Глава 6. Слухи и отступление (Часть 1)

Синь Юй аккуратно убрала картину вместе с другими, полученными ранее. Сюй Янь подыскивала для них новое жилье, поприличнее, желательно с кабинетом, чтобы картины больше не лежали в углу шкафа.

Глядя на рулоны, Синь Юй вспомнила и другие подарки. Сначала она испытывала страх, затем недоумение и беспокойство, но постепенно привыкла получать таинственные презенты в день рождения, в годовщину дебюта и другие важные даты. Иногда ей присылали вещи, которые, казалось, совсем не соответствовали ее вкусам, вызывая удивление, радость и подозрения. Ей хотелось знать, кто этот человек, но в то же время она боялась узнать правду.

Она надеялась, что это проявление заботы и доброты, и хотела бы как-то откликнуться на нее. Но в то же время опасалась, что это скрытая угроза, которая может в любой момент взорваться.

Закрыв дверцу шкафа, она долго стояла перед ним. Человек, который присылал ей эти подарки, должно быть, был очень добрым и понимающим. Он подарил ей этот портрет в такой особенный день, а в тяжелые времена присылал ее любимые подсолнухи. Интересно, как он поживает? Или это были несколько человек?

Наполнена ли его жизнь чем-то еще, помимо заботы о ней?

Если им когда-нибудь доведется встретиться…

Синь Юй открыла другую дверцу шкафа, достала пижаму и пошла в ванную. Она спрятала свои надежды и благодарность в потайном уголке сердца, доверив их ветру и дождю, солнцу и луне. Даже если им не суждено встретиться, эта связь уже существовала между небом и землей.

Выйдя из ванной, Синь Юй села за стол и начала есть рисовую кашу с морепродуктами. Сюй Янь стояла у окна, глядя на ночной город.

— Дожди идут уже несколько дней. Или пусть уже распогодится, или пусть будет настоящая буря. Такая погода действует на нервы, — Сюй Янь плотнее запахнула пальто, говоря не только о погоде.

Только что она увидела в интернете чьи-то фотографии Синь Юй, сделанные тайком. В комментариях было много удивления, но и немало негатива. Сюй Янь сразу же связалась с организаторами шоу. Им тоже был нужен ажиотаж, и они быстро удалили фотографии, понимая, что если информация утечет из других источников, шоу потеряет часть внимания зрителей.

Но что будет дальше? Синь Юй неизбежно окажется в центре внимания. Она привлечет к себе взгляды многих, и, возможно, те люди из прошлого тоже появятся снова…

Беспокойство Сюй Янь было написано на ее лице. Она связалась с тем человеком, который все это время помогал им. Он был очень странным — помогал им, но в то же время поддерживал все решения Синь Юй. Сюй Янь никак не могла его понять.

Синь Юй доела кашу, повернулась и увидела отражение озабоченного лица Сюй Янь в окне. Она ничего не сказала, только улыбнулась и пошла мыть посуду.

Она знала, что Сюй Янь склонна к переживаниям, но в то же время понимала, что та не так уж хрупка и что на нее всегда можно положиться. Сюй Янь была настоящим другом.

Пусть все трудности обходят их стороной.

В следующие несколько дней Синь Юй помогала организаторам шоу с переездом, знакомилась с расписанием и готовилась к выступлениям в атмосфере напряженного затишья.

После череды пасмурных дней в город, наконец, заглянуло солнце.

Пожалуй, у каждой богатой семьи есть свои тайны. История семьи Хо уже давно стала городской легендой. Семь лет назад наследник главы семьи Хо погиб в авиакатастрофе. Пять лет назад умер и сам глава семьи. Он не передал бразды правления другим членам семьи, а назначил своим преемником незаконнорожденного сына, которого семья никогда не принимала.

Тогда это известие вызвало большой резонанс. Ходили слухи, что из-за этого решения внутри семьи Хо начался разлад, и все ждали, когда нового главу сместят, а клан Хо придет в упадок.

Но, вопреки ожиданиям, семья Хо процветала и по сей день, несмотря на то, что новый глава был безответственным прожигателем жизни. Похоже, остальные члены семьи делали все возможное, чтобы сохранить репутацию клана.

Юй Син и Сяо Цихэ работали вместе уже пять лет. Они раскрыли множество дел — от ссоры между бабушками до разъяснительных бесед со школьниками. Они вместе повидали множество странных историй.

Их профессия позволяла им многое узнать о жизни, но впервые им пришлось два часа ждать подозреваемого в гостиной.

Сяо Цихэ пришел не один, а с двумя-тремя помощниками, так что пять-шесть человек провели два часа в роскошной гостиной дома Хо. С одной стороны, компания была веселой, с другой — в этой пышной обстановке они чувствовали себя довольно одиноко.

Слуги в доме Хо сновали туда-сюда, протирая столы, смахивая пыль с листьев растений, поднося чай. Они были очень старательны, но их бесстрастные лица напоминали роботов, и это начинало раздражать.

Юй Син посмотрел на винтовую лестницу, но там не было ни звука. Сяо Цихэ, верный своей привычке молчать, просидел эти два часа, даже не нахмурившись.

Цзянь Вэй была стажеркой из полицейской академии, и это был ее первый выезд. Ее энтузиазм постепенно угасал с каждой выпитой чашкой чая, пока, наконец, она не услышала слабый шум наверху.

Юй Син, выпивший неизвестно сколько чашек чая, услышав этот звук, подумал, что ему показалось.

Все, словно по команде, повернулись к лестнице. Наследник семьи Хо, наконец, спустился вместе со своим помощником.

О Хо Цинъюэ ходило много слухов. Деловые издания мало писали о нем, зато желтая пресса не уставала смаковать подробности его личной жизни. И вот сегодня всем присутствующим посчастливилось увидеть этого человека вживую, и он сразу же привлек к себе всеобщее внимание.

Волосы Хо Цинъюэ были еще влажными. Челка, казалось, была небрежно зачесана назад, открывая красивый лоб и изящные брови. Несколько темных прядей на лбу подчеркивали его светлую кожу с холодным подтоном. Прямой нос, четко очерченные скулы, игра света и тени… Цзянь Вэй, как и любая девушка, интересовалась модой и косметикой, и, глядя на профиль Хо Цинъюэ, она вдруг поняла, что имеют в виду, говоря об «аристократичных скулах», которые не подвластны возрасту.

Хо Цинъюэ был одет в простую белую футболку и черные свободные брюки. На первый взгляд — ничего особенного, но футболка оказалась лимитированной серией известного бренда, а брюки — эксклюзивной моделью от знаменитого дизайнера, выпущенной всего в нескольких десятках экземпляров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Слухи и отступление (Часть 1)

Настройки


Сообщение