой господин, здесь никого нет? — Тётя тоже заметила, что здесь, похоже, кто-то жил, но, видимо, уже ушел. — Наверное, ушли по срочным делам. Если молодой господин хочет узнать, можно спросить у дворецкого Чжао.

Было двенадцать часов ночи. Поскольку оба родителя были за границей, всеми бытовыми вопросами Чжоу Шэня и управлением всем домом Чжоу занимался дворецкий Чжао. Спросить у него было самым быстрым способом решить проблему.

Однако Чжоу Шэнь, на мгновение опешив, шагнул длинными ногами вперед и медленно вошел внутрь. Он убедился, что в гостевой комнате действительно никого нет, только следы пребывания человека. В ванной комнате тоже никого не было, под кроватью — тоже. Он открыл шкаф — и там пусто. Куда же мог деться человек?

Нужно ли проверять записи с камер видеонаблюдения?

Семья Чжоу занималась бизнесом в трех поколениях, дом был большим, дело процветало. Естественно, кроме спален и других личных помещений, в общественных местах были установлены камеры наблюдения — во-первых, для защиты от воров, во-вторых, для защиты от домашних воров.

Но Чжоу Шэнь не очень хотел проверять записи. Посмотреть их — все равно что заподозрить девушку в воровстве.

— Нехорошо.

Итак, Чжоу-Шерлок-Конан-Шэнь начал искать улики в тайне исчезновения босоногой девушки.

Прежде всего, что показалось молодому господину Чжоу наиболее достойным изучения, так это одеяло, скрученное в жгут.

Одеяло было хорошим, зачем его так скручивать? Может, это способ передать какое-то сообщение? Или внутри что-то спрятано?

Молодой господин Чжоу посчитал наиболее вероятным, что внутри что-то спрятано. Может, девушка и сама завернулась в него? Но, судя по размеру одеяла, это было маловероятно. Одеяло было скручено очень туго, и снаружи казалось, что внутри не может быть никакой ловушки. А даже если и есть, она не причинит ему вреда.

Убедившись, что все в порядке, молодой господин Чжоу наконец решил развернуть одеяло. Но когда он протянул руку и развернул его, оттуда выпало нечто совершенно неожиданное. Он сначала не понял, что это, и молниеносно схватил эту штуку!!!

Но, разглядев ее получше, он обнаружил, что это был розовый бюстгальтер очень маленького размера!

Молодой господин Чжоу стоял как вкопанный, сжимая в руке бюстгальтер, словно пораженный самым страшным ядом из мира боевых искусств — «Улыбкой на полшага». Только его глаза медленно расширялись, выражая неописуемый шок.

— Он попался!

Чжоу Шэнь почти ожидал, что девушка выскочит откуда-нибудь и подставит его, заставив нести ответственность.

Но он прождал около получаса, и ничего не произошло, зря он так долго нервничал.

Кончики ушей молодого господина Чжоу покраснели. Он положил бюстгальтер на место, снова свернул одеяло и, скованный в движениях, поспешно ушел. Перед уходом он холодно сказал тёте:

— Запомните, меня здесь не было.

Уголок рта тёти дернулся. Она кивнула:

— Хорошо, молодой господин.

Сказав это, Чжоу Шэнь вернулся в свою комнату, снял тапочки, выключил свет, лег, закрыл глаза — все одним махом.

Но молодой господин Чжоу все равно не мог уснуть. Ему было ужасно любопытно, почему та девушка спасла его, когда он подвернул ногу, потом привязалась и не уходила, а в конце, как Золушка, оставила «хрустальную туфельку» и исчезла в полночь.

Кстати, в том бюстгальтере, кажется, было очень много поролона. Неужели у всех девушек такие толстые бюстгальтеры?

— Молодой господин Чжоу начал отвлекаться.

И еще, если он хочет найти ту странную девушку, может, ему стоит поступить как принц из «Золушки» — взять бюстгальтер и искать ее? Кому подойдет, та и есть она?

В полудреме молодой господин Чжоу уснул. Во сне он действительно искал по всему миру девушку, которой подошел бы бюстгальтер с очень толстым поролоном. Будучи принцем во сне, молодой господин Чжоу был недоволен всеми девушками, приходившими на примерку, и говорил: «Ха, кучка самозванцев! У моей принцессы грудь не такая большая!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение