Глава 17

…боевой мощи.

Она смотрела этот сериал всякий раз, когда у нее было свободное время, особенно когда ее что-то беспокоило. Только так она могла отвлечься от грустных мыслей.

Су Цяо хорошо знала ее привычки и догадывалась, что вчера Хаймянь очень сильно переживала, иначе не стала бы смотреть сериал до самого утра.

О причинах ее беспокойства Су Цяо старалась не думать, но ей казалось, что она была не единственной, и, возможно, даже не главной причиной.

Хаймянь поставила видео на паузу и, повернувшись к Су Цяо, спросила: — Где ты была? Почему не вернулась? Почему не предупредила меня? Я так волновалась! — Хаймянь была мягким человеком, и даже когда злилась, ее голос оставался нежным.

Су Цяо вздохнула.

Часто ей приходилось лгать по разным причинам, но своим друзьям она старалась врать… аккуратно. Хотя бы половина ее слов была правдой.

— Мой бывший вернулся. Хочет все начать сначала. Эх, этот старый билет снова попал на мой ржавый корабль, — и, похоже, он собирался пробить в палубе дыру.

Хаймянь нахмурилась. — Ты его так любишь? Я слишком хорошо тебя знаю. Не нужно так унижаться перед ним, он не будет тебя ценить.

— Тогда пусть ценит в душе, — Су Цяо подошла к кровати и легла, потянувшись.

Она очень устала. Чтобы Хаймянь не начала читать ей нотации, она сказала: — Сегодня твоего Жун Шао выписывают, не упусти свой шанс.

Хаймянь уже открыла рот, чтобы отчитать ее, но, услышав эти слова, тут же просияла. Она подбежала к Су Цяо, похлопала ее по… и, похвалив за сообразительность, быстро переоделась, схватила сумку и выбежала за дверь.

— Конь, который возвращается на старое пастбище, просто не нашел ничего лучше. Так что… думай сама, — крикнула она на прощание.

Су Цяо промолчала. Только когда легкие шаги Хаймянь стихли, она с облегчением выдохнула.

Если бы Хаймянь задержалась еще немного, Су Цяо не смогла бы сдержать свои вопросы…

«Негласные правила — это отличная штука». Она с самого начала это понимала, но когда столкнулась с этим лично, чувство самоуничижения разъедало ее изнутри.

Ей понадобилось много времени, чтобы привыкнуть к этому. У Хаймянь был гордый характер, и ей, наверное, пришлось еще тяжелее.

К тому же, «негласные правила» тоже бывают разные. Как и девушки по вызову, актрисы оцениваются по своей популярности. Хотя Хаймянь и связалась с каким-то бизнесменом из иностранной компании, но, судя по его фигуре, обслуживать его в постели — сомнительное удовольствие. По сравнению с ней, Су Цяо повезло больше.

По крайней мере, Жун Шао был очень красивым.

Су Цяо проспала в отеле весь день и проснулась только вечером. Хаймянь еще не вернулась.

Цены в отеле кусались, и она, подумав, решила выйти перекусить.

На Хайнане был популярный десерт под названием Цин Бу Лян, приготовленный из дикорастущих фруктов, красной фасоли, тапиоки и других ингредиентов. Это было отличное средство от жары. Раньше, приезжая сюда, Су Цяо ни разу не пробовала его. Увидев внизу большую палатку с этим десертом, она решила заказать порцию.

Она только начала есть, как вдруг зазвонил телефон. Старина Фан прислала ей несколько сообщений с заданиями. Она просила Су Цяо навестить Жун Шао на съемках «Десяти лет» и заняться его пиаром в следующем квартале. Похоже, ее постепенно возвращали в команду Жун Шао.

Вдруг она вспомнила, что не покормила щенка! Она думала, что сегодня вернется домой, поэтому оставила ему достаточно корма. Что же теперь делать?

Су Цяо нашла номер Лю Сюня и, немного подумав, написала ему: «Лю, друг, я совершила ужасный поступок».

Лю Сюнь с бесстрастным лицом смотрел на гневное сообщение. Он никак не мог решить, что ответить.

Сообщение было от продюсера «Десяти лет», одного из инициаторов проекта и по совместительству человека, отвечающего за поиск спонсоров.

На самом деле, Лю Сюня ругали не зря. Руководство Фэнду запретило ему менять сценарий, но он все равно переписал его. Спонсоры, узнав об этом, были недовольны, и все жалобы посыпались на продюсера. Ситуация зашла в тупик.

Если сменить сценариста, спонсоры будут недовольны и откажутся от финансирования. Если оставить сценарий без изменений, спонсоры все равно будут недовольны и откажутся от финансирования.

Наконец, на совещании, посвященном этому вопросу, Лю Сюнь спокойно сказал: — Извините за доставленные неудобства. Права на этот сценарий еще не оформлены, так что… я, пожалуй, не буду его продавать.

Все замолчали.

В итоге все согласились с Лю Сюнем, и проблема была решена.

Но продюсер, оказавшись между двух огней, решил выместить свою злость на Лю Сюне.

Лю Сюнь решил выключить телефон. Но, едва он нажал на красную кнопку, как пришло новое сообщение.

Увидев имя отправителя, он удивился, а прочитав сообщение, спокойно ответил: «Ты сварила из ретривера суп?» Единственное, что их связывало, — это та собака.

Су Цяо: «Нет, но почти то же самое».

Лю Сюнь: «…А что случилось?»

Су Цяо: «Твоя собака, кажется, умирает от голода у меня дома…»

Су Цяо чувствовала себя ужасной хозяйкой. За такое безответственное отношение ее, наверное, осудят все собачники… «Черт».

Она отправила сообщение и уткнулась лицом в стол. От резкого движения стакан с Цин Бу Лян наклонился, и кокосовое молоко пролилось на стол, затекая ей в волосы. Когда она очнулась, ее челка превратилась в липкий комок.

Белые капли стекали с ее волос. Она покачала головой и хотела вытереть их рукавом, как вдруг перед ней появился носовой платок. Она замерла, а затем, подняв глаза, опешила.

«Черт, неужели этот тип… пришел мстить мне за щенка?!»

Лю Сюнь, держа в одной руке телефон, протягивал ей платок. Его волосы были по-прежнему растрепаны.

Видя, что она не реагирует, он сел рядом с ней и начал вытирать ей волосы.

— Готово, — сказал он, убирая платок. — Ты не могла бы позвонить в свою управляющую компанию и попросить их открыть дверь? Я договорился с выгульщиком собак, он скоро приедет за твоим щенком.

Су Цяо, придя в себя, сказала, что ключ лежит под цветочным горшком у двери.

Лю Сюнь позвонил, все объяснил и попросил не входить в квартиру и закрыть дверь.

Су Цяо, видя, что вопрос решен, облегченно вздохнула.

— Не стоит благодарности.

— Это очень опасно, — нахмурился Лю Сюнь. — А если бы кто-нибудь нашел ключ?

— Пока об этом знаешь только ты, — Су Цяо развела руками. — Так что, если ты не собираешься ничего плохого, мне нечего бояться.

Его лицо смягчилось, на губах появилась легкая улыбка. Он выглядел как настоящий джентльмен, но его слова звучали двусмысленно. — А ты откуда знаешь, что я не замышляю ничего плохого?

Она прищурилась. Видя перед собой такого невинного и серьезного человека, ей захотелось похулиганить. — Я давно заметила, что ты ко мне неровно дышишь. Если не признаешься, будешь всю жизнь… без… радости.

Он не стал продолжать эту тему, лишь мягко улыбнулся и сменил тему. — Ты выглядишь расстроенной.

— …Вот поэтому я ненавижу писателей, — со вздохом ответила она.

Они слишком проницательны, от них ничего не скроешь.

Су Цяо стояла на берегу, волны ласкали ее ноги. Она написала пальцем на песке имя «какого-то болвана», но вода тут же смыла надпись. Лю Сюнь сидел позади нее и наблюдал за ней. Она уже больше часа стояла неподвижно.

Только что Су Цяо предложила ему прогуляться по пляжу, а затем, без всякого предупреждения, начала рассказывать о своей жизни, не скрывая ничего.

Он слушал ее, лишь изредка произнося «угу», побуждая ее продолжать.

Она думала, что он хотя бы удивится, но он был на удивление спокоен.

— А твои родные? Ты не пыталась их найти?

Су Цяо закатила глаза. Пока она рассказывала, он молчал, а теперь, спустя час, начал задавать вопросы. У него что, задержка реакции?

— Нет. Говорят, что меня, как только родилась, подбросили в храм. В детстве я воровала еду у монахов, но они жалели меня и не наказывали, — Су Цяо помедлила. — Если бы не мой приемный отец, я бы, наверное, сменила пол и ушла в монастырь.

Она думала, что любой нормальный человек рассмеялся бы, услышав это, но Лю Сюнь, как всегда, был не таким, как все. Он даже не улыбнулся.

Неужели он не понял, что она специально рассказывала об этом в такой легкой манере, чтобы не показаться жалкой?

Даже если не смеяться, то хотя бы не смотреть на нее с таким сочувствием.

— Твоим родным было бы больно, если бы они знали, как тебе тяжело.

— Мне не тяжело. Даже если меня и… использовали, то это уже в прошлом, — Су Цяо обернулась к нему. — В этом мире такое случается сплошь и рядом. На твоем уровне это, наверное, еще заметнее.

— Меня не интересуют чужие проблемы, — Лю Сюнь встал и, увидев, как накатывают волны, взял ее за руку и отвел назад. — Будь осторожнее. — Он отошел еще дальше, словно боясь воды.

Су Цяо не чувствовала отвращения к его прикосновениям, наоборот, ей было приятно. Она потянула его за собой, идя к воде. — Я что, утонуть могу? Посмотри на себя! Этот мир рано или поздно затопит, и те, кто не умеет плавать, погибнут.

Лю Сюнь, нехотя, сделал шаг вперед. Его рука дрожала, лицо было напряженным. — Не надо, не надо…

Су Цяо рассмеялась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение